Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bloki!
Mula!
Blöcke!
Kohle!
Wokoło
same
byki,
byku,
wciąż
sygnały
słychać
Überall
nur
Stiernacken,
Bruder,
ständig
hört
man
Sirenen
Nie
gram
na
lodowisku,
a
wiem
jak
się
ślizgać
Ich
spiel'
nicht
auf
dem
Eis,
doch
weiß,
wie
man
rutscht
Na
sercu
blizna
(ey),
kiedyś
była
pizda
(ey)
Narbe
auf
dem
Herzen
(ey),
früher
war's
'ne
Fotze
(ey)
Stąd
wiem
jak
wytrwać,
wyrwać
oraz
wygrać,
ey
Daher
weiß
ich,
wie
man
durchhält,
sich
durchbeißt
und
gewinnt,
ey
Ubieram
sobie
dres
do
futra
Ich
zieh'
mir
'nen
Trainingsanzug
zum
Pelz
an
Nigdy
nie
można
być
pewnym
jutra
Man
kann
sich
niemals
sicher
sein,
was
morgen
ist
Ubieram
sobie
dres
do
futra
Ich
zieh'
mir
'nen
Trainingsanzug
zum
Pelz
an
Nigdy
nie
można
być
pewnym
jutra
Man
kann
sich
niemals
sicher
sein,
was
morgen
ist
Bloki,
mula,
selha,
hazard,
fashion,
hobby,
Miejski
Bazar
Blöcke,
Kohle,
Selha,
Glücksspiel,
Fashion,
Hobby,
Stadt-Basar
Zasiadam
w
dresie
na
skórzaną
tapicerkę
Ich
setz'
mich
im
Trainingsanzug
auf
die
Lederausstattung
W
moim
aucie
nie
ma
miejsc
dla
ciebie,
bo
nie
jestem
cierpem
In
meinem
Auto
ist
kein
Platz
für
dich,
denn
ich
bin
kein
Depp
Nocą
ląduję
w
klubie,
weź
zawołaj
striptizerkę
Nachts
lande
ich
im
Club,
hol
mal
'ne
Stripperin
Wolę
być
tu
co
noc,
niż
w
domu
mieć
influencerkę
Ich
bin
lieber
jede
Nacht
hier,
als
'ne
Influencerin
zu
Hause
zu
haben
Brzydko
mówili
o
mnie,
nim
jebły
kawałki
Sie
haben
schlecht
über
mich
geredet,
bevor
die
Tracks
einschlugen
Po
czym
psy
urządzały
na
mnie
łapanki
Danach
haben
die
Bullen
Jagd
auf
mich
gemacht
Więc
nie
myśl,
że
twój
komentarz
mnie
jakoś
zmartwił
Also
denk
nicht,
dass
dein
Kommentar
mich
irgendwie
gekümmert
hat
Zakuje,
zaboli,
pierdoli
mnie
twoje
zdanie
i
reszty
patoli
Handschellen,
Schmerz,
ich
scheiß'
auf
deine
Meinung
und
die
der
restlichen
Assis
Żryjcie
więcej
tego
Molly
Fresst
mehr
von
diesem
Molly
Ubrani
jak
króle
Gekleidet
wie
Könige
Deser,
proszę
dziś
Crème
brûlée
Dessert,
heute
bitte
Crème
brûlée
Jak
patrzę
tak
na
ciebie,
płaczę,
bo
widzę
cebulę
Wenn
ich
dich
so
anseh',
könnt'
ich
heulen,
denn
ich
seh'
nur
'ne
Zwiebel
Dobre
ziółko
tu
działa
jak
lek,
bo
mamy
stres
Gutes
Kraut
wirkt
hier
wie
Medizin,
denn
wir
haben
Stress
Gonisz
lub
jesteś
goniony,
pierdolę
indeks
Du
jagst
oder
wirst
gejagt,
scheiß
auf
den
Notenspiegel
Płacę
za
błędy,
lecz
nigdy
za
seks
Ich
zahle
für
Fehler,
aber
niemals
für
Sex
Wokoło
same
byki,
byku,
wciąż
sygnały
słychać
Überall
nur
Stiernacken,
Bruder,
ständig
hört
man
Sirenen
Nie
gram
na
lodowisku,
a
wiem
jak
się
ślizgać
Ich
spiel'
nicht
auf
dem
Eis,
doch
weiß,
wie
man
rutscht
Na
sercu
blizna
(ey),
kiedyś
była
pizda
(ey)
Narbe
auf
dem
Herzen
(ey),
früher
war's
'ne
Fotze
(ey)
Stąd
wiem
jak
wytrwać,
wyrwać
oraz
wygrać,
ey
Daher
weiß
ich,
wie
man
durchhält,
sich
durchbeißt
und
gewinnt,
ey
Ubieram
sobie
dres
do
futra
Ich
zieh'
mir
'nen
Trainingsanzug
zum
Pelz
an
Nigdy
nie
można
być
pewnym
jutra
Man
kann
sich
niemals
sicher
sein,
was
morgen
ist
Ubieram
sobie
dres
do
futra
Ich
zieh'
mir
'nen
Trainingsanzug
zum
Pelz
an
Nigdy
nie
można
być
pewnym
jutra
Man
kann
sich
niemals
sicher
sein,
was
morgen
ist
Bloki,
mula,
selha,
hazard,
fashion,
hobby,
Miejski
Bazar
Blöcke,
Kohle,
Selha,
Glücksspiel,
Fashion,
Hobby,
Stadt-Basar
W
kieszeni
futro,
w
dresie
Lacoste'a,
cena
się
zmienia
jak
moda
Pelz
in
der
Tasche,
im
Lacoste-Trainingsanzug,
der
Preis
ändert
sich
wie
die
Mode
Codziennie
bokiem,
la
vida
loca,
kanapka
się
sama
nie
zmota
Jeden
Tag
seitwärts,
la
vida
loca,
der
Joint
dreht
sich
nicht
von
selbst
Nie
tylko
kurwy
dzwonią
po
koka
Nicht
nur
Nutten
rufen
wegen
Koks
an
Bâtard,
ferme
la
boca
Bastard,
halt's
Maul
Prawda
nigdy
na
pokaz
Die
Wahrheit
ist
nie
zur
Schau
Fuck
le
dix-sept,
fuck
la
juge
et
la
guardia
Fick
die
Siebzehn,
fick
die
Richterin
und
die
Guardia
Lewe
interesy
na
garba,
na
zeszyt
Krumme
Geschäfte
auf
dem
Buckel,
auf
Pump
Policja
węszy,
chcą
złapać
nas
w
sieci
Die
Polizei
schnüffelt,
will
uns
ins
Netz
kriegen
W
drodze
po
sukces
jak
kurwa
Beatlesi
Auf
dem
Weg
zum
Erfolg
wie
die
verdammten
Beatles
Trójkąty,
biznes,
tu
pieniądz
się
kręci
Dreiecke,
Business,
hier
dreht
sich
das
Geld
Pakuję
futro
do
dresu
(ey)
Ich
pack'
den
Pelz
in
den
Trainingsanzug
(ey)
Zakładam
futro
do
dresów
(ey)
Ich
zieh'
den
Pelz
zum
Trainingsanzug
an
(ey)
Mamy
łeb
do
interesów
(ey)
Wir
haben
Köpfchen
für
Geschäfte
(ey)
Mów
mi
językiem
biletów
(ey)
Sprich
mit
mir
in
der
Sprache
der
Scheine
(ey)
Encore
j'suis
en
chute
sous
cannabis
Wieder
bin
ich
high
von
Cannabis
Pisse
de
diable,
mélange
dans
la
weed
Teufelspisse,
Mischung
im
Weed
Dans
l'carré
VIP
je
t'analyse
Im
VIP-Bereich
analysier'
ich
dich
Encore
j'suis
en
chute
sous
cannabis
Wieder
bin
ich
high
von
Cannabis
Pisse
de
diable,
mélange
dans
la
weed
Teufelspisse,
Mischung
im
Weed
Dans
l'carré
VIP
je
t'analyse
Im
VIP-Bereich
analysier'
ich
dich
Wokoło
same
byki,
byku,
wciąż
sygnały
słychać
Überall
nur
Stiernacken,
Bruder,
ständig
hört
man
Sirenen
Nie
gram
na
lodowisku,
a
wiem
jak
się
ślizgać
Ich
spiel'
nicht
auf
dem
Eis,
doch
weiß,
wie
man
rutscht
Na
sercu
blizna
(ey),
kiedyś
była
pizda
(ey)
Narbe
auf
dem
Herzen
(ey),
früher
war's
'ne
Fotze
(ey)
Stąd
wiem
jak
wytrwać,
wyrwać
oraz
wygrać,
ey
Daher
weiß
ich,
wie
man
durchhält,
sich
durchbeißt
und
gewinnt,
ey
Ubieram
sobie
dres
do
futra
Ich
zieh'
mir
'nen
Trainingsanzug
zum
Pelz
an
Nigdy
nie
można
być
pewnym
jutra
Man
kann
sich
niemals
sicher
sein,
was
morgen
ist
Ubieram
sobie
dres
do
futra
Ich
zieh'
mir
'nen
Trainingsanzug
zum
Pelz
an
Nigdy
nie
można
być
pewnym
jutra
Man
kann
sich
niemals
sicher
sein,
was
morgen
ist
Bloki,
mula,
selha,
hazard,
fashion,
hobby,
Miejski
Bazar
Blöcke,
Kohle,
Selha,
Glücksspiel,
Fashion,
Hobby,
Stadt-Basar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bartosz Krupka, Oskar Patryk Wozinski, Edward Hubert Polinski, Albert Mikolaj Kaczmarek
Альбом
Futro
дата релиза
01-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.