kizaru - Час пик 2 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни kizaru - Час пик 2




Час пик 2
Rush Hour 2
Всё с тобой, как обычно.
Everything's as usual with you.
Не надо рассказывать, что как обычно.
Don't tell me it's as usual.
Глаза разуй свои, почитай нашу переписку,
Open your eyes, read our messages,
Начиная с конца, там, июля, пока ты ещё
Starting from the end, there, in July, when you still
Со своим, бять, Олегом не жил, нахуй, в этой, ёаной Барселоне.
Weren't living with that fucking Oleg in goddamn Barcelona.
Какие ты мне вещи, блять, говорил, писал!
What things you said to me, wrote to me!
Что я - самая любимая у тебя, блять, самая лучшая!
That I'm your most beloved, the best!
И что ты лучше не встречал!
And that you haven't met anyone better!
Как с этим, ёаным Олегом жить начал -
As soon as you started living with that fucking Oleg -
Всё, у тебя, науй, крышу понесло!
That's it, you fucking lost your mind!
Как только ты, бять, к нему переехал.
As soon as you moved in with him.
И поэтому, бять, хочу я, не хочу -
And that's why, whether I want to or not -
Я обвиняю во всем эту всю движуху, бять...
I blame this whole fucking situation...
Ха-ха-ха!
Ha-ha-ha!
Ха-ха!
Ha-ha!
Санкт-Петербург.
Saint Petersburg.
Барселона.
Barcelona.
Она хочет мою скидку на сто.
She wants my hundred percent discount.
Ты слишком жадная, сука!
You're too greedy, bitch!
Ты не получишь сегодня нихрена -
You won't get shit today -
Полижи мой болт, грязная шлюха.
Suck my dick, dirty whore.
Она хочет мою скидку на сто.
She wants my hundred percent discount.
Ты слишком жадная, сука!
You're too greedy, bitch!
Ты не получишь сегодня нихрена -
You won't get shit today -
Полижи мой болт, грязная шлюха.
Suck my dick, dirty whore.
Вторая пачка бумажек закончилась к утру,
The second pack of bills ran out by morning,
Буду получать на лапу, пока я не умру.
I'll be getting paid under the table until I die.
Мне глубоко наплевать, говнюк ты или тру.
I don't give a damn if you're a piece of shit or true.
Забудь всех, кого ты слушал до, я их разорву.
Forget everyone you listened to before, I'll tear them apart.
Парень местный пушер, его детям надо кушать.
The local guy is a pusher, his kids need to eat.
Гребаный закон, его хочется нарушить.
The goddamn law, I want to break it.
Я такой, какой я есть, не стараюсь быть круче.
I am who I am, I'm not trying to be cooler.
Расскажи мне все, покажи, где взять лучше.
Tell me everything, show me where to get the best.
Кому-то очень сильно нужен этот deal,
Someone really needs this deal,
Но он в пролете, я давно уже все слил.
But he's out of luck, I already leaked everything.
Ты не понял парень, я солгал -
You didn't understand, man, I lied -
Мой телефон хочет взять тайм аут.
My phone wants to take a time out.
Я плохо учился в школе, часто пропускал уроки.
I was a bad student in school, often skipped classes.
Шатался по улицам молли, вкушал людские пороки.
Wandered the streets on molly, tasted human vices.
Бываю не в себе, бываю агрессивный.
I can be out of control, I can be aggressive.
Я пашу без выходных, мам, не жалея сил.
I work without days off, Mom, sparing no effort.
Ну-ка дядя в форме, убери ксиву.
Hey, officer, put your badge away.
Дайте мне биток, я его изнасилую.
Give me the beat, I'll rape it.
Уеок рамсил, постоянно быковал -
The asshole rampaged, constantly bullied -
Ниуя не получит, я уже все упаковал.
He won't get shit, I've already packed everything.
Как-то надо выживать, мы как будто на войне.
We have to survive somehow, it's like we're at war.
Меня ждет другой клиент, она платит мне вдвойне.
Another client is waiting for me, she pays me double.
Нам не нужен ваш пидежь! Нам не надо комплиментов,
We don't need your bullshit! We don't need compliments,
Мы убираем конкурентов. Нам не нужно аргументов.
We eliminate competitors. We don't need arguments.
В жопу твой блок, на хуй твой район!
Fuck your block, fuck your neighborhood!
Мы зайдем туда когда угодно, ночью или днем!
We'll go in there whenever we want, night or day!
Какие бы легенды не ходили о нем -
Whatever legends go around about it -
Видно, папа не бил тебя в детстве ремнем.
Looks like your dad didn't beat you with a belt as a kid.
Приводи сюда свою банду, мы их порвем!
Bring your gang here, we'll tear them apart!
И не забудьте записаться к врачу на прием.
And don't forget to make a doctor's appointment.
Она хочет мою скидку на сто.
She wants my hundred percent discount.
Ты слишком жадная, сука!
You're too greedy, bitch!
Ты не получишь сегодня нихрена -
You won't get shit today -
Полижи мой болт, грязная шлюха.
Suck my dick, dirty whore.
Помню детство. Помню, когда я был мелким.
I remember my childhood. I remember when I was little.
В шестнадцать лет свои первые сделки.
At sixteen, my first deals.
Первую сумму, первую ску.
The first amount, the first ску.
Первую забитую бабками сумку.
The first bag stuffed with cash.
Помню все свои первые коннекты.
I remember all my first connects.
Все тусы, группировки, банды, секты.
All the parties, groups, gangs, sects.
Всех своих ребят, всех моих сестер -
All my guys, all my sisters -
Я уверен, мы пройдем вместе с ними через все.
I'm sure we'll go through everything with them.
Нужно брать то, что хочешь, хватит бять ныть!
You need to take what you want, stop fucking whining!
Медленно и верно тянуть эту нить.
Slowly and surely pull this thread.
Чтобы не ждало впереди -
Whatever awaits ahead -
Спасибо Богу за то, что я цел и невредим.
Thank God that I'm safe and sound.
Покажи мне, кто твой номер один -
Show me who your number one is -
Я взъеу его команду, я взъеу его стиль!
I'll fuck up his team, I'll fuck up his style!
Парень, он влип, заберу его блинг.
Dude, he's screwed, I'll take his bling.
Ты можешь потерять все в один миг.
You can lose everything in an instant.
Ладно, на самом деле похую, если честно.
Okay, I don't really give a shit, to be honest.
Делай че хочешь.
Do what you want.
И Олег очень харизматичный человек.
And Oleg is a very charismatic person.
Он мне очень нравится...
I really like him...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.