kizaru - HIGH SPEED - перевод текста песни на немецкий

HIGH SPEED - kizaruперевод на немецкий




HIGH SPEED
HIGH SPEED
Hello (RealRichMoney chasin' that bag)
Hallo (RealRichMoney chasin' that bag)
Hello, yeah
Hallo, yeah
Wha'?
Wha'?
Spancy Be make a hits, on God
Spancy Be make a hits, on God
Let's go (ski)
Let's go (ski)
Я такой: "Привет, шпана, ну чё, как вы там? Hello"
Ich sage: "Hallo, Göre, na, wie geht's euch so? Hallo"
Они так же дуют флакку я курю маршмеллоу (фух)
Sie ziehen immer noch Flakka ich rauche Marshmallow (puh)
Пытаются читать за crime, как им не надоело?
Versuchen über Verbrechen zu rappen, wie langweilt sie das nicht?
Лучше сними кадр, как я роняю этих челов (гр-р)
Mach lieber ein Foto, wie ich diese Typen umhaue (gr-r)
Я влетаю на сту за мной дикий аромат (что? Wha'?)
Ich komme ins Studio hinter mir ein krasses Aroma (was? Wha'?)
Хапнешь раз норм газа и увидишь Арарат (goddamn; ski)
Zieh einmal richtig am Gas und du siehst den Ararat (goddamn; ski)
Когда на сцене суки хотят схватить мой агрегат
Wenn auf der Bühne Schlampen meinen Apparat greifen wollen
Он не может сложить два плюс два, твой чел дегенерат (ski, ski, ski, ага)
Er kann nicht zwei plus zwei zusammenzählen, dein Typ ist ein Degenerierter (ski, ski, ski, aha)
Ski, я катаюсь на бите, как сатана
Ski, ich fahre auf dem Beat wie der Teufel
Да, всё верно, бля, ты смотришь ща на своего пахана (ага)
Ja, das stimmt, Schlampe, du schaust gerade deinen Vater an (aha)
Нельзя это, нельзя то, это плохо, а-на-на (так нельзя)
Das darf man nicht, das darf man nicht, das ist schlecht, a-na-na (das darf man nicht)
Иди ещё раз посмотри, бля, "Слово пацана" (let's go, ха-ха-ха)
Geh und schau dir noch mal "Slovo Patsana" an (let's go, ha-ha-ha)
Если я взял в руки mic, упс, значит, им хана
Wenn ich das Mikro in die Hand nehme, ups, dann ist es aus mit ihnen
Они застряли в прошлом, им не осталось нихуя (yeah)
Sie sind in der Vergangenheit stecken geblieben, ihnen ist nichts geblieben (yeah)
Чё они там пушат? Просто пашут на легавых (у)
Was pushen sie da? Sie arbeiten einfach für die Bullen (u)
Плиты с Марракеша, у нас мачете с Сенегала (yeah)
Platten aus Marrakesch, wir haben Macheten aus Senegal (yeah)
У нас Леди Заза, какая, нахуй, Леди Гага? (Какая нахуй Леди Гага, бля?)
Wir haben Lady Zaza, welche, verdammt, Lady Gaga? (Welche verdammte Lady Gaga, Schlampe?)
Ставлю их всех раком, у них давно едет фляга (едет)
Ich bringe sie alle in die Hocke, ihre Sicherung ist längst durchgebrannt (durchgebrannt)
Папин бродяга, damn, мамин симпатяга (а, так точно)
Vatis Landstreicher, damn, Muttis Liebling (a, genau so)
Новый Маузер под подушкой, чтобы спалось без напряга (пиу-пиу, пиу)
Eine neue Mauser unter dem Kissen, damit ich ohne Anspannung schlafen kann (piu-piu, piu)
Люди хавают любой shit, они жрут всё всухомятку (всухомятку, бля)
Die Leute fressen jeden Scheiß, sie schlucken alles trocken (trocken, Schlampe)
Эти падлы продадут родную мать, бля, за десятку (пау)
Diese Mistkerle würden ihre eigene Mutter für einen Zehner verkaufen (pau)
Сделал состояние, пока вы добивали пятку (cash out)
Habe ein Vermögen gemacht, während ihr den letzten Zug genommen habt (cash out)
Мои парни с Лондона, они продают взрывчатку (ski, ski)
Meine Jungs aus London, sie verkaufen Sprengstoff (ski, ski)
Слышишь это бит, малая? Значит, я на базе
Hörst du diesen Beat, Kleine? Dann bin ich am Start
Damn, они dick ride'ят, и мой шутер, он не азер (фух)
Damn, sie reiten auf dem Schwanz, und mein Shooter, er ist kein Azer (puh)
Мой шутер, он проверит вас на вшивость и на статус
Mein Shooter, er wird euch auf Läuse und Status prüfen
Так что подготовься, белый, или пиф-пиф-пау, чиназес
Also mach dich bereit, Weißer, oder pif-pif-pau, Chinazes
Ну и что, что плохие оценки в аттестате? (Ну и что?)
Na und, was sind schon schlechte Noten im Zeugnis? (Na und?)
Зато triple OG на моём сертификате triple OG)
Dafür triple OG auf meinem Zertifikat (ich bin triple OG)
У нас гибкий график, передавай привет Кате (Кать, привет)
Wir haben flexible Arbeitszeiten, grüß Katja von mir (Katja, hallo)
Как обычно, today плотный трафик на трэп-хате (let's go)
Wie immer, heute viel Verkehr im Trap-Haus (let's go)
Кровь не делает тя семьёй, где преданность, родной? (Где преданность?)
Blut macht dich nicht zur Familie, wo bleibt die Loyalität, mein Freund? (Wo bleibt die Loyalität?)
Я занят делом, нет время базарить за спиной (oh yeah)
Ich bin beschäftigt, habe keine Zeit, hinter dem Rücken zu reden (oh yeah)
Не волнуюсь ни о чём, эти бабки текут рекою
Ich mache mir keine Sorgen, diese Kohle fließt wie ein Fluss
Я не делаю фотки, с кем тусую, потому что их закроют (yeah)
Ich mache keine Fotos mit denen, mit denen ich abhänge, weil sie verhaftet werden (yeah)
Кто там чё базарит, мать его, а? (Фью, фью, фью)
Wer redet da was, verdammt? (Fju, fju, fju)
Знайте своё место, сучки (фью, фью)
Kennt euren Platz, Schlampen (fju, fju)
That's what's up (фью, фью)
That's what's up (fju, fju)





Авторы: олег нечипоренко, вихровский егор андреевич, герасимов сергей александрович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.