Текст и перевод песни Kiyotaka Sugiyama - 太陽は知っている - 2016 remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
太陽は知っている - 2016 remaster
The Sun Knows - 2016 remaster
太陽が燃えていた夢に
Kiss
をした
I
kissed
my
dreams
where
the
sun
was
burning
過ぎてゆくふたりの夏胸に刻みつけた
Two
of
us
etched
our
summer
into
our
hearts
卒業や就職はいつかはやってくる
Graduations
and
jobs
will
come,
as
they
will
人生の区切りにみんなと違う道
選んだ
At
life's
milestones,
I
chose
a
path
different
from
the
rest
連帯感で結ぶ友情も
Bound
by
a
sense
of
unity,
friendship
小さな誤解であきらめて
Abandoned
by
a
small
misunderstanding
それでも何か信じて
Believing
in
something
even
then
今日まで私
生きてきた
I
lived
my
life
until
today
夏は十年前から変わらない
Summer
hasn't
changed
in
ten
years
だけど一年先よりちょっと前
But
it's
just
a
little
behind
from
a
year
ago
きっと永遠なんてどこにもない
Surely,
eternity
doesn't
exist
anywhere
あるのは今日だけ
All
there
is,
is
today
八月のこの場所で
空をつく雲と
On
this
August
place,
with
the
clouds
that
make
the
sky
移りゆく街をみてると
時の速さ知ったよ
As
I
look
at
the
changing
town,
I
realize
how
fast
time
moves
幼い頃
聞いていた
母の愛の唄と
As
a
child,
I
listened
to
my
mother's
song
of
love
同じ唄
子供のためにも
いつの日か歌うでしょう
That
same
song,
I
will
sing
for
my
child
someday
世界の風向きは少しずつ
The
world's
winds
change
direction
gradually
形を変えてゆくけれど
Changing
their
form
いつもココロのすみでは
But
always
in
the
corner
of
my
heart
あの日のキミを想ってる
I
think
of
you
夏の太陽だけが知ってる
Only
this
summer
sun
knows
誰もひとりきりじゃいられない
No
one
can
be
alone
昨日よりも今よりも
Compared
to
yesterday,
and
especially
today
もっとみんな愛のそばにいる
Everyone
is
closer
to
love
夏は十年前から変わらない
Summer
hasn't
changed
in
ten
years
今もあの日のまま
輝いてる
Its
glow
shines
the
same
as
it
did
then
君が走り続けた今日までは
Until
today,
where
you
keep
running
まちがいじゃないよ
It's
not
a
mistake
連帯感で結ぶ友情も
Bound
by
a
sense
of
unity,
friendship
小さな誤解であきらめて
Abandoned
by
a
small
misunderstanding
それでも何か信じて
Believing
in
something
even
then
今日まで私
生きてきた
I
lived
my
life
until
today
夏は十年前から変わらない
Summer
hasn't
changed
in
ten
years
だけど一年先よりちょっと前
But
it's
just
a
little
behind
from
a
year
ago
きっと永遠なんてどこにもない
Surely,
eternity
doesn't
exist
anywhere
あるのは今日だけ
All
there
is,
is
today
夏の太陽だけが知ってる
Only
this
summer
sun
knows
誰もひとりきりじゃいられない
No
one
can
be
alone
昨日よりも今よりも
Compared
to
yesterday,
and
especially
today
もっとみんな愛のそばにいる
Everyone
is
closer
to
love
Wow
wow...
wow
wow...
Wow
wow...
wow
wow...
Wow
wow...
wo...
oh...
Wow
wow...
wo...
oh...
Wow
wow...
wow
wow...
Wow
wow...
wow
wow...
Wow
wow...
wo...
oh...
Wow
wow...
wo...
oh...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 斉藤英夫, 杉山清貴
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.