kizaru - Мне это не нужно - перевод текста песни на немецкий

Мне это не нужно - kizaruперевод на немецкий




Мне это не нужно
Ich brauche das nicht
А, а, а, а (Это Montana), а, а
Ah, ah, ah, ah (Das ist Montana), ah, ah
Ждать пока мне упадёт мне это не нужно (М, е)
Warten, bis es mir zufällt ich brauche das nicht (Mh, je)
Грустить о том, чего нет мне это не нужно (М, а, а)
Traurig sein über das, was nicht ist ich brauche das nicht (Mh, ah, ah)
Зависеть от кого-то мне это не нужно
Von jemandem abhängig sein ich brauche das nicht
Я всего лишь хотел делать трэп, чтобы согреть их души (Хм, так точно)
Ich wollte nur Trap machen, um ihre Seelen zu wärmen (Hm, genau so)
Предавать своих кентов мне это не нужно (Хм, нет)
Meine Kumpels verraten ich brauche das nicht (Hm, nein)
Забываться в наркоте мне это не нужно (Хм, е)
Mich in Drogen verlieren ich brauche das nicht (Hm, je)
Лезть в чужие жизни хм, мне это не нужно
Mich in das Leben anderer einmischen hm, ich brauche das nicht
Я всего лишь хотел делать трэп, чтобы согреть их души (Let's go)
Ich wollte nur Trap machen, um ihre Seelen zu wärmen (Let's go)
Мне ничего от них не нужно (Мне не нужно)
Ich brauche nichts von ihnen (Ich brauche es nicht)
Важно какие мы внутри, а не снаружи (А, не снаружи)
Wichtig ist, wie wir innen sind, nicht außen (Ah, nicht außen)
Как ты терпишь этот fame? Скажи мне, ну же
Wie erträgst du diesen Fame? Sag mir, los doch
Ха-ха, не знаю, man, всё просто: я ношу оружие (Па-па-па)
Haha, keine Ahnung, Mann, es ist einfach: Ich trage eine Waffe (Pa-pa-pa)
Лайки в интернете мне это не нужно (Мне не нужно)
Likes im Internet ich brauche das nicht (Ich brauche es nicht)
Быть со всеми добрым мне это не нужно (Никак нет)
Zu allen freundlich sein ich brauche das nicht (Niemals)
Говорить за спиной мне это не нужно
Hinter dem Rücken reden ich brauche das nicht
Я всего лишь хотел делать трэп, чтобы согреть их души (Их души)
Ich wollte nur Trap machen, um ihre Seelen zu wärmen (Ihre Seelen)
Всё, что я хочу найти сейчас простую дружбу (Друга)
Alles, was ich jetzt finden will einfache Freundschaft (Einen Freund)
Каждый второй ушлый, да все эти бляди bad and boujee (Сука)
Jeder Zweite ist gerissen, ja, all diese Schlampen sind bad and boujee (Schlampe)
Wassup, ho (Ho), чё те нужно? (Чё те нужно?)
Wassup, ho (Ho), was brauchst du? (Was brauchst du?)
Они не думают, что могут стать намного лучше (Быть выше)
Sie denken nicht, dass sie viel besser werden könnten (Höher sein)
Поэтому мой круг общения стал намного уже
Deshalb ist mein Bekanntenkreis viel enger geworden
Сначала что-то обещают, потом всё сами рушат (А, а, а, а)
Zuerst versprechen sie etwas, dann reißen sie alles selbst ein (Ah, ah, ah, ah)
Не так-то просто, mane, научиться слушать (А, нелегко)
Nicht so einfach, Mane, zuhören zu lernen (Ah, nicht leicht)
Они все ебанулись, вряд ли что-то будет хуже (Вряд ли)
Sie sind alle durchgeknallt, kaum etwas wird schlimmer sein (Kaum)
Подарил ненужным людям своё время я жалею
Hab unnötigen Leuten meine Zeit geschenkt ich bereue es
Идти наверх к чему-то высшему всегда сложнее
Nach oben zu etwas Höherem zu streben ist immer schwieriger
Не верь сукам, они будут там, где чек жирнее
Trau den Schlampen nicht, sie sind da, wo der Scheck fetter ist
Слушай своё сердце, оно дороже и важнее (Йоу)
Hör auf dein Herz, es ist wertvoller und wichtiger (Yo)
Никто не пришёл на помощь, когда нуждался в этом этом)
Niemand kam zur Hilfe, als ich sie brauchte (Sie brauchte)
Когда мне плохо или грустно, помогли советом (Никто)
Als es mir schlecht ging oder ich traurig war, halfen sie mit Ratschlägen (Niemand)
Моё прошлое до сих пор приходит в страшных снах
Meine Vergangenheit kommt immer noch in Alpträumen
Я не просто так читаю о доупе и стволах (Е)
Ich rappe nicht umsonst über Dope und Knarren (Je)
Бог с ними, я не виню их, я тот белый тот белый)
Gott mit ihnen, ich beschuldige sie nicht, ich bin dieser Weiße (Ich bin dieser Weiße)
Который не только базарит, но еще и делает делаю)
Der nicht nur labert, sondern auch macht (Ich mache)
Делаю работу чтобы мне не стало стыдно
Mache die Arbeit, damit ich mich nicht schämen muss
К этим новым людям никак не могу привыкнуть
An diese neuen Leute kann ich mich einfach nicht gewöhnen
Пишут в интернете, м, они хотят конфликтов (Зачем?)
Schreiben im Internet, hm, sie wollen Konflikte (Warum?)
Видят меня в жизни и всё сразу вдруг затихло (Убегают)
Sehen mich im echten Leben und plötzlich ist alles still (Sie hauen ab)
Кинул в дабл кап любимых мишек Гамми
Hab meine Lieblings-Gummibärchen in den Double Cup gekippt
Лежу на итальянской коже, мне важны детали (Смак)
Lieg auf italienischem Leder, mir sind Details wichtig (Genuss)
Быть или не быть? What's you sayin', Гамлет? (What you sayin'?)
Sein oder Nichtsein? What's you sayin', Hamlet? (What you sayin'?)
Нет, я не меняюсь, чёрт возьми, да я упрямый
Nein, ich ändere mich nicht, verdammt, ja, ich bin stur
Fuck, прямый, я получаю лямы
Fuck, direkt, ich kriege Millionen
Вижу только зависть, когда я ловлю их взгляды (Хм)
Sehe nur Neid, wenn ich ihre Blicke fange (Hm)
Слышал, то что наглость это как второе счастье (Е)
Hab gehört, Dreistigkeit ist wie zweites Glück (Je)
Не знаю, man, может быть они правы отчасти (Может)
Weiß nicht, Mann, vielleicht haben sie teilweise recht (Vielleicht)
Я не знаю, может я такой отчасти (Ау, е)
Ich weiß nicht, vielleicht bin ich teilweise so (Au, je)
Стал сиять сильнее, чтобы они закрыли пасти
Hab angefangen, stärker zu strahlen, damit sie die Fresse halten
Мне ничего от них не нужно (Мне не нужно)
Ich brauche nichts von ihnen (Ich brauche es nicht)
Важно какие мы внутри, а не снаружи (А, не снаружи)
Wichtig ist, wie wir innen sind, nicht außen (Ah, nicht außen)
Как ты терпишь этот fame? Скажи мне, ну же
Wie erträgst du diesen Fame? Sag mir, los doch
Ха-ха, не знаю, man, всё просто: я ношу оружие (Па-па-па)
Haha, keine Ahnung, Mann, es ist einfach: Ich trage eine Waffe (Pa-pa-pa)
Лайки в интернете мне это не нужно (Мне не нужно)
Likes im Internet ich brauche das nicht (Ich brauche es nicht)
Быть со всеми добрым мне это не нужно (Никак нет)
Zu allen freundlich sein ich brauche das nicht (Niemals)
Говорить за спиной мне это не нужно
Hinter dem Rücken reden ich brauche das nicht
Я всего лишь хотел делать трэп, чтобы согреть их души
Ich wollte nur Trap machen, um ihre Seelen zu wärmen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.