Текст и перевод песни Kizo - Wrrrum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wjeżdżam
na
stację,
z
radiowozu
krzyczą
siema!
(Co?)
I'm
pulled
over
at
the
station,
and
the
cops
are
all
like,
"What's
up?"
(What?)
Nie
trzepią
co
mam
w
kieszeniach,
to
chyba
już
fame
They're
not
checking
my
pockets,
I
guess
I'm
famous
now
Lecz
moje
podejście
się
dalej
nie
zmienia
But
my
attitude
hasn't
changed
Jebać,
pozdrowienia
do
więzienia
Fuck
you,
and
shout
out
to
the
prisoners
Dziś
wyjadę
Audi,
jutro
Porsche,
może
Mercem
I'll
be
driving
an
Audi
today,
a
Porsche
tomorrow,
maybe
a
Mercedes
Polatam
z
bandą
po
mieście,
czym
prędzej
jointa
skręcę
I'll
be
cruising
around
the
city
with
my
crew,
rolling
up
joints
Piszą
nagraj
coś,
co
łapie
za
serce
They
tell
me
to
make
something
that
will
touch
your
heart
Tak
jak
w
tamtej
piosence,
co
leci
w
radiu
Like
that
song
that's
playing
on
the
radio
Strzelam
prosto
w
serce
jak
Sicario
I
shoot
straight
to
the
heart,
like
Sicario
Mam
garaż
marzeń,
ty
żeś
odpierdolił
I
have
the
garage
of
my
dreams,
you're
an
idiot
Zawsze
już
będzie
latał
z
takim
bagażem,
życie
każе
You'll
always
carry
that
baggage,
life
is
tough
Robię
biznes
i
wszystko,
co
sobie
wyobrażę,
znam
show-biznes
I
do
business
and
everything
I
set
my
mind
to,
I
know
the
music
industry
I
tе
kurwy
z
kamuflażem
And
those
bitches
in
camouflage
Cisnę
autostradą
kick
down,
nigdy
na
darmo
I'm
cruising
down
the
highway,
kick
down,
never
for
free
Z
każdym
kilometrem
powiększa
się
saldo
My
bank
account
grows
with
every
mile
My
to
sukces,
to
coś
więcej
niż
hasło
We're
the
real
deal,
this
is
more
than
just
talk
Zobaczysz
byku,
oni
zaraz
zgasną
You'll
see,
they'll
fade
away
soon
Nic
mnie
nie
wkurwia
tak
jak
ten
show-biznes
Nothing
pisses
me
off
more
than
this
music
industry
Który
wysławia
co
chwilę
jakąś
nową
pizdę
That
promotes
some
new
bitch
every
day
A
ten
świat
chce
twój
ból,
każdą
nową
bliznę
And
this
world
wants
your
pain,
every
new
scar
Mnie
jakoś
nie
tyka
i
se
cisnę,
czterolitrowym
dieslem
It
doesn't
affect
me,
I
just
keep
on
cruising
in
my
four-liter
diesel
Wrrrum,
wrrrum,
wrrrum,
wrrrum
Wrrrum,
wrrrum,
wrrrum,
wrrrum
Wrrrum,
wrrrum,
wrrrum,
wrrrum
Wrrrum,
wrrrum,
wrrrum,
wrrrum
Jak
to
wrrrum,
wrrrum
Like
that
wrrrum,
wrrrum
Jeden
telefon
i
się
zjeżdża
tysiąc
fur
One
phone
call
and
a
thousand
cars
will
pull
up
Jeżeli
chce
kabaretu,
to
odpalam
TV
If
you
want
comedy,
turn
on
the
TV
Jeśli
chce
dobry
żart,
to
idę
na
Paczesia
(pozdro)
If
you
want
a
good
joke,
go
see
Paczesia
(props)
Kiedy
coś
nie
trybi,
no
to
ludzie
są
szczęśliwi
When
something
doesn't
work,
people
are
happy
Chcą
wiedzieć
ile
taki
zegarek,
ile
ta
kieta
(ile?)
They
want
to
know
how
much
that
watch
cost,
how
much
that
outfit
is
(how
much?)
E
tam,
mam
bandę
wiernych
fanów
Oh
well,
I
have
a
loyal
fan
base
Nie
ważne
czy
są
z
biedy,
czy
to
banda
bananów
It
doesn't
matter
if
they're
poor
or
rich
Jak
dobry
człowiek
szanuj
If
they're
good
people,
respect
them
Mam
paru
dobrych
kompanów
I
have
a
few
good
friends
I
płyniemy
jak
na
canoe,
w
kraju
wódki
i
chrzanu
And
we're
sailing
along
like
a
canoe,
in
the
land
of
vodka
and
horseradish
Gramy
w
pierwszej
lidze,
choć
nie
dzwonią
z
Milanu
We're
playing
in
the
first
division,
even
though
they
don't
call
from
Milan
A
te
wasze
farmazony,
to
jak
zamach
stanu
And
your
rumors
are
like
a
coup
d'état
Jak
się
stać
to
baluj
(co?)
Pamiętaj
ziomalu
(co?)
If
you
can
do
it,
party
it
up
(what?)
Remember
that,
my
friend
(what?)
Dziś
możesz
być
królem
życia,
jutro
obudzić
bez
szmalu
Today
you
can
be
the
king
of
the
world,
tomorrow
you
can
wake
up
broke
Cisnę
autostradą
kick
down,
nigdy
na
darmo
I'm
cruising
down
the
highway,
kick
down,
never
for
free
Z
każdym
kilometrem
powiększa
się
saldo
My
bank
account
grows
with
every
mile
My
to
sukces,
to
coś
więcej
niż
hasło
We're
the
real
deal,
this
is
more
than
just
talk
Zobaczysz
byku,
oni
zaraz
zgasną
You'll
see,
they'll
fade
away
soon
Nic
mnie
nie
wkurwia
tak
jak
ten
show-biznes
Nothing
pisses
me
off
more
than
this
music
industry
Który
wysławia
co
chwilę
jakąś
nową
pizdę
That
promotes
some
new
bitch
every
day
A
ten
świat
chce
twój
ból,
każdą
nową
bliznę
And
this
world
wants
your
pain,
every
new
scar
Mnie
jakoś
nie
tyka
i
se
cisnę,
czterolitrowym
dieslem
It
doesn't
affect
me,
I
just
keep
on
cruising
in
my
four-liter
diesel
Wrrrum,
wrrrum,
wrrrum,
wrrrum
Wrrrum,
wrrrum,
wrrrum,
wrrrum
Wrrrum,
wrrrum,
wrrrum,
wrrrum
Wrrrum,
wrrrum,
wrrrum,
wrrrum
Jak
to
wrrrum,
wrrrum
Like
that
wrrrum,
wrrrum
Jeden
telefon
i
się
zjeżdża
tysiąc
fur
One
phone
call
and
a
thousand
cars
will
pull
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eugeniusz Kamil Pisarski, Oskar Patryk Wozinski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.