Milord -
Kizo
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pieniądz
gada
w
każdym
języku,
dobrze
znamy
miejsce
i
czas
Geld
spricht
jede
Sprache,
wir
kennen
Ort
und
Zeit
genau
Jest
ze
mną
kilku
bandytów,
którzy
chętnie
wezmą
twój
hajs
Ein
paar
Banditen
sind
bei
mir,
die
nehmen
gerne
dein
Geld
(deine
Kohle)
Sensacyjne
kino
(tu,
tu,
tu,
tu),
zawsze
bywa
miło
(tu,
tu,
tu,
tu)
Actionkino
(tu,
tu,
tu,
tu),
es
ist
immer
nett
(tu,
tu,
tu,
tu)
Nie
robię
angielskich
wyjść,
a
mówią
do
mnie
milord
(tu,
tu,
tu,
tu)
Ich
mache
keinen
englischen
Abgang,
aber
sie
nennen
mich
Milord
(tu,
tu,
tu,
tu)
S'il
vous
plaît,
wypierdalaj,
wchodzi
bas-baryton
S'il
vous
plaît,
verpiss
dich,
der
Bassbariton
kommt
rein
Robimy
banger
z
Polskim
Bandytą
Wir
machen
einen
Banger
mit
Polski
Bandyta
Zawsze
dzwonią,
żebym
wpadał
ekipą
Sie
rufen
immer
an,
dass
ich
mit
der
Crew
vorbeikommen
soll
Bo
te
suki
chcą
dawać
tylko
VIP'om
(ooo)
Denn
diese
Schlampen
wollen
es
nur
mit
VIPs
treiben
(ooo)
Mam
klucz
do
każdego
miejsca
(co,
aaa)
Ich
habe
den
Schlüssel
zu
jedem
Ort
(was,
aaa)
Mam
kartę
do
Twojego
serca
(a,
ooo)
Ich
habe
die
Karte
zu
deinem
Herzen
(a,
ooo)
Mam
pilot
do
nowego
Merca
Ich
habe
die
Fernbedienung
für
den
neuen
Merce
Wkurwiam
ich
wszystkich,
tak
sobie
czas
spędzam
Ich
piss'
sie
alle
an,
so
verbringe
ich
meine
Zeit
Jak
jest
dobry
interes,
zawsze
się
dogadamy
Wenn
es
ein
gutes
Geschäft
ist,
werden
wir
uns
immer
einig
To
co
chcesz
to
mamy,
do
Polski
z
Panamy
Was
du
willst,
haben
wir,
aus
Panama
nach
Polen
My
sobie
nagrywamy,
nowe
biznesplany
Wir
nehmen
auf,
neue
Businesspläne
A
Ty
jak
jesteś
szmatą,
to
Ci
drzwi
nie
otwieramy
Und
wenn
du
ein
Lappen
bist,
öffnen
wir
dir
die
Tür
nicht
Wszystko
chcę
prywatnie,
hajs
się
robi
ładnie
Ich
will
alles
privat,
das
Geld
kommt
gut
rein
Tylko
kiwnę
palcеm
i
zaraz
coś
wpadnie
Ich
schnippe
nur
mit
dem
Finger
und
schon
kommt
was
rein
Wszystko
wygląda
zgrabnie
w
S
klasie
Alles
sieht
elegant
aus
in
der
S-Klasse
Niе
śpię
na
kasie,
bo
nie
śpię
wcale,
żyję
na
grubasie
Ich
schlafe
nicht
auf
Geld,
weil
ich
überhaupt
nicht
schlafe,
ich
lebe
fett
Pieniądz
gada
w
każdym
języku,
dobrze
znamy
miejsce
i
czas
Geld
spricht
jede
Sprache,
wir
kennen
Ort
und
Zeit
genau
Jest
ze
mną
kilku
bandytów,
którzy
chętnie
wezmą
twój
hajs
Ein
paar
Banditen
sind
bei
mir,
die
nehmen
gerne
dein
Geld
(deine
Kohle)
Sensacyjne
kino
(tu,
tu,
tu,
tu),
zawsze
bywa
miło
(tu,
tu,
tu,
tu)
Actionkino
(tu,
tu,
tu,
tu),
es
ist
immer
nett
(tu,
tu,
tu,
tu)
Nie
robię
angielskich
wyjść,
a
mówią
do
mnie
milord
(tu,
tu,
tu,
tu)
Ich
mache
keinen
englischen
Abgang,
aber
sie
nennen
mich
Milord
(tu,
tu,
tu,
tu)
Tak,
tak,
zgadza
się,
chętnie
zgarnę
Twoje
siano
Ja,
ja,
das
stimmt,
ich
nehme
gerne
deine
Kohle
Gramy
w
gry
to
nie
Mikado,
chcę
na
reszcie
żyć
bogato
(o,
ej)
Wir
spielen
Spiele,
das
ist
kein
Mikado,
ich
will
endlich
reich
leben
(o,
ey)
Rozszerza
nogi
jak
Ronaldo,
w
Twoich
oczach
tylko
zazdrość
Sie
spreizt
die
Beine
wie
Ronaldo,
in
deinen
Augen
nur
Neid
Każda
daje
mi
za
darmo
(pu,
pu,
pu,
pu)
Jede
gibt
es
mir
umsonst
(pu,
pu,
pu,
pu)
Polej
Belvedere
ja
wypiję
to
na
hejnał
Schenk
Belvedere
ein,
ich
trinke
das
auf
Ex
Powitany
w
Polsce
jakbym
nigdy
nie
wyjeżdżał
In
Polen
begrüßt,
als
wäre
ich
nie
weg
gewesen
Ona
nie
chce,
żebym
przestał
Sie
will
nicht,
dass
ich
aufhöre
Po
latach
w
moim
mieście,
jedyny
na
loży
w
welurowym
dresie
(aha)
Nach
Jahren
in
meiner
Stadt,
der
Einzige
in
der
Lounge
im
Velours-Trainingsanzug
(aha)
Znajdę
Ci
pracę
i
zadbam
o
twą
pensję
Ich
finde
dir
Arbeit
und
kümmere
mich
um
dein
Gehalt
Bandzior
to
pracodawca,
napisz
o
mnie
recenzję
Der
Bandit
ist
ein
Arbeitgeber,
schreib
eine
Rezension
über
mich
Ty
chodziłeś
z
piórnikiem,
a
ja
z
samarą
na
lekcje
Du
bist
mit
dem
Federmäppchen
zur
Schule
gegangen,
ich
mit
der
Knarre
zum
Unterricht
Nie
biegam
z
śrubokrętem,
i
tak
wszystko
Ci
wkręcę
Ich
renne
nicht
mit
einem
Schraubenzieher
rum,
trotzdem
dreh'
ich
dir
alles
an
Na
policji
weź
zamknij
tą
japę
Bei
der
Polizei,
halt
deine
Fresse
Na
szczęście
mam
maskę
na
filmach
z
tematem
Zum
Glück
habe
ich
eine
Maske
auf
den
Videos
von
der
Aktion
Na
ulicy
jest
tak
jak
z
ruchaniem
Auf
der
Straße
ist
es
wie
beim
Ficken
Wyciągnę
co
najmniej
to,
co
wkładałem
Ich
zieh'
mindestens
das
raus,
was
ich
reingesteckt
hab'
Pieniądz
gada
w
każdym
języku
dobrze
znamy
miejsce
i
czas
Geld
spricht
jede
Sprache,
wir
kennen
Ort
und
Zeit
genau
Jest
ze
mną
kilku
bandytów,
którzy
chętnie
wezmą
twój
hajs
Ein
paar
Banditen
sind
bei
mir,
die
nehmen
gerne
dein
Geld
(deine
Kohle)
Sensacyjne
kino
(tu,
tu,
tu,
tu),
zawsze
bywa
miło
(tu,
tu,
tu,
tu)
Actionkino
(tu,
tu,
tu,
tu),
es
ist
immer
nett
(tu,
tu,
tu,
tu)
Nie
robię
angielskich
wyjść,
a
mówią
do
mnie
milord
(tu,
tu,
tu,
tu)
Ich
mache
keinen
englischen
Abgang,
aber
sie
nennen
mich
Milord
(tu,
tu,
tu,
tu)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bartlomiej Skoraczewski, Patryk Oskar Wozinski, Damian Jan Zielinski
Альбом
Milord
дата релиза
25-01-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.