Текст и перевод песни Kizo - Disney
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
mam
zamiaru
się
smucić,
tylko
zatracić
w
tym
co
najlepsze
I
don't
intend
to
be
sad,
only
to
lose
myself
in
what's
best
Chcą
się
kłócić,
chcą
nas
zdusić,
jakby
to
było
konieczne
They
want
to
argue,
they
want
to
stifle
us,
as
if
it
was
necessary
Ona
mi
ufa,
daje
mi
rękę,
wszystko
zamieniam
w
bajeczne
She
trusts
me,
gives
me
her
hand,
I
turn
everything
into
a
fairytale
Niech
trwa
jeszcze
hotelowa
doba
w
apartamencie
Let
the
hotel
night
in
the
apartment
last
a
little
longer
Nie
mam
zamiaru
się
smucić,
tylko
zatracić
w
tym
co
najlepsze
I
don't
intend
to
be
sad,
only
to
lose
myself
in
what's
best
Chcą
się
kłócić,
chcą
nas
zdusić,
jakby
to
było
konieczne
They
want
to
argue,
they
want
to
stifle
us,
as
if
it
was
necessary
Ona
mi
ufa,
daje
mi
rękę,
wszystko
zamieniam
w
bajeczne
She
trusts
me,
gives
me
her
hand,
I
turn
everything
into
a
fairytale
Niech
trwa
jeszcze
hotelowa
doba
w
apartamencie
Let
the
hotel
night
in
the
apartment
last
a
little
longer
Świat
jest
zepsuty,
jakoś
to
zniosę,
zawsze
mogło
być
gorzej
The
world
is
broken,
I'll
somehow
bear
it,
it
could
always
be
worse
O
tej
porze
zazwyczaj
wille
z
basenem
wychodziły
drożej
At
this
time,
villas
with
a
pool
usually
came
out
more
expensive
Dla
was
to
temat
jak
żyje
artysta,
ale
zachowaj
dystans
For
you
it's
a
topic
of
how
an
artist
lives,
but
keep
your
distance
Śnią
mi
się
tamte
koncerty
na
dwadzieścia
koła,
a
marzeń
bezludna
wyspa
I
dream
of
those
concerts
for
twenty
thousand,
and
a
desert
island
of
dreams
Skarbie
potrzebuję
cię
gdzieś
tu
blisko,
więc
żyjmy
jak
żyć
nam
przyszło
Honey,
I
need
you
somewhere
close,
so
let's
live
as
we
were
meant
to
live
Apartament
pięć
gwiazdek
dziś,
a
jutro
może
to
przydrożne
bistro
A
five-star
apartment
today,
and
tomorrow
it
might
be
a
roadside
bistro
Potrzebuje
kompana
by
prysnąć,
my
wiemy
jak
nocą
zabłysnąć
I
need
a
companion
to
burst,
we
know
how
to
shine
at
night
Dzwonią
z
recepcji,
że
to
już
przesada
They're
calling
from
the
reception
that
it's
too
much
Nie
wiem
co
ich
tak
ugryzło
I
don't
know
what
bit
them
Pytania,
nagrania,
wywiady,
jak
to
jest,
że
kiedyś
nie
miałeś?
Questions,
recordings,
interviews,
how
is
it
that
you
didn't
have
them
before?
Układy,
zasady,
porady
- to
dlaczego
mnie
kiedyś
sprzedałeś?
Arrangements,
principles,
advice
- so
why
did
you
sell
me
out
before?
Wiem,
że
świat
ma
wady
i
wszystko
byśmy
zapomnieli
I
know
that
the
world
has
flaws
and
we
would
forget
everything
Więc
ubieramy
się
u
Prady,
budzimy
w
egipskiej
pościeli
So
we
dress
at
Prada,
wake
up
in
Egyptian
bedding
Nie
mam
zamiaru
się
smucić,
tylko
zatracić
w
tym
co
najlepsze
I
don't
intend
to
be
sad,
only
to
lose
myself
in
what's
best
Chcą
się
kłócić,
chcą
nas
zdusić,
jakby
to
było
konieczne
They
want
to
argue,
they
want
to
stifle
us,
as
if
it
was
necessary
Ona
mi
ufa,
daje
mi
rękę,
wszystko
zamieniam
w
bajeczne
She
trusts
me,
gives
me
her
hand,
I
turn
everything
into
a
fairytale
Niech
trwa
jeszcze
hotelowa
doba
w
apartamencie
Let
the
hotel
night
in
the
apartment
last
a
little
longer
Nie
mam
zamiaru
się
smucić,
tylko
zatracić
w
tym
co
najlepsze
I
don't
intend
to
be
sad,
only
to
lose
myself
in
what's
best
Chcą
się
kłócić,
chcą
nas
zdusić,
jakby
to
było
konieczne
They
want
to
argue,
they
want
to
stifle
us,
as
if
it
was
necessary
Ona
mi
ufa,
daje
mi
rękę,
wszystko
zamieniam
w
bajeczne
She
trusts
me,
gives
me
her
hand,
I
turn
everything
into
a
fairytale
Niech
trwa
jeszcze
hotelowa
doba
w
apartamencie
Let
the
hotel
night
in
the
apartment
last
a
little
longer
Różne
momenty
bywają
istotne,
nasze
decyzje
bywają
pochopne
Various
moments
are
important,
our
decisions
are
hasty
Jedyne
niebo
jakiego
dotknę
- to
twoje
ciało
The
only
heaven
I
will
touch
is
your
body
Mam
tylko
złe,
albo
okropne
myśli
I
only
have
bad
or
terrible
thoughts
Jak
coś
odjebać
to
jak
artyści,
tak
by
wszyscy
z
lokalu
wyszli,
napiwku
nie
będzie
za
mało
How
to
fuck
something
up
is
like
artists,
so
that
everyone
leaves
the
place,
the
tip
won't
be
too
small
Zamienię
w
Disneyland
dla
Ciebie
ten
apartament
I
will
turn
this
apartment
into
Disneyland
for
you
Mam
zawsze
kozacki
sprzęt,
o
dziewiątej
Fendi
na
tarasie
ostatni
skręt
I
always
have
cool
equipment,
at
nine
o'clock
Fendi
on
the
terrace
the
last
joint
Pozwól
mi
zatracić
się
w
Tobie,
może
się
dowiem
czegoś
nowego
o
sobie
Let
me
lose
myself
in
you,
maybe
I'll
learn
something
new
about
myself
I
wydam
wszystko
na
fobie,
bo
nienawidzą
nas
za
ten
hajs
i
za
nasze
zdrowie
And
I'll
spend
everything
on
phobias,
because
they
hate
us
for
this
money
and
for
our
health
Pytania,
nagrania,
wywiady,
jak
to
jest,
że
kiedyś
nie
miałeś?
Questions,
recordings,
interviews,
how
is
it
that
you
didn't
have
them
before?
Układy,
zasady,
porady
- to
dlaczego
mnie
kiedyś
sprzedałeś?
Arrangements,
principles,
advice
- so
why
did
you
sell
me
out
before?
Wiem,
że
świat
ma
wady
i
wszystko
byśmy
zapomnieli
I
know
that
the
world
has
flaws
and
we
would
forget
everything
Więc
ubieramy
się
u
Prady,
budzimy
w
egipskiej
pościeli
So
we
dress
at
Prada,
wake
up
in
Egyptian
bedding
Nie
mam
zamiaru
się
smucić,
tylko
zatracić
w
tym
co
najlepsze
I
don't
intend
to
be
sad,
only
to
lose
myself
in
what's
best
Chcą
się
kłócić,
chcą
nas
zdusić,
jakby
to
było
konieczne
They
want
to
argue,
they
want
to
stifle
us,
as
if
it
was
necessary
Ona
mi
ufa,
daje
mi
rękę,
wszystko
zamieniam
w
bajeczne
She
trusts
me,
gives
me
her
hand,
I
turn
everything
into
a
fairytale
Niech
trwa
jeszcze
hotelowa
doba
w
apartamencie
Let
the
hotel
night
in
the
apartment
last
a
little
longer
Nie
mam
zamiaru
się
smucić,
tylko
zatracić
w
tym
co
najlepsze
I
don't
intend
to
be
sad,
only
to
lose
myself
in
what's
best
Chcą
się
kłócić,
chcą
nas
zdusić,
jakby
to
było
konieczne
They
want
to
argue,
they
want
to
stifle
us,
as
if
it
was
necessary
Ona
mi
ufa,
daje
mi
rękę,
wszystko
zamieniam
w
bajeczne
She
trusts
me,
gives
me
her
hand,
I
turn
everything
into
a
fairytale
Niech
trwa
jeszcze
hotelowa
doba
w
apartamencie
Let
the
hotel
night
in
the
apartment
last
a
little
longer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergiusz Pankowiak, Patryk Oskar Wozinski, Patryk Lesniewski
Альбом
Disney
дата релиза
24-06-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.