Текст и перевод песни Kizito - Brandon et brenda
Brandon et brenda
Брэндон и Брэнда
Eh
j'ai
écouté
votre
truc
là
Эй,
я
послушал
вашу
хрень.
Ah
la
prochaine
fois
qu'vous
m'clashez,
dites
mon
nom
Ах,
в
следующий
раз,
когда
будешь
меня
поливать
грязью,
называй
по
имени.
Posez
vos
couilles
et
dites
mon
nom
Покажи
яйца
и
назови
мое
имя.
Ah
ah
Sinik
et
Diam's
Ах-ах,
Синик
и
Даймс.
A.k.a
Brandon
& Brenda
То
бишь,
Брэндон
и
Бренда.
A.k.a
TomTom
& Nana
То
бишь,
Том
и
Джерри.
Ah
ah!
A.k.a
l'batard
et
la
garce
Ах-ах!
То
бишь,
ублюдок
и
сука.
Yeah
écoute
ça
yeah
yeah!
Йоу,
слушай
сюда,
йоу,
йоу!
C'est
grâce
à
moi
si
il
a
changé
de
flow
en
2006
Это
благодаря
мне
он
сменил
флоу
в
2006-ом.
Arrêêête
de
crier
tu
m'saoules
Хватит
орать,
ты
меня
бесишь.
Mec
t'as
plus
d'potes,
il
a
le
cancer
du
crew
Чувак,
у
тебя
больше
нет
корешей,
у
него
рак
команды.
Eh
Thomas
tu
bégayes
et
t'as
peur
Эй,
Томас,
ты
заикаешься
и
боишься.
Tu
trainais
avec
("...")
et
tu
baisais
sa
sœur
(Bah
ouais!)
Ты
тусовался
с
(...)
и
трахал
его
сестру.
(Ну
да!)
Il
se
sert
des
gens
comme
d'un
trampoline
Он
пользуется
людьми
как
батутом.
4 équipes
en
3 ans,
tu
les
as
baisé
en
doggy
Четыре
команды
за
три
года,
ты
их
всех
поимел
по-собачьи.
Faut
qu'vous
sachiez
que
son
flow
est
nul
à
chier
Вы
должны
знать,
что
его
флоу
- полное
дерьмо.
Sale
traître,
t'as
fait
poser
ton
crew
sur
un
morceau
caché
(Ah
ouais!)
Грязный
предатель,
ты
заставил
свою
команду
записаться
на
скрытый
трек.
(Ага!)
Tu
veux
qu'j'dise
pourquoi
t'insultes
T-Miss?
Хочешь,
я
расскажу,
почему
ты
оскорбляешь
Ти-Мисс?
T'es
parti
à
NRJ,
ils
veulent
pas
passer
ton
disque
Ты
ушел
на
NRJ,
они
не
хотят
ставить
твой
диск.
Tu
dis
qu'ma
sœur
est
une
'tasse,
j'en
ai
pas!
Ты
говоришь,
что
моя
сестра
- шлюха,
но
у
меня
нет
сестры!
Croyez-moi
sans
Brenda,
il
serait
pas
dans
les
bacs
Поверь,
без
Бренды
его
бы
не
было
на
прилавках.
Par
contre,
ta
sœur,
elle
est
keuf
aux
Ulis
Зато
твоя
сестра
- мент
в
Улисе.
Sais-tu
qu'tu
la
ken
quand
tu
dis:
"J'nique
la
police!"
Ты
хоть
знаешь,
что
ты
ее
трахаешь,
когда
говоришь:
"Я
имею
полицию!"
Tu
parles
de
keufs,
tu
parles
de
guns
Ты
говоришь
о
ментах,
ты
говоришь
о
пушках,
Mais
sur
la
péniche
t'avais
qu'toi
et
ta
grand
gueule
Но
на
барже
были
только
ты
и
твой
поганый
рот.
T'es
qu'un
boloss,
t'es
qu'une
balance
Ты
просто
лох,
ты
просто
стукач.
Ce
petit
con,
il
est
bé-tom
pour
des
amendes
Этот
маленький
ублюдок,
он
- лопух,
готовый
на
все
ради
штрафов.
Et
quand
y
avait
embrouille,
fais
pas
style
que
t'étais
là
И
когда
были
проблемы,
не
делай
вид,
что
ты
был
там.
La
seule
fois
où
t'as
tiré
c'est
quand
tu
jouais
à
GTA
Единственный
раз,
когда
ты
стрелял
- это
когда
играл
в
GTA.
Tu
m'as
insulté,
t'es
recherché,
pour
toi
c'est
ingérable
Ты
оскорбил
меня,
тебя
ищут,
для
тебя
это
неразрешимо.
Son
prénom
c'est
Thomas,
le
deuxième,
c'est
Gérarrrd!
Его
зовут
Томас,
а
второе
имя
- Жерар!
Dis
mon
nom,
dis
mon
nom:
KIZITO!
Назови
мое
имя,
назови
мое
имя:
Кизито!
Dis
mon
nom,
dis
mon
nom:
KIZITO!
Назови
мое
имя,
назови
мое
имя:
Кизито!
Dis
mon
nom,
dis
mon
nom:
KIZITO!
Назови
мое
имя,
назови
мое
имя:
Кизито!
Mais
depuis
quand
Brandon
& Brenda
font
du
rap?
С
каких
это
пор
Брендон
и
Бренда
читают
рэп?
Ouais
ouais
tu
t'la
raconte
Ага,
ага,
ты
задираешься.
Ouais
ouais
t'es
qu'une
boufonne
Ага,
ага,
ты
просто
дура.
Ouais
ouais
t'es
qu'un
gros
thon
Ага,
ага,
ты
просто
жирная
корова.
Ouais
ouais
tu
t'crois
bonne
Ага,
ага,
ты
считаешь
себя
красивой.
On
m'a
dit
qu't'étais
une
'tasse,
t'aimais
la
zigounette
Мне
говорили,
ты
- шлюха,
любишь
члены.
Tu
t'mettais
à
4 pattes
et
tu
kiffais
la
levrette
Ты
вставала
на
четвереньки
и
обожала
догги-стайл.
Eh
Diam's!
J'te
pisse
dessus!
Эй,
Даймс!
Я
тебе
в
рот
ссу!
T'as
tellement
tourné
à
Bagneux
qu'là-bas
t'es
pas
Disque
d'Or
et
t'es
Disque
de
Pute!
Ты
так
много
крутилась
в
Банье,
что
там
у
тебя
не
золотой
диск,
а
шлюший!
T'es
qu'une
trou-de-balle
Ты
просто
дырка
от
бублика.
Vas-y
me
saoule
pas
Да
не
беси
ты
меня.
Comme
dit
Booba
Как
сказал
Буба,
T'as
l'cul
tout
plat!
У
тебя
плоская
задница!
(Cauet:
"Qu'est-ce
que
tu
dirais
à
Diam's
si
elle
te
dit
qu'elle
kiffe
ton
boule?"
Booba:
"Euh
j'lui
dirais
euh
j'kiffe
pas
l'tien")
(Коэ:
"Что
бы
ты
сказал
Даймс,
если
бы
она
сказала,
что
ей
нравится
твоя
задница?".
Буба:
"Э-э,
я
бы
сказал,
э-э,
мне
не
нравится
твоя").
J'te
metterais
pas
des
patates
comme
ton
ex,
Mélanie
Я
бы
не
стал
тебя
избивать,
как
твой
бывший,
Мелани.
Vas-y
viens
et
kiffe
la
vibe
avec
mon
sexe
Давай,
приходи
и
наслаждайся
моим
членом.
Sur
mon
dos,
arrête
de
casser
du
sucre
Прекрати
распускать
сплетни
за
моей
спиной.
Tout
le
monde
sait
que
le
rap
français
t'es
passé
dessus
Все
знают,
что
французский
рэп
тебя
переехал.
Aujourd'hui
son
discours
c'est:
"Viens
dans
ma
bulle"
Сегодня
ты
говоришь:
"Войди
в
мой
мир",
Mais
à
l'époque
du
Ménage
à
3 c'était:
"Viens
dans
mon
boule!"
Но
во
времена
"Любовного
треугольника"
ты
говорила:
"Залезай
в
мою
дырку!".
Eh
les
gars,
ce
soir,
j'vous
présente
Sinik
& Diam's
Эй,
ребята,
сегодня
вечером
я
представляю
вам
Синика
и
Даймс.
Mais
depuis
Brandon
& Brenda
font
du
rap?
С
каких
это
пор
Брендон
и
Бренда
читают
рэп?
La
prochaine
fois
qu'vous
m'clashez,
criez
mon
nom
В
следующий
раз,
когда
будешь
меня
поливать
грязью,
кричи
мое
имя.
Putain
c'est
vraiment
qu'un
pigeon
Черт,
да
ты
просто
лох.
Dis
mon
nom,
dis
mon
nom:
KIZITO!
Назови
мое
имя,
назови
мое
имя:
Кизито!
Dis
mon
nom,
dis
mon
nom:
KIZITO!
Назови
мое
имя,
назови
мое
имя:
Кизито!
Dis
mon
nom,
dis
mon
nom:
KIZITO!
Назови
мое
имя,
назови
мое
имя:
Кизито!
Mais
depuis
quand
Brandon
& Brenda
font
du
rap?
С
каких
это
пор
Брендон
и
Бренда
читают
рэп?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.