Kiyotaka Sugiyama - 夏服 最後の日 - 2016 remaster - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kiyotaka Sugiyama - 夏服 最後の日 - 2016 remaster




夏服 最後の日 - 2016 remaster
Summer Uniform: The Last Day - 2016 remaster
汚れた船が眠った桟橋
A dirty ship asleep at the pier,
なじみのBARも 店を閉めるよ
My familiar bar is closing, too.
こんなに好きな YOKOHAMAなのにね
Yokohama that I love so much.
そばにいたいと 君は泣いた
“I want to be with you,” you cried.
潮風の匂いがする
The sea wind smells,
古着を着て
In old clothes
海を見てた
I gazed at the sea
季節が終わる
As the season ends.
愛を抱きしめても
Even if I hold love tight,
愛に傷ついて
And love wounds me,
ふたりは 想い出から
You and I will separate
遠ざかるのさ
From our memories.
せめて 微笑みだけ
Give me a smile,
ぼくにくれないか
At least,
夏服 最後の日だから
Because this is the last day for my summer uniform.
工場跡の星屑 まぎれて
Lost in the stardust of the factory,
きりがないほど KISSをした夜
The night we kissed endlessly.
ノイズだらけのラジオのBALLAD
A noisy radio ballad
いまでは誰も もう聴かない
That no one listens to anymore.
なにも変わらないと
Things won't change,
信じたのは
I believed it,
決して嘘じゃ
Certainly,  it wasn't a lie,
なかったけれど
But not everything.
どんな夏を過ぎて
What kind of summer will pass by,
どんな夢を見て
What kind of dream will we see?
心は さみしさまで
My heart will still accept
許せるのだろう
Even the loneliness.
今夜 ふりむくのは
This night, when I turn around,
一度きりでいい
Only once, it'll do.
なにもかも幻だから
Everything is an illusion.
失うものばかりが まぶしい
All I have left is the glare,
海の色に 瞳を閉じる
I close my eyes to the color of the sea.
愛を抱きしめても
Even if I embrace love,
愛に傷ついて
And love hurts me,
ふたりは 思い出から
You and I will say goodbye to
遠ざかるけど
Our memories.
せめて 微笑みだけ
Give me a smile,
ぼくにくれないか
At least,
夏服 最後の日を
I don't want to forget the final day
忘れたくない
Of wearing my summer uniform.
愛を抱きしめても
Even if I hold love tight,
愛に傷ついて
And love wounds me,
ふたりは 思い出から
You and I will bid farewell to
遠ざかるけど
Our memories.





Авторы: 杉山清貴, 松井五郎


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.