А,
а,
ау,
а,
е,
е
Ah,
ah,
au,
ah,
yeah,
yeah
Эй,
R.I.P.
Love
Hey,
R.I.P.
Love
Детка,
я
бросил
дым
— теперь
все
мысли
стали
яснее
Baby,
ich
hab
das
Kiffen
aufgegeben
– jetzt
sind
alle
Gedanken
klarer
geworden
Раньше
я
был
счастлив
просыпаться
рядом
с
ней
Früher
war
ich
glücklich,
neben
ihr
aufzuwachen
Думал,
будем
вместе
до
конца,
блядь,
наших
дней
Dachte,
wir
wären
zusammen
bis
ans
Ende,
verdammt,
unserer
Tage
(Ва,
ха,
ва,
ха,
ва,
ха,
хм)
(Wa,
ha,
wa,
ha,
wa,
ha,
hm)
Детка,
я
бросил
дым
— теперь
все
мысли
стали
яснее
(Яснее)
Baby,
ich
hab
das
Kiffen
aufgegeben
– jetzt
sind
alle
Gedanken
klarer
geworden
(Klarer)
Раньше
я
был
счастлив
просыпаться
рядом
с
ней
(Ей)
Früher
war
ich
glücklich,
neben
ihr
aufzuwachen
(Ihr)
Думал,
будем
вместе
до
конца,
блядь,
наших
дней
(Ха-ха)
Dachte,
wir
wären
zusammen
bis
ans
Ende,
verdammt,
unserer
Tage
(Ha-ha)
Я
надеюсь,
ты
найдёшь,
кто
будет
любить
тебя
сильнее
(Найди)
Ich
hoffe,
du
findest
jemanden,
der
dich
stärker
lieben
wird
(Finde
ihn)
Можешь
всё
забрать,
но
только
не
мою
надежду
(Неа)
Du
kannst
alles
nehmen,
aber
nicht
meine
Hoffnung
(Nö)
Подарил
тебе
Cayenne,
а
маме
— отдал
E'шку
(О)
Ich
hab
dir
einen
Cayenne
geschenkt,
und
Mama
– hab
ich
die
E-Klasse
gegeben
(Oh)
Тяжёлое
время
— все
мои
чувства
стали
вперемежку
(А,
wait)
Schwere
Zeit
– alle
meine
Gefühle
sind
durcheinandergeraten
(Ah,
warte)
Я
сходил
с
ума,
думая,
что
найду
в
тебе
поддержку
(Wait,
wait,
wait)
Ich
wurde
verrückt
bei
dem
Gedanken,
bei
dir
Unterstützung
zu
finden
(Warte,
warte,
warte)
Тебе
грустно,
если
хочешь,
я
тебе
спою
(Спою)
Du
bist
traurig,
wenn
du
willst,
singe
ich
für
dich
(Singe)
Неважно,
где
мы,
если
вместе,
bae,
то
я
в
раю
(В
раю)
Egal
wo
wir
sind,
wenn
wir
zusammen
sind,
Bae,
bin
ich
im
Paradies
(Im
Paradies)
Ты
не
видишь
мою
душу,
то
на
чём
стою
(Не
видишь)
Du
siehst
meine
Seele
nicht,
das,
worauf
ich
stehe
(Siehst
nicht)
Если
б
у
тебя
забрали
жизнь,
я
бы
отдал
тебе
свою
Wenn
man
dir
dein
Leben
genommen
hätte,
hätte
ich
dir
meins
gegeben
Прости,
я
thug,
и
я
не
знаю,
что
нам
подарит
завтра
(Не
знаю)
Sorry,
ich
bin
ein
Thug,
und
ich
weiß
nicht,
was
uns
morgen
bringt
(Weiß
nicht)
Мой
самый
большой
грех
в
том,
что
я
вещаю
правду
(Оу,
правду)
Meine
größte
Sünde
ist,
dass
ich
die
Wahrheit
sage
(Oh,
die
Wahrheit)
Мне
наплевать
на
рэп
игру,
ведь
я
давно
её
трахнул
Das
Rap-Game
ist
mir
scheißegal,
denn
ich
hab
es
schon
lange
gefickt
Помню
все
упреки,
как
ты
хотела
вместе
бросить
травку
Ich
erinnere
mich
an
all
die
Vorwürfe,
wie
du
wolltest,
dass
wir
zusammen
mit
dem
Gras
aufhören
Твои
друзья
любят
только
тусить
— и
это
дно
(Лохи)
Deine
Freunde
lieben
nur
das
Feiern
– und
das
ist
der
Tiefpunkt
(Loser)
Моя
мечта
стоит
всех
вечеринок
в
мире,
ho
(Е)
Mein
Traum
ist
mehr
wert
als
alle
Partys
der
Welt,
Ho
(Yeah)
Знаю,
я
не
ангел,
может
причинил
ей
боль?
Ich
weiß,
ich
bin
kein
Engel,
vielleicht
hab
ich
ihr
Schmerz
zugefügt?
Но
ты
должна
знать,
я
никогда
не
приносил
грязь
в
дом
(Неа)
Aber
du
solltest
wissen,
ich
hab
niemals
Dreck
ins
Haus
gebracht
(Nö)
Как
ты
сосала
мою
душу
малыш
— ты
точно
дьявол
(Дьявол)
Wie
du
meine
Seele
ausgesaugt
hast,
Kleine
– du
bist
wirklich
der
Teufel
(Teufel)
Зачем
нам
спорить,
ты
тянешь
на
себя
все
одеяло
(Зачем?)
Warum
streiten
wir,
du
ziehst
die
ganze
Decke
zu
dir
(Warum?)
В
моём
стакане
purple
soda,
bae,
в
твоём
вино
(God
damn)
In
meinem
Becher
ist
Purple
Soda,
Bae,
in
deinem
Wein
(God
damn)
Прости,
малая,
я
убил
любовь
давным-давно
(Пф-ф)
Sorry,
Kleine,
ich
hab
die
Liebe
schon
vor
langer
Zeit
getötet
(Pff-f)
Все
эти
ссоры,
пустые
разговоры
и
угрозы
(Зачем?)
All
diese
Streitereien,
leeren
Gespräche
und
Drohungen
(Warum?)
Ты
говоришь,
чувства
прошли,
зачем
тогда
лить
слёзы?
(Зачем?)
Du
sagst,
die
Gefühle
sind
weg,
warum
dann
Tränen
vergießen?
(Warum?)
Не
объясняй
мне
ничего,
больше
не
придётся
(Неа)
Erklär
mir
nichts,
das
ist
nicht
mehr
nötig
(Nö)
Это
всего
лишь
ещё
один
ненужный
всплеск
эмоций
(Ненужный)
Das
ist
nur
noch
ein
weiterer
unnötiger
Gefühlsausbruch
(Unnötiger)
Думай
больше,
bitch,
в
следующий
раз
бери
выше
(М-м,
бери
выше,
ho)
Denk
mehr
nach,
Bitch,
nächstes
Mal
ziel
höher
(M-m,
ziel
höher,
Ho)
Мне
нету
дела
до
пустых
людей,
что
ими
движет
(Мне
похуй)
Leere
Menschen
interessieren
mich
nicht,
was
sie
antreibt
(Ist
mir
scheißegal)
Держусь
подальше
ото
всех,
не
подпущу
их
ближе
(Неа)
Ich
halte
mich
von
allen
fern,
lasse
sie
nicht
näher
ran
(Nö)
У
меня
есть
деньги,
блядь,
которые
даже
ещё
не
вышли
Ich
habe
Geld,
verdammt,
das
noch
nicht
mal
draußen
ist
Детка,
я
бросил
дым
— теперь
все
мысли
стали
яснее
(Яснее)
Baby,
ich
hab
das
Kiffen
aufgegeben
– jetzt
sind
alle
Gedanken
klarer
geworden
(Klarer)
Раньше
я
был
счастлив
просыпаться
рядом
с
ней
(Рядом
с
ней)
Früher
war
ich
glücklich,
neben
ihr
aufzuwachen
(Neben
ihr)
Думал,
будем
вместе
до
конца,
блядь,
наших
дней
(Ха-ха-ха)
Dachte,
wir
wären
zusammen
bis
ans
Ende,
verdammt,
unserer
Tage
(Ha-ha-ha)
Я
надеюсь,
ты
найдёшь,
кто
будет
любить
тебя
сильнее
(Так
точно)
Ich
hoffe,
du
findest
jemanden,
der
dich
stärker
lieben
wird
(Ganz
genau)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.