Текст и перевод песни kizaru - Час пик 2
Всё
с
тобой,
как
обычно.
Everything's
as
usual
with
you.
Не
надо
рассказывать,
что
как
обычно.
Don't
tell
me
it's
as
usual.
Глаза
разуй
свои,
почитай
нашу
переписку,
Open
your
eyes,
read
our
messages,
Начиная
с
конца,
там,
июля,
пока
ты
ещё
Starting
from
the
end,
there,
in
July,
when
you
still
Со
своим,
бять,
Олегом
не
жил,
нахуй,
в
этой,
ёаной
Барселоне.
Weren't
living
with
that
fucking
Oleg
in
goddamn
Barcelona.
Какие
ты
мне
вещи,
блять,
говорил,
писал!
What
things
you
said
to
me,
wrote
to
me!
Что
я
- самая
любимая
у
тебя,
блять,
самая
лучшая!
That
I'm
your
most
beloved,
the
best!
И
что
ты
лучше
не
встречал!
And
that
you
haven't
met
anyone
better!
Как
с
этим,
ёаным
Олегом
жить
начал
-
As
soon
as
you
started
living
with
that
fucking
Oleg
-
Всё,
у
тебя,
науй,
крышу
понесло!
That's
it,
you
fucking
lost
your
mind!
Как
только
ты,
бять,
к
нему
переехал.
As
soon
as
you
moved
in
with
him.
И
поэтому,
бять,
хочу
я,
не
хочу
-
And
that's
why,
whether
I
want
to
or
not
-
Я
обвиняю
во
всем
эту
всю
движуху,
бять...
I
blame
this
whole
fucking
situation...
Санкт-Петербург.
Saint
Petersburg.
Она
хочет
мою
скидку
на
сто.
She
wants
my
hundred
percent
discount.
Ты
слишком
жадная,
сука!
You're
too
greedy,
bitch!
Ты
не
получишь
сегодня
нихрена
-
You
won't
get
shit
today
-
Полижи
мой
болт,
грязная
шлюха.
Suck
my
dick,
dirty
whore.
Она
хочет
мою
скидку
на
сто.
She
wants
my
hundred
percent
discount.
Ты
слишком
жадная,
сука!
You're
too
greedy,
bitch!
Ты
не
получишь
сегодня
нихрена
-
You
won't
get
shit
today
-
Полижи
мой
болт,
грязная
шлюха.
Suck
my
dick,
dirty
whore.
Вторая
пачка
бумажек
закончилась
к
утру,
The
second
pack
of
bills
ran
out
by
morning,
Буду
получать
на
лапу,
пока
я
не
умру.
I'll
be
getting
paid
under
the
table
until
I
die.
Мне
глубоко
наплевать,
говнюк
ты
или
тру.
I
don't
give
a
damn
if
you're
a
piece
of
shit
or
true.
Забудь
всех,
кого
ты
слушал
до,
я
их
разорву.
Forget
everyone
you
listened
to
before,
I'll
tear
them
apart.
Парень
местный
пушер,
его
детям
надо
кушать.
The
local
guy
is
a
pusher,
his
kids
need
to
eat.
Гребаный
закон,
его
хочется
нарушить.
The
goddamn
law,
I
want
to
break
it.
Я
такой,
какой
я
есть,
не
стараюсь
быть
круче.
I
am
who
I
am,
I'm
not
trying
to
be
cooler.
Расскажи
мне
все,
покажи,
где
взять
лучше.
Tell
me
everything,
show
me
where
to
get
the
best.
Кому-то
очень
сильно
нужен
этот
deal,
Someone
really
needs
this
deal,
Но
он
в
пролете,
я
давно
уже
все
слил.
But
he's
out
of
luck,
I
already
leaked
everything.
Ты
не
понял
парень,
я
солгал
-
You
didn't
understand,
man,
I
lied
-
Мой
телефон
хочет
взять
тайм
аут.
My
phone
wants
to
take
a
time
out.
Я
плохо
учился
в
школе,
часто
пропускал
уроки.
I
was
a
bad
student
in
school,
often
skipped
classes.
Шатался
по
улицам
молли,
вкушал
людские
пороки.
Wandered
the
streets
on
molly,
tasted
human
vices.
Бываю
не
в
себе,
бываю
агрессивный.
I
can
be
out
of
control,
I
can
be
aggressive.
Я
пашу
без
выходных,
мам,
не
жалея
сил.
I
work
without
days
off,
Mom,
sparing
no
effort.
Ну-ка
дядя
в
форме,
убери
ксиву.
Hey,
officer,
put
your
badge
away.
Дайте
мне
биток,
я
его
изнасилую.
Give
me
the
beat,
I'll
rape
it.
Уеок
рамсил,
постоянно
быковал
-
The
asshole
rampaged,
constantly
bullied
-
Ниуя
не
получит,
я
уже
все
упаковал.
He
won't
get
shit,
I've
already
packed
everything.
Как-то
надо
выживать,
мы
как
будто
на
войне.
We
have
to
survive
somehow,
it's
like
we're
at
war.
Меня
ждет
другой
клиент,
она
платит
мне
вдвойне.
Another
client
is
waiting
for
me,
she
pays
me
double.
Нам
не
нужен
ваш
пидежь!
Нам
не
надо
комплиментов,
We
don't
need
your
bullshit!
We
don't
need
compliments,
Мы
убираем
конкурентов.
Нам
не
нужно
аргументов.
We
eliminate
competitors.
We
don't
need
arguments.
В
жопу
твой
блок,
на
хуй
твой
район!
Fuck
your
block,
fuck
your
neighborhood!
Мы
зайдем
туда
когда
угодно,
ночью
или
днем!
We'll
go
in
there
whenever
we
want,
night
or
day!
Какие
бы
легенды
не
ходили
о
нем
-
Whatever
legends
go
around
about
it
-
Видно,
папа
не
бил
тебя
в
детстве
ремнем.
Looks
like
your
dad
didn't
beat
you
with
a
belt
as
a
kid.
Приводи
сюда
свою
банду,
мы
их
порвем!
Bring
your
gang
here,
we'll
tear
them
apart!
И
не
забудьте
записаться
к
врачу
на
прием.
And
don't
forget
to
make
a
doctor's
appointment.
Она
хочет
мою
скидку
на
сто.
She
wants
my
hundred
percent
discount.
Ты
слишком
жадная,
сука!
You're
too
greedy,
bitch!
Ты
не
получишь
сегодня
нихрена
-
You
won't
get
shit
today
-
Полижи
мой
болт,
грязная
шлюха.
Suck
my
dick,
dirty
whore.
Помню
детство.
Помню,
когда
я
был
мелким.
I
remember
my
childhood.
I
remember
when
I
was
little.
В
шестнадцать
лет
свои
первые
сделки.
At
sixteen,
my
first
deals.
Первую
сумму,
первую
ску.
The
first
amount,
the
first
ску.
Первую
забитую
бабками
сумку.
The
first
bag
stuffed
with
cash.
Помню
все
свои
первые
коннекты.
I
remember
all
my
first
connects.
Все
тусы,
группировки,
банды,
секты.
All
the
parties,
groups,
gangs,
sects.
Всех
своих
ребят,
всех
моих
сестер
-
All
my
guys,
all
my
sisters
-
Я
уверен,
мы
пройдем
вместе
с
ними
через
все.
I'm
sure
we'll
go
through
everything
with
them.
Нужно
брать
то,
что
хочешь,
хватит
бять
ныть!
You
need
to
take
what
you
want,
stop
fucking
whining!
Медленно
и
верно
тянуть
эту
нить.
Slowly
and
surely
pull
this
thread.
Чтобы
не
ждало
впереди
-
Whatever
awaits
ahead
-
Спасибо
Богу
за
то,
что
я
цел
и
невредим.
Thank
God
that
I'm
safe
and
sound.
Покажи
мне,
кто
твой
номер
один
-
Show
me
who
your
number
one
is
-
Я
взъеу
его
команду,
я
взъеу
его
стиль!
I'll
fuck
up
his
team,
I'll
fuck
up
his
style!
Парень,
он
влип,
заберу
его
блинг.
Dude,
he's
screwed,
I'll
take
his
bling.
Ты
можешь
потерять
все
в
один
миг.
You
can
lose
everything
in
an
instant.
Ладно,
на
самом
деле
похую,
если
честно.
Okay,
I
don't
really
give
a
shit,
to
be
honest.
Делай
че
хочешь.
Do
what
you
want.
И
Олег
очень
харизматичный
человек.
And
Oleg
is
a
very
charismatic
person.
Он
мне
очень
нравится...
I
really
like
him...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.