Текст и перевод песни Kizo - Korytarze
Smakowe
blety,
kluczyki
od
Porsche
Flavored
blunts,
Porsche
keys
Powiedz
tu
komuś
w
mordę'
że
jest
bananowcem
(dawaj!)
Tell
someone
to
their
face
they're
a
banana
(come
on!)
Mam
świetne
łącze'
wiem
co
u
moich
kumpli
I've
got
a
great
connection,
I
know
what's
up
with
my
friends
Tak
dobrze
leci'
że
są
wrogie
te
spojrzenia
kundli
(ijoijo)
Things
are
going
so
well,
those
mutts'
stares
are
hostile
(ijoijo)
Jak
para
spa
- poulatniali
przeciętniacy
Like
a
couple
of
spas
- average
dudes
flew
away
My
to
elita,
bo
coś
więcej
chcieliśmy
niż
pracy
We're
the
elite,
because
we
wanted
more
than
just
work
Sam
wiem,
że
znaczek
nic
nie
znaczy
I
know
myself,
that
the
badge
means
nothing
Jestem
Banger
King'
lubię
gdy
się
każdy
patrzy
(patrzy.)
I'm
Banger
King,
I
like
it
when
everyone
stares
(stares.)
Bloki
zawsze
miały
najwięcej
racji
The
blocks
always
had
the
most
reason
Ludzie
proszą
mnie
o
fotki,
gdy
tankuję
na
stacji
People
ask
me
for
photos
when
I'm
filling
up
at
the
station
Zostawiamy
kilka
setek,
gdzieś
tam
na
kolacji
We
leave
a
few
hundred
somewhere
there
at
dinner
Pytam
o
zdrowie
rodziny'
nie
o
to
jak
się
wzbogacić
mam
I
ask
about
family's
health,
not
how
to
get
rich,
man
Kickdown
Maserati,
na
prawo
i
lewo
miasto
Kickdown
Maserati,
city
to
the
right
and
left
Morda
za
murami,
tęsknię,
znów
nie
mogę
zasnąć
Face
behind
the
walls,
I
miss
it,
I
can't
sleep
again
Kiedyś
ciągła
paranoja,
dzisiaj
buja
las
rąk
It
used
to
be
constant
paranoia,
today
a
forest
of
hands
sways
Gdy
mam
dość
to
się
pakuję,
lecę
pierwszą
klasą
When
I've
had
enough,
I
pack
up
and
fly
first
class
Hotelowe
korytarze,
spokojnego
życia
mordo
nie
kojarzę
Hotel
hallways,
I
don't
associate
a
peaceful
life,
bro
Nowe
ciuchy,
nowe
plany,
nowe
tatuaże
New
clothes,
new
plans,
new
tattoos
Nie
liczę
już
czasu,
tylko
prędkość
na
zegarze
I
don't
count
time
anymore,
just
the
speed
on
the
clock
Już
rzadko
kiedy
w
samotności
jointy
smażę
I
rarely
smoke
joints
alone
anymore
Mamy
dzisiaj
pełne
garaże
Today
we
have
full
garages
Hotele,
bloki,
pałace
Hotels,
blocks,
palaces
Tylko
talent
zostanie,
gdy
wszystko
stracę!
(eej)
Only
talent
will
remain
when
I
lose
everything!
(hey)
Ubieram
klapki
najka,
wyruszam
na
koncerty
I
put
on
my
Nike
sandals,
head
out
to
concerts
Dzwonią
wytwórnie,
proponują
mi
jakieś
oferty
Labels
are
calling,
offering
me
some
deals
Śmieję
się,
bo
jestem
już
na
czterdziestym
pierwszym
I
laugh
because
I'm
already
on
the
forty-first
Jeszcze
jedno
piętro,
wracam
do
pisania
wierszy
One
more
floor,
I'm
going
back
to
writing
poems
Pies
niech
sobie
węszy,
na
dłoniach
nie
mam
już
nic!
Let
the
dog
sniff,
there's
nothing
on
my
hands
anymore!
Kim
ty
kurwo
jesteś,
żeby
z
ulicy
kpić?
Who
the
fuck
are
you
to
mock
the
street?
To
jest
cienka
nić
- nielegal
i
legal
It's
a
thin
line
- illegal
and
legal
Ja
chcę
szampana
pić,
za
dokonania
i
za
sprzedaż
(wow)
I
want
to
drink
champagne,
for
achievements
and
for
sales
(wow)
Odbijam
się
od
ścian,
po
prostu
nie
mogę
I
bounce
off
the
walls,
I
just
can't
Pamiętam
dobrze
czasy,
gdy
sypiałem
na
podłodze
I
remember
well
the
times
when
I
slept
on
the
floor
Wiem
gdzie
jestem
dziś,
czeka
łoże
oraz
loże
I
know
where
I
am
today,
a
bed
and
lodges
await
Choć
pewny
że
jeszcze
to
wszystko
pomnożę
Though
I'm
sure
I'll
multiply
all
this
Z
moimi
braćmi
With
my
brothers
Kickdown
Maserati,
na
prawo
i
lewo
miasto
Kickdown
Maserati,
city
to
the
right
and
left
Morda
za
murami,
tęsknię,
znów
nie
mogę
zasnąć
Face
behind
the
walls,
I
miss
it,
I
can't
sleep
again
Kiedyś
ciągła
paranoja,
dzisiaj
buja
las
rąk
It
used
to
be
constant
paranoia,
today
a
forest
of
hands
sways
Gdy
mam
dość
to
się
pakuję,
lecę
pierwszą
klasą
When
I've
had
enough,
I
pack
up
and
fly
first
class
Hotelowe
korytarze,
spokojnego
życia
mordo
nie
kojarzę
Hotel
hallways,
I
don't
associate
a
peaceful
life,
bro
Nowe
ciuchy,
nowe
plany,
nowe
tatuaże
New
clothes,
new
plans,
new
tattoos
Nie
liczę
już
czasu,
tylko
prędkość
na
zegarze
I
don't
count
time
anymore,
just
the
speed
on
the
clock
Już
rzadko
kiedy
w
samotności
jointy
smażę
I
rarely
smoke
joints
alone
anymore
Mamy
dzisiaj
pełne
garaże
Today
we
have
full
garages
Hotele,
bloki,
pałace
Hotels,
blocks,
palaces
Tylko
talent
zostanie,
gdy
wszystko
stracę!
(eej)
Only
talent
will
remain
when
I
lose
everything!
(hey)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Apmg, Michał Graczyk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.