Текст и перевод песни Kizo feat. Kabe - Futro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bloki!
Mula!
Blocks!
Bread!
Wokoło
same
byki,
byku,
wciąż
sygnały
słychać
All
around
are
bull,
bull,
always
hear
signals
Nie
gram
na
lodowisku,
a
wiem
jak
się
ślizgać
I
don't
play
on
a
skating
rink,
but
I
know
how
to
slide
Na
sercu
blizna
(ey),
kiedyś
była
pizda
(ey)
A
scar
on
the
heart
(ey),
it
used
to
be
a
wound
(ey)
Stąd
wiem
jak
wytrwać,
wyrwać
oraz
wygrać,
ey
Hence,
I
know
how
to
endure,
tear
it
out,
and
win,
ey
Ubieram
sobie
dres
do
futra
I
put
on
my
tracksuit
underneath
the
mink
Nigdy
nie
można
być
pewnym
jutra
You
can
never
be
sure
of
tomorrow
Ubieram
sobie
dres
do
futra
I
put
on
my
tracksuit
underneath
the
mink
Nigdy
nie
można
być
pewnym
jutra
You
can
never
be
sure
of
tomorrow
Bloki,
mula,
selha,
hazard,
fashion,
hobby,
Miejski
Bazar
Blocks,
bread,
safe,
gamble,
fashion,
hobby,
city
bazaar
Zasiadam
w
dresie
na
skórzaną
tapicerkę
I
sit
in
my
tracksuit
on
the
leather
upholstery
W
moim
aucie
nie
ma
miejsc
dla
ciebie,
bo
nie
jestem
cierpem
There
are
no
seats
for
you
in
my
car,
because
I'm
not
a
rag
Nocą
ląduję
w
klubie,
weź
zawołaj
striptizerkę
At
night
I
end
up
at
the
club,
go
call
a
stripper
Wolę
być
tu
co
noc,
niż
w
domu
mieć
influencerkę
I'd
rather
be
here
every
night,
than
have
an
influencer
at
home
Brzydko
mówili
o
mnie,
nim
jebły
kawałki
They
spoke
badly
about
me,
before
my
songs
became
popular
Po
czym
psy
urządzały
na
mnie
łapanki
After
which
the
cops
were
after
me
Więc
nie
myśl,
że
twój
komentarz
mnie
jakoś
zmartwił
So
don't
think
that
your
comment
made
me
sad
Zakuje,
zaboli,
pierdoli
mnie
twoje
zdanie
i
reszty
patoli
It'll
get
me
arrested,
it'll
hurt,
I
don't
care
what
you
or
the
rest
of
those
bottom-feeders
think
Żryjcie
więcej
tego
Molly
Eat
more
of
that
Molly
Ubrani
jak
króle
Dressed
like
kings
Deser,
proszę
dziś
Crème
brûlée
Dessert,
today
I
want
Crème
brulée
Jak
patrzę
tak
na
ciebie,
płaczę,
bo
widzę
cebulę
When
I
look
at
you,
I
cry,
because
I
see
an
onion
Dobre
ziółko
tu
działa
jak
lek,
bo
mamy
stres
Good
weed
works
here
like
medicine,
because
we
have
stress
Gonisz
lub
jesteś
goniony,
pierdolę
indeks
You
chase
or
you
are
chased,
fuck
the
grades
Płacę
za
błędy,
lecz
nigdy
za
seks
I
pay
for
mistakes,
but
never
for
sex
Wokoło
same
byki,
byku,
wciąż
sygnały
słychać
All
around
are
bull,
bull,
always
hear
signals
Nie
gram
na
lodowisku,
a
wiem
jak
się
ślizgać
I
don't
play
on
a
skating
rink,
but
I
know
how
to
slide
Na
sercu
blizna
(ey),
kiedyś
była
pizda
(ey)
A
scar
on
the
heart
(ey),
it
used
to
be
a
wound
(ey)
Stąd
wiem
jak
wytrwać,
wyrwać
oraz
wygrać,
ey
Hence,
I
know
how
to
endure,
tear
it
out,
and
win,
ey
Ubieram
sobie
dres
do
futra
I
put
on
my
tracksuit
underneath
the
mink
Nigdy
nie
można
być
pewnym
jutra
You
can
never
be
sure
of
tomorrow
Ubieram
sobie
dres
do
futra
I
put
on
my
tracksuit
underneath
the
mink
Nigdy
nie
można
być
pewnym
jutra
You
can
never
be
sure
of
tomorrow
Bloki,
mula,
selha,
hazard,
fashion,
hobby,
Miejski
Bazar
Blocks,
bread,
safe,
gamble,
fashion,
hobby,
city
bazaar
W
kieszeni
futro,
w
dresie
Lacoste'a,
cena
się
zmienia
jak
moda
Mink
in
my
pocket,
Lacoste
tracksuit,
the
price
changes
like
fashion
Codziennie
bokiem,
la
vida
loca,
kanapka
się
sama
nie
zmota
Every
day
sideways,
the
crazy
life,
the
sandwich
won't
make
itself
Nie
tylko
kurwy
dzwonią
po
koka
It's
not
just
whores
who
call
for
coke
Bâtard,
ferme
la
boca
Bastard,
shut
your
mouth
Prawda
nigdy
na
pokaz
Truth
is
never
for
show
Fuck
le
dix-sept,
fuck
la
juge
et
la
guardia
Fuck
seventeen,
fuck
the
judge
and
the
guard
Lewe
interesy
na
garba,
na
zeszyt
Shady
business
on
credit,
on
a
notebook
Policja
węszy,
chcą
złapać
nas
w
sieci
The
police
are
sniffing
around,
they
want
to
catch
us
in
their
net
W
drodze
po
sukces
jak
kurwa
Beatlesi
On
the
way
to
success
like
the
fucking
Beatles
Trójkąty,
biznes,
tu
pieniądz
się
kręci
Triangles,
business,
here
the
money's
spinning
Pakuję
futro
do
dresu
(ey)
I
put
the
mink
in
the
tracksuit
(ey)
Zakładam
futro
do
dresów
(ey)
Put
on
the
mink
with
the
tracksuit
(ey)
Mamy
łeb
do
interesów
(ey)
We
have
a
head
for
business
(ey)
Mów
mi
językiem
biletów
(ey)
Speak
to
me
in
the
language
of
tickets
(ey)
Encore
j'suis
en
chute
sous
cannabis
Encore
j'suis
en
chute
sous
cannabis
Pisse
de
diable,
mélange
dans
la
weed
Pisse
de
diable,
mélange
dans
la
weed
Dans
l'carré
VIP
je
t'analyse
Dans
l'carré
VIP
je
t'analyse
Encore
j'suis
en
chute
sous
cannabis
Encore
j'suis
en
chute
sous
cannabis
Pisse
de
diable,
mélange
dans
la
weed
Pisse
de
diable,
mélange
dans
la
weed
Dans
l'carré
VIP
je
t'analyse
Dans
l'carré
VIP
je
t'analyse
Wokoło
same
byki,
byku,
wciąż
sygnały
słychać
All
around
are
bull,
bull,
always
hear
signals
Nie
gram
na
lodowisku,
a
wiem
jak
się
ślizgać
I
don't
play
on
a
skating
rink,
but
I
know
how
to
slide
Na
sercu
blizna
(ey),
kiedyś
była
pizda
(ey)
A
scar
on
the
heart
(ey),
it
used
to
be
a
wound
(ey)
Stąd
wiem
jak
wytrwać,
wyrwać
oraz
wygrać,
ey
Hence,
I
know
how
to
endure,
tear
it
out,
and
win,
ey
Ubieram
sobie
dres
do
futra
I
put
on
my
tracksuit
underneath
the
mink
Nigdy
nie
można
być
pewnym
jutra
You
can
never
be
sure
of
tomorrow
Ubieram
sobie
dres
do
futra
I
put
on
my
tracksuit
underneath
the
mink
Nigdy
nie
można
być
pewnym
jutra
You
can
never
be
sure
of
tomorrow
Bloki,
mula,
selha,
hazard,
fashion,
hobby,
Miejski
Bazar
Blocks,
bread,
safe,
gamble,
fashion,
hobby,
city
bazaar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bartosz Krupka, Oskar Patryk Wozinski, Edward Hubert Polinski, Albert Mikolaj Kaczmarek
Альбом
Futro
дата релиза
01-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.