Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monotematyka,
kolejna
taka
płyta
Monothematik,
noch
so
eine
Platte
Bo
aktualnie
u
nas
zmiany
nie
są
dziś
potrzebne
Denn
aktuell
sind
bei
uns
heute
keine
Änderungen
nötig
Zgadza
matematyka,
między
sobą
kwita
Die
Mathematik
stimmt,
untereinander
sind
wir
quitt
Jak
uwolnią
ziomali,
wtedy
to
dopiero
jebnie
Wenn
sie
die
Kumpels
freilassen,
dann
knallt
es
erst
richtig
Gaz
ile
da
fabryka,
wygoda,
pneumatyka
Gas,
soviel
die
Fabrik
hergibt,
Komfort,
Pneumatik
Na
stacjach
benzynowych,
znają
dosłownie
wszędzie
An
den
Tankstellen
kennen
sie
uns
buchstäblich
überall
I
znowu
ktoś
zapyta,
co
to
jest
za
ekipa
Und
wieder
fragt
jemand,
was
das
für
eine
Crew
ist
Jak
myślisz,
że
to
leszcze,
no
to
jesteś
w
grubym
błędzie
Wenn
du
denkst,
das
sind
Lutscher,
dann
liegst
du
total
falsch
Jesteśmy
na
wszędzie
na
backstage'u,
kurczak
pad
thai
Wir
sind
überall
im
Backstage,
Hähnchen
Pad
Thai
Worek
z
jaraniem,
tak
zjeżdżamy
sobie
cały
kraj
Ein
Sack
Gras,
so
reisen
wir
durchs
ganze
Land
Dzwonię
room
service,
ona
wie
jak
przeżyć
ze
mną
raj
Ich
rufe
den
Zimmerservice
an,
sie
weiß,
wie
man
mit
mir
das
Paradies
erlebt
Gdy
mnie
to
znudzi,
to
chcę
umrzeć
sam
jak
samuraj
Wenn
mich
das
langweilt,
will
ich
allein
sterben
wie
ein
Samurai
Gdy
wszędzie
o
nas
głośno,
słychać
same
pozdrówki
Wenn
es
überall
laut
um
uns
ist,
hört
man
nur
Grüße
Sam
nie
wiedziałem,
że
mam
tylu
kumpli
Ich
wusste
selbst
nicht,
dass
ich
so
viele
Kumpels
habe
Nie
mam
w
planie
zarobić
z
wami
nawet
złotówki
Ich
habe
nicht
vor,
mit
euch
auch
nur
einen
Cent
zu
verdienen
Palić,
ani
pić
wódki
(ej,
ej,
ej)
Rauchen,
oder
Wodka
trinken
(ey,
ey,
ey)
Rutyna
zabija
młodość
(u-u-u),
a
wolność
zabiera
donos
(u-u-u)
Routine
tötet
die
Jugend
(u-u-u),
und
Denunziation
nimmt
die
Freiheit
(u-u-u)
Te
same
jointy
z
czasów,
gdy
nie
było
nic
dalej
płoną
Dieselbsen
Joints
aus
Zeiten,
als
es
nichts
gab,
brennen
immer
noch
Razem
będziemy
przesadzać
Zusammen
werden
wir
übertreiben
Bo
życie
może
być
za
krótkie
(skandal,
skandal)
Denn
das
Leben
kann
zu
kurz
sein
(Skandal,
Skandal)
Z
boku
mówią,
że
to
skandal,
lecz
to
my
liczymy
gotówkę
(skandal)
Von
der
Seite
sagen
sie,
es
sei
ein
Skandal,
aber
wir
zählen
das
Bargeld
(Skandal)
To
nie
pudelkowe
skandale
Das
sind
keine
Klatschpresse-Skandale
Jak
psy
ujebią
cały
palec
Wenn
die
Bullen
dir
den
ganzen
Finger
kriegen
Szkoła
zabraniała
marzeń,
gdy
ja
chciałem
dalej
Die
Schule
verbot
Träume,
als
ich
weitermachen
wollte
My
nie
mamy
żyć,
tylko
kurwa
mamy
szaleć
Wir
sollen
nicht
leben,
sondern
verdammt
nochmal
durchdrehen
Dla
was
to
był
mit,
VST
na
wokale
Für
euch
war
das
ein
Mythos,
VST
auf
den
Vocals
No
i
jak
wyciągnę
kwit,
to
Wy
zaczynacie
maleć
Und
wenn
ich
die
Kohle
raushole,
fangt
ihr
an
zu
schrumpfen
Nie
nosiłem
baggy
jeans
i
nawet
nie
zamierzałem
Ich
habe
keine
Baggy
Jeans
getragen
und
hatte
es
auch
nie
vor
W
domu
miałem
dużo
drzwi,
wszystkie
pozamykałem
Zu
Hause
hatte
ich
viele
Türen,
ich
habe
alle
verschlossen
Wszystko
za
gotówkę,
chcę,
jakąś
Gucci
koszulkę
Alles
gegen
Bargeld,
ich
will
irgendein
Gucci-Shirt
Braciom
na
wóz,
też,
dać,
bo
to
koledzy
na
szóstkę
Den
Brüdern
auch
was
fürs
Auto
geben,
denn
das
sind
Eins-A-Kollegen
I
wolnego
czasu
w
kurwę,
mać,
pracę
odkładam
na
później
Und
verdammt
viel
Freizeit,
die
Arbeit
verschiebe
ich
auf
später
Nie
wsypie
nigdy
jak
Wunder-Baum,
no
i
lusterka
puste
Ich
werde
nie
petzen
wie
ein
Wunder-Baum,
und
die
Spiegel
sind
leer
Rutyna
zabija
młodość
(u-u-u),
a
wolność
zabiera
donos
(u-u-u)
Routine
tötet
die
Jugend
(u-u-u),
und
Denunziation
nimmt
die
Freiheit
(u-u-u)
Te
same
jointy
z
czasów,
gdy
nie
było
nic
dalej
płoną
Dieselbsen
Joints
aus
Zeiten,
als
es
nichts
gab,
brennen
immer
noch
Razem
będziemy
przesadzać
Zusammen
werden
wir
übertreiben
Bo
życie
może
być
za
krótkie
(skandal,
skandal)
Denn
das
Leben
kann
zu
kurz
sein
(Skandal,
Skandal)
Z
boku
mówią,
że
to
skandal,
lecz
to
my
liczymy
gotówkę
(skandal)
Von
der
Seite
sagen
sie,
es
sei
ein
Skandal,
aber
wir
zählen
das
Bargeld
(Skandal)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krystian Gierakowski, Patryk Woziński
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.