オメガトライブ feat. Kiyotaka Sugiyama - Never Ending Summer I - перевод текста песни на немецкий

Never Ending Summer I - オメガトライブ , Kiyotaka Sugiyama перевод на немецкий




Never Ending Summer I
Never Ending Summer I
君に肩退くように
Als streifte er deine Schulter,
街に秋の風
weht der Herbstwind durch die Stadt,
心まで迷わせて
lässt selbst mein Herz zögern,
どこかにつる猿
entführt es irgendwohin.
奥は一人きり
Ich bin ganz allein,
日に開けたままさ
die Tür steht offen.
いつか君と
Ich kehre nur zurück
愛し合った
zu jenem Sommer,
夏に帰るだけ
als wir uns liebten.
遠くに聞こえる砕ける波
In der Ferne höre ich die brechenden Wellen.
青い海泳いでた
Du schwammst im blauen Meer,
熱帯行の君
wie ein Tropenfisch.
濡れた髪かき上げて
Strichst dein nasses Haar zurück,
悪戯な瞳
mit schelmischen Augen.
パラソル肩模型
Den Sonnenschirm auf der Schulter,
海の中逃げる
fliehst du ins Meer hinaus.
僕のこと
Mich
誘うのさ
lockst du,
ウインクを投げて
wirfst mir einen Wink zu.
サンバもリズムが
Der Samba-Rhythmus
眩しい松
des blendenden Sommers.
愛の砂寝そべれば
Liebesschauer, wenn wir uns in den Sand legen,
誰もがクリム区
sind wir ganz sorglos.
キッスをして欲しのと
Du sagst, du willst einen Kuss,
僕を困らせる
und bringst mich in Verlegenheit.
唇をそっと
Leih mir sanft
武を貸してアイ・ラブ・ユー
deine Lippen, I love you.
いつまでも
Wenn ich nur für immer
その言葉
diesen Worten
信じられるなら
glauben könnte.
僕たち二人の
Unsere wunderbare Zeit
す択な時
zu zweit.
黄昏のストル
Schauer im Zwielicht,
見つめ合いながら
während wir uns ansahen.
初めての約束は
Unser erstes Versprechen,
君も頷いた
auch du nicktest.
酔ってを伸ばせば
Als ich sanft meine Hand ausstreckte,
解いた愛
war die Liebe zum Greifen nah.





Авторы: Chinfa Kan, Tetsuji Hayashi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.