Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Down Town
Midnight Down Town
午前0時のマジック
die
Magie
von
Mitternacht.
遠くクラクション聞いて
Ich
höre
ein
fernes
Hupen,
乾いた舗道に1人
allein
auf
dem
trockenen
Pflaster.
ネオンも
Selbst
die
Neonlichter
消えたのに
sind
erloschen,
doch
眩しいよ
ist
noch
ganz
geblendet.
視線はあなたを追って
Mein
Blick
sucht
nach
dir,
よく似た背中数え
zählt
Rücken,
die
deinem
ähneln,
辿ったあの日の地図
ich
folgte
der
Karte
jenes
Tages.
真夜中ダウンタウン
Mitternacht
Downtown,
理由知り顔で佇む
ich
stehe
da
mit
wissendem
Gesicht
都会のロケーション
in
dieser
Kulisse
der
Stadt.
真夜中ダウンタウン
Mitternacht
Downtown,
新しい恋誘うよ
lockt
eine
neue
Liebe
herbei,
馴染みのcha
cha
house
im
vertrauten
Cha
Cha
House.
あなたが忘れて行った
Das
silberne
Fußkettchen,
銀色のアンクレット
das
du
zurückgelassen
hast,
今でもどこかにあるさ
ist
sicher
immer
noch
irgendwo.
愛し合ってたことを
Dass
wir
uns
liebten,
今さら気づくなんて
wird
mir
erst
jetzt
bewusst,
近くにいすぎたから
weil
wir
uns
zu
nahe
waren.
真夜中ダウンタウン
Mitternacht
Downtown,
理由知り顔で佇む
ich
stehe
da
mit
wissendem
Gesicht
都会のロケーション
in
dieser
Kulisse
der
Stadt.
真夜中ダウンタウン
Mitternacht
Downtown,
なくした恋のかけらが
ist
die
Zeit,
in
der
die
Scherben
きらめく時間
meiner
verlorenen
Liebe
funkeln.
Waiting
morning
Warte
auf
den
Morgen
Wind
is
blowing
Der
Wind
weht
Waiting
morning
Warte
auf
den
Morgen
Wind
is
blowing
Der
Wind
weht
Waiting
morning
Warte
auf
den
Morgen
Wind
is
blowing
Der
Wind
weht
Waiting
morning
Warte
auf
den
Morgen
Wind
is
blowing
Der
Wind
weht
Waiting
morning
Warte
auf
den
Morgen
Wind
is
blowing
Der
Wind
weht
Waiting
morning
Warte
auf
den
Morgen
Wind
is
blowing
Der
Wind
weht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tetsuji Hayashi, Yoshiko Miura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.