Текст и перевод песни Kizo - Pogoda dla bogaczy
Pogoda dla bogaczy
Погода для богачей
Wśród
samych
graczy,
no
to
już
coś
znaczy
Среди
одних
игроков,
это
уже
что-то
значит
GDA,
ogień
z
nas,
znam
wielu
palaczy
Гданьск,
огонь
из
нас,
знаю
много
курильщиков
Jestem
wesołym
typem,
kiedy
smutni
Polacy
Я
веселый
парень,
когда
грустные
поляки
Kiedy
ulica
może
zmienić
ich
w
młodych
bogaczy
Когда
улица
может
превратить
их
в
молодых
богачей
Hennessy
- gdy
myśli
męczą
co
dalej
z
karierą
Hennessy
- когда
мысли
мучают,
что
дальше
с
карьерой
Hennessy
polewam
moim
kolegom
dilerom
Hennessy
наливаю
своим
друзьям-дилерам
Jedź
przez
miasto
i
to
pierdol,
nową
Panamerą
Еду
по
городу
и
наплевать
на
все,
на
новой
Panamera
Bez
odzewu
kiedy
biedny,
a
gdy
sukces
wiedzą
Без
ответа,
когда
бедный,
а
когда
успех,
то
знают
Nie
ważne
co
powiedzą,
bądź
numer
jeden
Не
важно,
что
скажут,
будь
номером
один
Ambicje
znaczą
więcej,
kiedy
dzielisz
się
chlebem
Амбиции
значат
больше,
когда
делишься
хлебом
Kurwy
nie
chciały
pomóc,
wtedy
serce
wątci
Сучки
не
хотели
помочь,
тогда
сердце
сомневается
To
normalne
w
pięknym
mieście
tak
brzydkich
zbrodni
Это
нормально
в
красивом
городе
таких
уродливых
преступлений
Chcą
być
modni,
ci
skurwiele,
kłamcy
Хотят
быть
модными,
эти
ублюдки,
лжецы
Nie
mieli
torby
w
Kombi,
nie
znają
braku
szansy
У
них
не
было
сумки
в
универсале,
не
знают
недостатка
шанса
W
rok
mam
więcej,
niż
przez
życie
tamci
leszcze
За
год
у
меня
больше,
чем
за
жизнь
у
тех
неудачников
Proszę
bardzo,
znielubcie
mnie
bardziej
jeszcze
Пожалуйста,
любите
меня
еще
больше
Nigdy
nie
zapomnę,
bo
to
boli
nadal
Никогда
не
забуду,
потому
что
это
до
сих
пор
больно
Ale
cieszy
kiedy
znowu
hajs
mi
z
nieba
spada
Но
радует,
когда
снова
бабки
с
неба
падают
Na
głowie
Gucci,
jeśli
znowu
deszcz
pada
На
голове
Gucci,
если
снова
дождь
пойдет
I
nie
czuj
się
lepszy,
tych
pieniędzy
nie
zrobiłeś
za
nas
И
не
чувствуй
себя
лучше,
этих
денег
ты
не
заработала
для
нас
Nigdy
nie
zapomnę,
bo
to
boli
nadal
Никогда
не
забуду,
потому
что
это
до
сих
пор
больно
Ale
cieszy
kiedy
znowu
hajs
mi
z
nieba
spada
Но
радует,
когда
снова
бабки
с
неба
падают
Na
głowie
Gucci,
jeśli
znowu
deszcz
pada
На
голове
Gucci,
если
снова
дождь
пойдет
I
nie
czuj
się
lepszy,
tych
pieniędzy
nie
zrobiłeś
za
nas
И
не
чувствуй
себя
лучше,
этих
денег
ты
не
заработала
для
нас
Zbyt
zajęty
na
jakiegokolwiek
rodzaju
kłótnie
Слишком
занят
для
любой
ссоры
Atlantyk
podziwiam
wtorkowym
popołudniem
Атлантикой
любуюсь
вторничным
днем
Więcej
gazu
jeszcze
wśród
wieżowców
Больше
газу
еще
среди
небоскребов
Patrzę
na
zachód
Słońca,
nie
treści
waszych
postów
Смотрю
на
закат,
а
не
на
содержание
твоих
постов
Rozkurw
- nie
przewidziałem
tego
szczerze
Разорвал
- не
предвидел
этого,
честно
говоря
Jak
mówiłem
tak
zrobiłem,
przez
Manhattan
w
Panamerze
Как
говорил,
так
и
сделал,
по
Манхэттену
на
Panamera
Bo
życie
jest
na
mieście
dwa-cztery
Потому
что
жизнь
в
городе
круглосуточная
Na
granicy
każdy
dzień,
więc
mi
nie
brak
weny
На
грани
каждый
день,
поэтому
вдохновения
мне
хватает
Hieny,
drapieżnicy,
wielkie
Safari
Гиены,
хищники,
большое
сафари
Polowanie
na
Monclera
w
słonecznej
Toskanii
Охота
на
Moncler
в
солнечной
Тоскане
Lubię
spokój
jak
w
niedziele
niehandlową
Люблю
спокойствие,
как
в
неторговое
воскресенье
Jak
handlujesz
jest
nerwowo,
jak
coś
zacznie
się
na
nowo
Когда
торгуешь
- нервно,
как
будто
все
начинается
заново
Nigdy
nie
zapomnę,
bo
to
boli
nadal
Никогда
не
забуду,
потому
что
это
до
сих
пор
больно
Ale
cieszy
kiedy
znowu
hajs
mi
z
nieba
spada
Но
радует,
когда
снова
бабки
с
неба
падают
Na
głowie
Gucci,
jeśli
znowu
deszcz
pada
На
голове
Gucci,
если
снова
дождь
пойдет
I
nie
czuj
się
lepszy,
tych
pieniędzy
nie
zrobiłeś
za
nas
И
не
чувствуй
себя
лучше,
этих
денег
ты
не
заработала
для
нас
Nigdy
nie
zapomnę,
bo
to
boli
nadal
Никогда
не
забуду,
потому
что
это
до
сих
пор
больно
Ale
cieszy
kiedy
znowu
hajs
mi
z
nieba
spada
Но
радует,
когда
снова
бабки
с
неба
падают
Na
głowie
Gucci,
jeśli
znowu
deszcz
pada
На
голове
Gucci,
если
снова
дождь
пойдет
I
nie
czuj
się
lepszy,
tych
pieniędzy
nie
zrobiłeś
za
nas
И
не
чувствуй
себя
лучше,
этих
денег
ты
не
заработала
для
нас
Za
nas...
(Nie
zrobiłeś
za
nas)
Для
нас...
(Не
заработала
для
нас)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bartosz Worek, Jonathan Kiunke, Patryk Wozinski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.