Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daje
energię
mi
piękna
pogoda
Schönes
Wetter
gibt
mir
Energie
Taka,
jak
za
oknem
teraz
So
wie
jetzt
draußen
vor
dem
Fenster
Rano
koniecznie
jest
z
cytryną
woda
Morgens
unbedingt
Wasser
mit
Zitrone
Bo
wczoraj
był
lekki
melanż
Denn
gestern
gab
es
eine
leichte
Party
W
lobby
pytają,
czy
przedłużam
dobę
In
der
Lobby
fragen
sie,
ob
ich
den
Tag
verlängere
Co
dzień
budzę
się
w
nowych
miejscach
Jeden
Tag
wache
ich
an
neuen
Orten
auf
Lekarz
coś
mówił,
"Dbaj
o
wątrobę"
Der
Arzt
hat
was
gesagt,
"Pass
auf
deine
Leber
auf"
Ja
piję
zdrowie
z
kumplami
na
facetime
Ich
trinke
auf
die
Gesundheit
mit
Kumpels
per
Facetime
Z
mercedesa
do
helikoptera
Vom
Mercedes
in
den
Helikopter
Bo
moją
twarz
znają
nawet
w
uberach
Denn
mein
Gesicht
kennt
man
sogar
in
Ubers
Samotność
to
wysoka
cena
Einsamkeit
ist
ein
hoher
Preis
Ale
nie
płaczę
przy
milionerach
Aber
ich
weine
nicht
bei
Millionären
Zgasną
światła
jupitera
Die
Lichter
der
Scheinwerfer
werden
erlöschen
A
ja
czekam
na
ten
moment
cierpliwie
Und
ich
warte
geduldig
auf
diesen
Moment
Wyszłaś
z
klubu,
jak
było
jasno
Du
hast
den
Club
verlassen,
als
es
hell
war
A
ja
dobrze
pamiętam
twe
imię
Und
ich
erinnere
mich
gut
an
deinen
Namen
Chcecie
ode
mnie
uśmiechu,
sensacji,
napiętych
relacji
(ale)
Ihr
wollt
von
mir
ein
Lächeln,
Sensationen,
angespannte
Beziehungen
(aber)
Przy
moim
stole
(stole)
An
meinem
Tisch
(Tisch)
Nie
ma
waszej
rezerwacji
Gibt
es
keine
Reservierung
für
euch
Zapytaj,
co
chcę
oprócz
wakacji
(co)
Frag,
was
ich
außer
Urlaub
will
(was)
Zakochani
w
tym
samym
niebie
Verliebt
in
denselben
Himmel
Zostawiam
gości,
wychodzę
z
kolacji
Ich
lasse
die
Gäste
zurück,
gehe
vom
Abendessen
weg
Biorę
taxi,
jadę
do
Ciebie
Ich
nehme
ein
Taxi,
fahre
zu
dir
Ooo,
nie
liczy
się
nic
Ooo,
nichts
zählt
Ja
czekam
na
Ciebie
Ich
warte
auf
dich
Otworzę
ci
drzwi
Ich
werde
dir
die
Tür
öffnen
Ooo,
weź
to
taxi
już
i
do
mnie
wróć
Ooo,
nimm
schon
das
Taxi
und
komm
zu
mir
zurück
Ja
czekam
na
Ciebie
Ich
warte
auf
dich
Bo
znów
brakuje
Cię
tu
Denn
du
fehlst
hier
wieder
Ooo,
nie
liczy
się
nic
Ooo,
nichts
zählt
Ja
czekam
na
Ciebie
Ich
warte
auf
dich
Otworzę
ci
drzwi
Ich
werde
dir
die
Tür
öffnen
Ooo,
weź
to
taxi
już
i
do
mnie
wróć
Ooo,
nimm
schon
das
Taxi
und
komm
zu
mir
zurück
Ja
czekam
na
Ciebie
Ich
warte
auf
dich
Bo
znów
brakuje
Cię
tu
Denn
du
fehlst
hier
wieder
Wydarzyło
się
już
tyle,
że
spokojnie
mógłbym
tylko
leżeć
Es
ist
schon
so
viel
passiert,
dass
ich
ruhig
nur
liegen
könnte
Mimo,
że
nie
urodziłem
się
w
dżungli,
budzi
się
wciąż
we
mnie
zwierze
Obwohl
ich
nicht
im
Dschungel
geboren
bin,
erwacht
immer
noch
das
Tier
in
mir
Przywiozę
ci
wiele
zwierzeń
i
tyle
samo
niedopowiedzeń
Ich
bringe
dir
viele
Geständnisse
und
genauso
viele
Andeutungen
W
drodze
do
Ciebie
tym
taxi
się
z
tym
wszystkim
zderzę
Auf
dem
Weg
zu
dir
in
diesem
Taxi
werde
ich
mit
all
dem
kollidieren
Ej,
one
night,
Palm
Jumeirah,
życie
ze
mną
jest
jak
na
feriach
Hey,
eine
Nacht,
Palm
Jumeirah,
das
Leben
mit
mir
ist
wie
in
den
Ferien
Zbyt
jesteśmy
niepoprawni,
by
nakręcono
o
nas
serial
Wir
sind
zu
unverbesserlich,
als
dass
man
über
uns
eine
Serie
drehen
könnte
To
szalona
loteria,
czy
na
pewno
będę
twój
dziś
Es
ist
eine
verrückte
Lotterie,
ob
ich
heute
sicher
dein
sein
werde
Nie
mogę
nic
ci
obiecać,
ale
zostaw
otwarte
drzwi
Ich
kann
dir
nichts
versprechen,
aber
lass
die
Tür
offen
Chcecie
ode
mnie
uśmiechu,
sensacji,
napiętych
relacji
(ale)
Ihr
wollt
von
mir
ein
Lächeln,
Sensationen,
angespannte
Beziehungen
(aber)
Przy
moim
stole
(stole)
An
meinem
Tisch
(Tisch)
Nie
ma
waszej
rezerwacji
Gibt
es
keine
Reservierung
für
euch
Zapytaj
co
chcę
oprócz
wakacji
(co)
Frag,
was
ich
außer
Urlaub
will
(was)
Zakochani
w
tym
samym
niebie
Verliebt
in
denselben
Himmel
Zostawiam
gości,
wychodzę
z
kolacji
Ich
lasse
die
Gäste
zurück,
gehe
vom
Abendessen
weg
Biorę
taxi,
jadę
do
Ciebie
Ich
nehme
ein
Taxi,
fahre
zu
dir
Ooo,
nie
liczy
się
nic
Ooo,
nichts
zählt
Ja
czekam
na
Ciebie
Ich
warte
auf
dich
Otworzę
ci
drzwi
Ich
werde
dir
die
Tür
öffnen
Ooo,
weź
to
taxi
już
i
do
mnie
wróć
Ooo,
nimm
schon
das
Taxi
und
komm
zu
mir
zurück
Ja
czekam
na
Ciebie
Ich
warte
auf
dich
Bo
znów
brakuje
Cię
tu
Denn
du
fehlst
hier
wieder
Ooo,
nie
liczy
się
nic
Ooo,
nichts
zählt
Ja
czekam
na
Ciebie
Ich
warte
auf
dich
Otworzę
ci
drzwi
Ich
werde
dir
die
Tür
öffnen
Ooo,
weź
to
taxi
już
i
do
mnie
wróć
Ooo,
nimm
schon
das
Taxi
und
komm
zu
mir
zurück
Ja
czekam
na
Ciebie
Ich
warte
auf
dich
Bo
znów
brakuje
Cię
tu
Denn
du
fehlst
hier
wieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bartlomiej Skoraczewski, Adam Kaminski, Patryk Oskar Wozinsk, Aleksandra Wiktoria Bletek, Edgar Lukasz Antoniewicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.