Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wjeżdżam
na
stację,
z
radiowozu
krzyczą
siema!
(Co?)
Ich
fahr'
zur
Tanke,
aus
dem
Streifenwagen
rufen
sie
„Hallo!“
(Was?)
Nie
trzepią
co
mam
w
kieszeniach,
to
chyba
już
fame
Sie
durchsuchen
nicht
meine
Taschen,
das
ist
wohl
schon
der
Fame
Lecz
moje
podejście
się
dalej
nie
zmienia
Aber
meine
Einstellung
ändert
sich
weiterhin
nicht
Jebać,
pozdrowienia
do
więzienia
Scheiß
drauf,
Grüße
ins
Gefängnis
Dziś
wyjadę
Audi,
jutro
Porsche,
może
Mercem
Heute
fahr'
ich
Audi,
morgen
Porsche,
vielleicht
Benz
Polatam
z
bandą
po
mieście,
czym
prędzej
jointa
skręcę
Ich
häng'
mit
der
Bande
in
der
Stadt
rum,
dreh'
schnell
'nen
Joint
Piszą
nagraj
coś,
co
łapie
za
serce
Sie
schreiben,
nimm
was
auf,
das
ans
Herz
geht
Tak
jak
w
tamtej
piosence,
co
leci
w
radiu
So
wie
in
dem
Lied,
das
im
Radio
läuft
Strzelam
prosto
w
serce
jak
Sicario
Ich
schieße
direkt
ins
Herz
wie
Sicario
Mam
garaż
marzeń,
ty
żeś
odpierdolił
Ich
hab'
die
Traumgarage,
du
hast
Scheiße
gebaut
Zawsze
już
będzie
latał
z
takim
bagażem,
życie
każе
Er
wird
immer
mit
diesem
Ballast
rumlaufen,
das
Leben
zwingt
dazu
Robię
biznes
i
wszystko,
co
sobie
wyobrażę,
znam
show-biznes
Ich
mach'
Business
und
alles,
was
ich
mir
vorstelle,
ich
kenn'
das
Show-Business
I
tе
kurwy
z
kamuflażem
Und
diese
Schlampen
in
Tarnung
Cisnę
autostradą
kick
down,
nigdy
na
darmo
Ich
bretter'
die
Autobahn
runter,
Kickdown,
nie
umsonst
Z
każdym
kilometrem
powiększa
się
saldo
Mit
jedem
Kilometer
wächst
der
Kontostand
My
to
sukces,
to
coś
więcej
niż
hasło
Wir
sind
Erfolg,
das
ist
mehr
als
nur
ein
Slogan
Zobaczysz
byku,
oni
zaraz
zgasną
Du
wirst
sehen,
Alter,
die
gehen
bald
unter
Nic
mnie
nie
wkurwia
tak
jak
ten
show-biznes
Nichts
kotzt
mich
so
an
wie
dieses
Show-Business
Który
wysławia
co
chwilę
jakąś
nową
pizdę
Das
ständig
irgendeine
neue
Fotze
feiert
A
ten
świat
chce
twój
ból,
każdą
nową
bliznę
Und
diese
Welt
will
deinen
Schmerz,
jede
neue
Narbe
Mnie
jakoś
nie
tyka
i
se
cisnę,
czterolitrowym
dieslem
Mich
berührt
das
irgendwie
nicht
und
ich
bretter'
weiter,
mit
dem
Vierliter-Diesel
Wrrrum,
wrrrum,
wrrrum,
wrrrum
Wrrrum,
wrrrum,
wrrrum,
wrrrum
Wrrrum,
wrrrum,
wrrrum,
wrrrum
Wrrrum,
wrrrum,
wrrrum,
wrrrum
Jak
to
wrrrum,
wrrrum
So
wie
wrrrum,
wrrrum
Jeden
telefon
i
się
zjeżdża
tysiąc
fur
Ein
Anruf
und
tausend
Karren
rollen
an
Jeżeli
chce
kabaretu,
to
odpalam
TV
Wenn
ich
Kabarett
will,
schalte
ich
den
Fernseher
ein
Jeśli
chce
dobry
żart,
to
idę
na
Paczesia
(pozdro)
Wenn
ich
einen
guten
Witz
will,
gehe
ich
zu
Pacześ
(Grüße)
Kiedy
coś
nie
trybi,
no
to
ludzie
są
szczęśliwi
Wenn
etwas
nicht
klappt,
dann
sind
die
Leute
glücklich
Chcą
wiedzieć
ile
taki
zegarek,
ile
ta
kieta
(ile?)
Sie
wollen
wissen,
wie
viel
so
'ne
Uhr
kostet,
wie
viel
die
Kette
(wie
viel?)
E
tam,
mam
bandę
wiernych
fanów
Ach
was,
ich
hab'
'ne
Bande
treuer
Fans
Nie
ważne
czy
są
z
biedy,
czy
to
banda
bananów
Egal,
ob
sie
arm
sind
oder
eine
Bande
Bonzen
Jak
dobry
człowiek
szanuj
Als
guter
Mensch,
zeig
Respekt
Mam
paru
dobrych
kompanów
Ich
hab'
ein
paar
gute
Kumpels
I
płyniemy
jak
na
canoe,
w
kraju
wódki
i
chrzanu
Und
wir
treiben
dahin
wie
im
Kanu,
im
Land
des
Wodkas
und
Meerrettichs
Gramy
w
pierwszej
lidze,
choć
nie
dzwonią
z
Milanu
Wir
spielen
in
der
ersten
Liga,
auch
wenn
Milan
nicht
anruft
A
te
wasze
farmazony,
to
jak
zamach
stanu
Und
euer
Gelaber
ist
wie
ein
Staatsstreich
Jak
się
stać
to
baluj
(co?)
Pamiętaj
ziomalu
(co?)
Wenn
du
Kohle
hast,
dann
feier
(was?)
Denk
dran,
Kumpel
(was?)
Dziś
możesz
być
królem
życia,
jutro
obudzić
bez
szmalu
Heute
kannst
du
König
des
Lebens
sein,
morgen
ohne
Kohle
aufwachen
Cisnę
autostradą
kick
down,
nigdy
na
darmo
Ich
bretter'
die
Autobahn
runter,
Kickdown,
nie
umsonst
Z
każdym
kilometrem
powiększa
się
saldo
Mit
jedem
Kilometer
wächst
der
Kontostand
My
to
sukces,
to
coś
więcej
niż
hasło
Wir
sind
Erfolg,
das
ist
mehr
als
nur
ein
Slogan
Zobaczysz
byku,
oni
zaraz
zgasną
Du
wirst
sehen,
Alter,
die
gehen
bald
unter
Nic
mnie
nie
wkurwia
tak
jak
ten
show-biznes
Nichts
kotzt
mich
so
an
wie
dieses
Show-Business
Który
wysławia
co
chwilę
jakąś
nową
pizdę
Das
ständig
irgendeine
neue
Fotze
feiert
A
ten
świat
chce
twój
ból,
każdą
nową
bliznę
Und
diese
Welt
will
deinen
Schmerz,
jede
neue
Narbe
Mnie
jakoś
nie
tyka
i
se
cisnę,
czterolitrowym
dieslem
Mich
berührt
das
irgendwie
nicht
und
ich
bretter'
weiter,
mit
dem
Vierliter-Diesel
Wrrrum,
wrrrum,
wrrrum,
wrrrum
Wrrrum,
wrrrum,
wrrrum,
wrrrum
Wrrrum,
wrrrum,
wrrrum,
wrrrum
Wrrrum,
wrrrum,
wrrrum,
wrrrum
Jak
to
wrrrum,
wrrrum
So
wie
wrrrum,
wrrrum
Jeden
telefon
i
się
zjeżdża
tysiąc
fur
Ein
Anruf
und
tausend
Karren
rollen
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eugeniusz Kamil Pisarski, Oskar Patryk Wozinski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.