Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivat,
Vivat
Vivat,
Vivat
Jakieś
gadżety
tu
co
drugi
ma
Irgendwelche
Gadgets
hat
hier
jeder
Zweite
Bardziej
kosmiczne,
niż
Optimus
Prime
Kosmischer
als
Optimus
Prime
Życie
mieć
słodkie
tu,
jak
torcik,
daj
Ein
süßes
Leben
hier
haben,
wie
Torte,
gib
es
Może
gdzieś,
w
niedalekich
snach
Vielleicht
irgendwo,
in
nicht
allzu
fernen
Träumen
Czasy,
gdzie
wszystko
od
ręki
Zeiten,
wo
alles
sofort
verfügbar
ist
Chcesz
spróbować
coś,
aż
świerzbi
Willst
was
probieren,
es
juckt
dich
in
den
Fingern
Znajdziesz
bletki,
znajdziesz
też
tabletki
Findest
Blättchen,
findest
auch
Tabletten
Z
długami
jest
jak
na
uwięzi
Mit
Schulden
ist
es
wie
an
der
Leine
Jak
coś
trzeba,
gdzieś
zadzwonić,
wiesz
Wenn
was
nötig
ist,
irgendwo
anrufen,
weißt
du
To
jest
street,
to
jest
brudny
cash
Das
ist
Street,
das
ist
schmutziges
Cash
Na
robotę
wygodniejszy
dres
Für
den
Job
ist
ein
Jogginganzug
bequemer
Dlatego
w
studiu
ubieram
go
też
Deshalb
zieh
ich
ihn
auch
im
Studio
an
Nie
liczyłbym
tu
na
zbyt
ciekawe
CV
Ich
würde
hier
nicht
auf
einen
allzu
interessanten
Lebenslauf
zählen
Tu
co
innego
się
przerzuca,
a
nie
kiwi
Hier
wird
was
anderes
umgeschlagen,
nicht
Kiwi
Wzrok
wyostrzony,
nawet
w
nocy
niczym
Riddick
Blick
geschärft,
sogar
nachts
wie
Riddick
Na
klatkach
zapach
jointów
i
wanilii
In
den
Treppenhäusern
der
Geruch
von
Joints
und
Vanille
Mówię,
"Vivat,
Vivat"
(je,
je,
je,
je)
Ich
sage,
"Vivat,
Vivat"
(je,
je,
je,
je)
Mówię,
"Vivat,
Vivat"
(je,
je,
je,
je)
Ich
sage,
"Vivat,
Vivat"
(je,
je,
je,
je)
Ulica
bywa
zdradliwa,
też
mało
uczciwa,
ale
tylko
bywa,
więc
Die
Straße
kann
trügerisch
sein,
auch
wenig
ehrlich,
aber
nur
manchmal,
also
Krzyczę,
"Vivat,
Vivat"
(je,
je,
je,
je)
Schrei
ich,
"Vivat,
Vivat"
(je,
je,
je,
je)
Krzyczę,
"Vivat,
Vivat"
(je,
je,
je,
je)
Schrei
ich,
"Vivat,
Vivat"
(je,
je,
je,
je)
Krzyczę,
"Vivat,
Vivat"
(je,
je,
je,
je)
Schrei
ich,
"Vivat,
Vivat"
(je,
je,
je,
je)
Już
nawet
nie
chodzi
o
klimat
Es
geht
nicht
mal
mehr
um
den
Vibe
Dziwki
chcą
być
tu,
jak
Paris
Hilton
Schlampen
wollen
hier
sein
wie
Paris
Hilton
Każda
z
nich
to,
"Ta
jedna
na
milion"
Jede
von
ihnen
ist
"Die
Eine
unter
Millionen"
Każda
z
nich
udaje
tą
niewinną
Jede
von
ihnen
spielt
die
Unschuldige
Chciały
z
raperem
się
przejechać,
co
najwyżej
windą
Wollten
mit
dem
Rapper
fahren,
höchstens
im
Aufzug
Stoją
fury,
trwają
obserwację
Karren
stehen
da,
Beobachtungen
laufen
Liczą,
że
wpadną,
znajdą
coś
na
blacie
Sie
rechnen
damit,
reinzukommen,
was
auf
dem
Tresen
zu
finden
Kumaci
nie
działają
nic
na
chacie
Die
Eingeweihten
machen
nichts
zu
Hause
Na
mieście
też
świecą
bulaje,
na
mnie
nic
nie
macie
In
der
Stadt
leuchten
auch
die
Blaulichter,
gegen
mich
habt
ihr
nichts
Jakby
się
nie
wiodło,
zawsze
będzie
tylko
lepiej
Auch
wenn's
nicht
läuft,
es
wird
immer
nur
besser
Jest
nerwowo,
zioło
klepie,
hajs
wydaję
w
sklepie
Es
ist
nervös,
das
Gras
kickt,
Kohle
geb
ich
im
Laden
aus
Moja
ekipa
to
ulica,
nie
banany,
dresy,
sweter
Meine
Crew
ist
die
Straße,
keine
Bananen,
Jogginganzüge,
Pulli
Krzyczę,
"Vivat",
za
ten
klimat,
oryginał,
bez
nalepek
Ich
schrei,
"Vivat",
für
diesen
Vibe,
Original,
ohne
Aufkleber
Vivat!
Vivat,
vivat
(je,
je,
trra!)
Vivat!
Vivat,
vivat
(je,
je,
trra!)
(Ej,
ej,
ej,
ej!)
(Ey,
ey,
ey,
ey!)
Mówię,
"Vivat,
Vivat"
(je,
je,
je,
je)
Ich
sage,
"Vivat,
Vivat"
(je,
je,
je,
je)
Mówię,
"Vivat,
Vivat"
(je,
je,
je,
je)
Ich
sage,
"Vivat,
Vivat"
(je,
je,
je,
je)
Ulica
bywa
zdradliwa,
też
mało
uczciwa,
ale
tylko
bywa,
więc
Die
Straße
kann
trügerisch
sein,
auch
wenig
ehrlich,
aber
nur
manchmal,
also
Krzyczę,
"Vivat,
Vivat"
(je,
je,
je,
je)
Schrei
ich,
"Vivat,
Vivat"
(je,
je,
je,
je)
Krzyczę,
"Vivat,
Vivat"
(je,
je,
je,
je)
Schrei
ich,
"Vivat,
Vivat"
(je,
je,
je,
je)
Krzyczę,
"Vivat,
Vivat"
(je,
je,
je,
je)
Schrei
ich,
"Vivat,
Vivat"
(je,
je,
je,
je)
Już
nawet
nie
chodzi
o
klimat
Es
geht
nicht
mal
mehr
um
den
Vibe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kamil Pisarski, Patryk Wozinski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.