kizaru - SHIESTY SUMMER - перевод текста песни на немецкий

SHIESTY SUMMER - kizaruперевод на немецкий




SHIESTY SUMMER
SHIESTY SOMMER
М, е
M, ja
Е-е-е
Ja-ja-ja
Morello made it slap
Morello hat es zum Knallen gebracht
2024-ый
2024
Blazer got the juice
Blazer hat den Saft
Хорошая работа, Олег
Gute Arbeit, Oleg
Haunted Family
Haunted Family
Какой стыд, пусть всё удалят, пусть всё удалят (Фью, фью, фью)
Was für eine Schande, lass alles löschen, lass alles löschen (Pew, pew, pew)
Чё они там дропнули? Над ними смеётся целый блок (Ага)
Was haben die da gedroppt? Der ganze Block lacht über sie (Aha)
У этой bitch rich pussy (Е), man, её все хотят (Ага)
Diese Bitch hat eine reiche Pussy (Ja), Mann, alle wollen sie (Aha)
Зачем тебе Онлик? Давай сделаем с тобой котят (Погнали)
Wozu brauchst du OnlyFans? Lass uns zusammen Kätzchen machen (Los geht's)
Всё, что я слышу, это шум, они все cap a lot (Они кэпят)
Alles, was ich höre, ist Lärm, sie labern alle viel (Sie labern)
Пусть всё удалят. Чёрт возьми, мы не берём в доляк (Не)
Lass alles löschen. Verdammt, wir nehmen keine Anteile (Nein)
Не факаюсь с их вайбом, их рэп очередной голяк (Е)
Ich kann ihren Vibe nicht fühlen, ihr Rap ist wieder mal ein Reinfall (Ja)
Держись подальше от кварталов: был добряк, теперь мертвяк
Halt dich fern von den Blocks: War ein Guter, jetzt eine Leiche
Они подписаны на лейблах, меня подписали улицы (On God)
Sie sind bei Labels unter Vertrag, mich hat die Straße unter Vertrag genommen (On God)
On God, мы селлим всё, что хорошо горит и курится (Погнали)
On God, wir verkaufen alles, was gut brennt und sich rauchen lässt (Los geht's)
У них в обед баланда, у нас сегодня устрицы
Bei ihnen gibt's Knastfraß zum Mittag, bei uns heute Austern
Смотрю, насколько глубоко эти белые опустятся (Пиу, пиу-пиу-пиу)
Ich schaue, wie tief diese Weißen sinken werden (Pew, pew-pew-pew)
Чем меньше ты возьмёшь (А?), тем больше будет прайс (Ага)
Je weniger du nimmst (Hä?), desto höher wird der Preis (Aha)
Чёрный SUV, пару доминиканцев, и мы слайдим
Schwarzer SUV, ein paar Dominikaner, und wir sliden
Ждём, пока крыс выйдет. Маскировка белый, мы в засаде
Warten, bis die Ratte rauskommt. Tarnung Weißer, wir sind im Hinterhalt
Аккуратней: смотри, чтобы пули не догнали сзади
Sei vorsichtig: Pass auf, dass dich die Kugeln nicht von hinten erwischen
Только real deal, белый, навсегда повязан с этим (Навсегда, man)
Nur echte Deals, Weißer, für immer damit verbunden (Für immer, Mann)
Мы въебём их бегунка, на этой неделе уже третий (Пиу)
Wir ficken ihren Laufburschen, diese Woche schon der dritte (Pew)
Провожу время с умом, пока они живут в инете
Ich verbringe meine Zeit mit Köpfchen, während sie im Internet leben
Больше всего люблю цифры настоящий арифметик
Am meisten liebe ich Zahlen ein echter Arithmetiker
Чё я делаю с игрой? По правде, настоящий magic (Магия)
Was ich mit dem Spiel mache? Ehrlich gesagt, echte Magie (Magie)
Многие спрашивают: Как удалось, damn? Как так, Олежек? (Как так?)
Viele fragen: Wie hast du das geschafft, verdammt? Wie das, Oleg? (Wie das?)
После этого дерьма твой мир никогда не будет прежним
Nach diesem Scheiß wird deine Welt nie mehr dieselbe sein
У каждого свой путь, мой хоуми, не, мы никого не держим
Jeder hat seinen eigenen Weg, mein Homie, nein, wir halten niemanden fest
Кто там чё пиздел? Взял оппов, превратил их в смузи (Ту-ту)
Wer hat da was gelabert? Hab die Gegner genommen, sie zu Smoothies verarbeitet (Tu-tu)
Мы отмудохали типов, затем скинули их в шлюзы
Wir haben die Typen verprügelt und sie dann in die Schleusen geworfen
Стали гладкие, как шёлк, они поменяли shoes'ы (Ха-ха-ха-ха)
Sind glatt wie Seide geworden, sie haben ihre Schuhe gewechselt (Ha-ha-ha-ha)
Я всегда любил экшен, даже когда учился в ВУЗе (Е)
Ich habe Action immer geliebt, sogar als ich an der Uni war (Ja)
Только послушай, как он валит Чё, серьёзно? Ну ты Шерлок
Hör nur, wie er abgeht. Echt jetzt? Na, du bist ja ein Sherlock
Мы делаем серьёзное музло (Ха-ха-ха), наше музло без кепок (Конечно)
Wir machen ernsthafte Musik (Ha-ha-ha), unsere Musik ohne Kappen (Natürlich)
Селлил доуп, нет работы
Hab Dope verkauft, keine Arbeit
Broke as fuck, we used to rap
Broke as fuck, we used to rap
На Бога, ща top blaster на районе (Blaster, е)
Bei Gott, jetzt Top-Blaster in der Gegend (Blaster, ja)
Всегда наполнен кап (Е)
Immer voller Cup (Ja)
Какой стыд, пусть всё удалят, пусть всё удалят (Ага)
Was für eine Schande, lass alles löschen, lass alles löschen (Aha)
Чё они там дропнули? Над ними смеётся целый блок
Was haben die da gedroppt? Der ganze Block lacht über sie
У этой bitch rich pussy, man, её все хотят
Diese Bitch hat eine reiche Pussy, Mann, alle wollen sie
Зачем тебе Онлик? (Фью, фью) Давай сделаем с тобой котят
Wozu brauchst du OnlyFans? (Pew, pew) Lass uns zusammen Kätzchen machen
Всё, что я слышу, это шум. Они все cap a lot
Alles, was ich höre, ist Lärm. Sie labern alle viel
Пусть всё удалят. Чёрт возьми, мы не берём в доляк (Не)
Lass alles löschen. Verdammt, wir nehmen keine Anteile (Nein)
Не факаюсь с их вайбом, их рэп очередной голяк
Ich kann ihren Vibe nicht fühlen, ihr Rap ist wieder mal ein Reinfall
Держись подальше от кварталов: был добряк, теперь мертвяк
Halt dich fern von den Blocks: War ein Guter, jetzt eine Leiche
Как-то так, man
So ungefähr, Mann





Авторы: олег нечипоренко, головин никита андреевич, васильев владимир дмитриевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.