PUS SY GOVORYAT
PUSSIES TALK
Wait,
Kreesta
blowing
Wait,
Kreesta
blowing
Я
свежей,
чем
мята,
это
не
взять
и
не
отнять
(Ага)
I'm
fresher
than
mint,
you
can't
take
that
away
from
me
(Uh-huh)
Дал
им
всем
в
рот
— они
злятся,
бля,
опять
(Эй,
mane)
Gave
'em
all
the
pipe
— they're
mad
again,
damn
(Hey,
mane)
Просто
они
пусси,
они
дрочат
втихаря
They're
just
pussies,
they
jerk
off
secretly
Вас
давно
ждёт
Малахов
на
Пусть
все
говорят
(Let's
go)
Malakhov's
been
waiting
for
you
on
"Let
Them
All
Talk"
(Let's
go)
ТV
и
Ютуб
влияют
на
них
негативно
TV
and
YouTube
influence
them
negatively
Я
не
нравлюсь
вам,
а
вы
мне
— это
у
нас
взаимно
(Окей)
You
don't
like
me,
and
I
don't
like
you
— it's
mutual
(Okay)
Оставались
людьми,
даже
когда
были
босыми
We
stayed
human,
even
when
we
were
barefoot
Мои
братаны
сказали:
Просто
возьми,
обоссы
их
(Damn)
My
homies
said:
Just
go
ahead
and
piss
on
'em
(Damn)
Слава
Богу,
я
делаю
так
всю
грёбаную
жизнь
(Так
точно)
Thank
God,
I've
been
doing
that
my
whole
damn
life
(That's
right)
Они
смотрят
в
щёлку,
смотри
в
оба,
man,
не
торопись
(Не
спеши)
They're
peeking
through
the
cracks,
watch
out,
man,
don't
rush
(Take
it
easy)
Перед
выходом
на
street,
а,
лучше
сохранись
Before
hitting
the
streets,
uh,
better
save
your
game
Они
читают
рэп,
как
будто
кто-то
уже
утомился
(Кто-то
утомился)
They
rap
like
someone's
already
tired
(Someone's
tired)
Я
и
моя
банда
наводим
шум
по
всей
Европе
(Фью-фью,
фью,
фью)
Me
and
my
gang
are
making
noise
all
over
Europe
(Pew-pew,
pew,
pew)
Им
всем
очень
интересно,
почему
я
ещё
в
топе
(Как
так?)
They're
all
very
interested
in
why
I'm
still
on
top
(How
so?)
Им
всем
очень
интересно,
почему
я
ещё
в
форме
They're
all
very
interested
in
why
I'm
still
in
shape
Я
боюсь
только
себя,
я
не
имею
других
фобий
(Ski)
I'm
only
afraid
of
myself,
I
don't
have
any
other
phobias
(Ski)
У-у,
моя
новая
бэйби
— она
из
Казахстана
Ooh,
my
new
baby
— she's
from
Kazakhstan
Если
надо,
я
дам
им
прикурить,
мне
не
нужна
охрана
(Гр-р)
If
necessary,
I'll
light
'em
up,
I
don't
need
security
(Grr)
Чёрт
возьми,
я
зачастил,
я
нагибаю
постоянно
(Постоянно)
Damn,
I've
been
doing
this
a
lot,
I'm
constantly
bending
them
over
(Constantly)
Отправляю
веса
grande,
но
это,
бля,
не
Ариана
(У)
Sending
grande
weights,
but
it
ain't
Ariana,
bitch
(Ooh)
Я
заставляю
людей
верить
в
то,
что
просто
нереально
I
make
people
believe
in
what's
simply
unreal
Она
хочет
моих
эмоций,
это
бэйби-мама
драма
(Драма)
She
wants
my
emotions,
it's
baby
mama
drama
(Drama)
Я
отправил
к
ним
стрелков
прямиком
из
Дагестана
(Пиу-пиу-пиу-пиу-пиу)
I
sent
gunmen
straight
to
them
from
Dagestan
(Pew-pew-pew-pew-pew)
Управляю
улицей,
как
будто
играю
на
фортепиано
I
run
the
streets
like
I'm
playing
the
piano
Они
не
любят
меня
сильно:
я
превысил
их
доход,
м-м
They
don't
like
me
much:
I
exceeded
their
income,
mm
Поднял
за
день
столько,
ты
получил
за
год
(Damn)
Made
in
a
day
what
you
made
in
a
year
(Damn)
Посмотри
на
небо:
это
не
птица,
нет,
не
самолёт
(Фью)
Look
at
the
sky:
it's
not
a
bird,
no,
it's
not
a
plane
(Whoosh)
Мать
его,
летит
kizaru,
закрывай
аэропорт
(У-у-у)
Damn
it,
it's
kizaru
flying,
close
the
airport
(Ooh-ooh-ooh)
Не
думай
много,
детка,
за
меня,
просто
я
разбойник
Don't
think
too
much,
baby
girl,
about
me,
I'm
just
a
bandit
Тихо,
тихо,
будь
спокойней,
не
боись,
мы
вас
не
тронем
(Ski)
Hush,
hush,
be
calm,
don't
worry,
we
won't
touch
you
(Ski)
Мы
роллим
много
газа,
но
мы
никогда
не
троллим
We
roll
a
lot
of
gas,
but
we
never
troll
Постоянно
на
улицах,
как
будто
я
бездомный
(Oh
my)
Constantly
on
the
streets,
like
I'm
homeless
(Oh
my)
Я
свежей,
чем
мята,
это
не
взять
и
не
отнять
(Ага)
I'm
fresher
than
mint,
you
can't
take
that
away
from
me
(Uh-huh)
Дал
им
всем
в
рот
— они
злятся,
бля,
опять
(Эй,
mane)
Gave
'em
all
the
pipe
— they're
mad
again,
damn
(Hey,
mane)
Просто
они
пусси,
они
дрочат
втихаря
They're
just
pussies,
they
jerk
off
secretly
Вас
давно
ждёт
Малахов
на
Пусть
все
говорят
(Let's
go)
Malakhov's
been
waiting
for
you
on
"Let
Them
All
Talk"
(Let's
go)
Я
свежей,
чем
мята,
это
не
взять
и
не
отнять
(Ага)
I'm
fresher
than
mint,
you
can't
take
that
away
from
me
(Uh-huh)
Дал
им
всем
в
рот
— они
злятся,
бля,
опять
(Эй,
mane)
Gave
'em
all
the
pipe
— they're
mad
again,
damn
(Hey,
mane)
Просто
они
пусси,
они
дрочат
втихаря
They're
just
pussies,
they
jerk
off
secretly
Вас
давно
ждёт
Малахов
на
Пусть
все
говорят
(Ski)
Malakhov's
been
waiting
for
you
on
"Let
Them
All
Talk"
(Ski)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: олег нечипоренко, максимов станислав русланович, гасайниев джабраил закирович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.