Kizo - Espresso - перевод текста песни на немецкий

Espresso - Kizoперевод на немецкий




Espresso
Espresso
Codziennie mówię, że ostatni buszek
Jeden Tag sag ich, dass es der letzte Zug ist
W studiu znów jakieś kawałki kleję
Im Studio bastle ich wieder an irgendwelchen Tracks
Dopóki oddycham to kurwa muszę
Solange ich atme, muss ich verdammt nochmal
Wielu słuchaczom to daje nadzieję
Vielen Hörern gibt das Hoffnung
Znowu się śmieję, znowu z ekipą gdzieś lecę
Ich lache wieder, fliege wieder irgendwohin mit der Crew
Gdy ona jeszcze tu była mówiła "dorośnij"
Als sie noch hier war, sagte sie "werd erwachsen"
Tak zrozumiałem, że wcale mnie nie chce
So hab ich verstanden, dass sie mich überhaupt nicht will
Pierdolę resztę, pierdolę OLiS
Ich scheiß auf den Rest, ich scheiß auf OLiS
Pierdolę, że ktoś coś chce mi zabronić
Ich scheiß drauf, dass mir jemand was verbieten will
Tylko samotność mnie mogła wyzwolić
Nur die Einsamkeit konnte mich befreien
Jadę po mieście znów furą jak bolid
Ich fahre wieder durch die Stadt in 'ner Karre wie ein Bolide
Telefon jak dzwoni to tylko kumple
Wenn das Telefon klingelt, sind es nur Kumpels
Przez aplikację, bo czasy trudne
Über die App, denn die Zeiten sind hart
Osiedla uczą jak zająć się hurtem
Die Siedlungen lehren, wie man mit Großhandel umgeht
Lecz nie nauczą jak rozpoznać kurwę
Aber sie lehren nicht, wie man eine Schlampe erkennt
Czasem tracę zasięg ze światem jak chujowe Wi-Fi
Manchmal verlier ich die Verbindung zur Welt wie beschissenes WLAN
Jestem gdzieś daleko, stoję nocą na BP
Ich bin irgendwo weit weg, steh nachts an der BP
Zapach jointa do espresso przypomina mi
Der Geruch von Joint zum Espresso erinnert mich daran
By nie tęsknić za tobą, nie będzie już tamtych chwil
Dich nicht zu vermissen, es wird diese Momente nicht mehr geben
Zawsze chciałem robić rap
Ich wollte immer Rap machen
Dzisiaj to jest show-biznes
Heute ist das Showbusiness
Palę jointy w Puerto Banús
Ich rauche Joints in Puerto Banús
Dwadzieścia koła ludzi woła ksywkę
Zwanzigtausend Leute rufen meinen Spitznamen
Bez paranoi na dobranoc
Ohne Paranoia zur guten Nacht
Dwadzieścia koła idzie na rozrywkę
Zwanzigtausend gehen für Unterhaltung drauf
Nie chcę twojego palić oregano
Ich will dein Oregano nicht rauchen
Nie chcę, bo mam tutaj fajną szyszkę
Ich will nicht, denn ich hab hier 'ne geile Knospe
Już nie pukają co chwilę do drzwi
Sie klopfen nicht mehr jeden Moment an die Tür
Nie myślę, czy zawsze będzie jak dziś
Ich denke nicht darüber nach, ob es immer so sein wird wie heute
Weź zapamiętaj my to VIP
Merk dir, wir sind VIPs
Dla nas kręcą dupy, choć to nie klip
Für uns shaken sie Ärsche, obwohl es kein Clip ist
Zepsute serce nie działa jak zawsze
Ein kaputtes Herz funktioniert nicht wie immer
Czemu miałaś mnie dość dla mnie jest jasne
Warum du genug von mir hattest, ist mir klar
Nasz wspólny oddech kończy się kaszlem
Unser gemeinsamer Atem endet mit Husten
Tak się to kończy, gdy mówisz "na zawsze"
So endet es, wenn du "für immer" sagst
Czasem tracę zasięg ze światem jak chujowe Wi-Fi
Manchmal verlier ich die Verbindung zur Welt wie beschissenes WLAN
Jestem gdzieś daleko, stoję nocą na BP
Ich bin irgendwo weit weg, steh nachts an der BP
Zapach jointa do espresso przypomina mi
Der Geruch von Joint zum Espresso erinnert mich daran
By nie tęsknić za tobą, nie będzie już tamtych chwil
Dich nicht zu vermissen, es wird diese Momente nicht mehr geben
Czasem tracę zasięg ze światem jak chujowe Wi-Fi
Manchmal verlier ich die Verbindung zur Welt wie beschissenes WLAN
Jestem gdzieś daleko, stoję nocą na BP
Ich bin irgendwo weit weg, steh nachts an der BP
Zapach jointa do espresso przypomina mi
Der Geruch von Joint zum Espresso erinnert mich daran
By nie tęsknić za tobą bo muszę zarobić kwit
Dich nicht zu vermissen, denn ich muss Kohle machen





Авторы: Adam Lukasiewicz, Oskar Patryk Wozinski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.