Текст и перевод песни Kizo feat. Tymek - PS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Płynę
ponad
syf
(płynę
ponad
syf)
Drifting
above
grime
(drifting
above
grime)
W
przyjaźni
nie
liczy
się
liczb
(nie
liczy
się
liczb)
In
friendship,
no
numbers
count
(no
numbers
count)
Porsche
na
blokach,
niejeden
chłopak
jest
tu
po
wyrokach
Porsche
on
the
block,
more
than
a
few
guys
around
here
are
under
conviction
Sypana
jest
koka
z
dala
od
domu,
myślę
czy
nadal
mnie
kocha
Coke
is
being
snorted
away
from
home,
I
wonder
if
she
still
loves
me
Gdy
w
basenie
pływa
jak
foka
muszę
te
jointy
ważyć
When
she
swims
in
the
pool
like
a
seal,
I
have
to
weigh
these
joints
Jak
czegoś
innego
spróbować,
skoro
lepszego
nie
mogłem
wymarzyć?
Why
try
something
else,
when
I
couldn't
have
dreamt
of
anything
better?
Wołowina,
sezam,
jak
zawsze
smaczna
Beef,
sesame,
as
delicious
as
ever
Na
wynos
do
fury
przy
soczystych
blantach
To
go
to
the
car
with
juicy
blunts
Oczywiście
znów
ta
kryminalna
Of
course,
that
criminal
one
again
Pan
komisarz
nigdy
nie
zna
się
na
żartach
Mr.
Commissioner
never
knows
anything
about
jokes
Ta
chwila
więcej
warta
niż
Hollywood,
skoro
bez
ludzi
moich
This
moment
is
worth
more
than
Hollywood,
since
without
my
crew
Skarbie,
ty
chcesz
Beverly
Hills,
samolot
stoi
bez
kontroli
Baby,
you
want
Beverly
Hills,
the
plane
is
out
of
control
Tańczy
se
całe
ghetto
(Gdańsk,
Barcelona,
Paris)
The
whole
ghetto
is
dancing
(Gdańsk,
Barcelona,
Paris)
Mało
kto
tu
ma
lekko
(stąd
tyle
weedu
palimy)
Not
many
have
it
easy
around
here
(that's
why
we
smoke
so
much
weed)
Płynę
ponad
syf
(płynę
ponad
syf)
Drifting
above
grime
(drifting
above
grime)
W
przyjaźni
nie
liczy
się
liczb
(nie
liczy
się
liczb)
In
friendship,
no
numbers
count
(no
numbers
count)
Pokaźne
diamenty,
jak
żyć?
Impressive
diamonds,
how
to
live?
Jak
źle
życzą
to
jebać
ich
(jebać
ich)
If
they
wish
me
ill,
then
fuck
them
(fuck
them)
Nigdy
nie
płacisz
za
miłość,
płacisz
jedynie
za
niewierną
sukę
You
never
pay
for
love,
you
only
pay
for
an
unfaithful
bitch
Nigdy
nie
płacisz
za
przyjaźń,
płacisz
jedynie
za
prawdziwy
sukces
You
never
pay
for
friendship,
you
only
pay
for
real
success
Pokaźne
diamenty,
jak
żyć?
Impressive
diamonds,
how
to
live?
Jak
źle
życzą
to
jebać
ich
(jebać
ich)
If
they
wish
me
ill,
then
fuck
them
(fuck
them)
Nigdy
nie
płacisz
za
miłość,
płacisz
jedynie
za
niewierną
sukę
You
never
pay
for
love,
you
only
pay
for
an
unfaithful
bitch
Nigdy
nie
płacisz
za
przyjaźń,
płacisz
jedynie
za
prawdziwy
sukces
You
never
pay
for
friendship,
you
only
pay
for
real
success
Spotykam
fanów,
którzy
są
podobni
I
meet
fans
who
are
similar
Co
na
świat
zbrodni
chcą
mieć
widok
z
lobby
Who
want
to
have
a
view
of
the
crime
world
from
the
lobby
Znam
spojrzenie
ludzi
jakbym
był
zły
I
know
the
way
people
look
at
me
as
if
I
were
evil
Bo
mam
hajs,
nie
łzy,
przemawia
przez
nich
syf
Because
I
have
money,
not
tears,
they're
overcome
with
filth
Ja
chcę
użyć
dobrobytu!
(Co?)
W
tle
jeden
z
mych
hitów
I
want
to
use
my
wealth!
(What?)
With
one
of
my
hits
in
the
background
Umarł
szczęśliwy
bez
kitu,
taki
nadacie
mi
tytuł,
jebać
konsekwencje
He
died
happy,
for
real,
you'll
give
me
that
title,
fuck
the
consequences
Tańczy
se
całe
ghetto
(Gdańsk,
Barcelona,
Paris)
The
whole
ghetto
is
dancing
(Gdańsk,
Barcelona,
Paris)
Mało
kto
tu
ma
lekko
(stąd
tyle
weedu
palimy)
Not
many
have
it
easy
around
here
(that's
why
we
smoke
so
much
weed)
Płynę
ponad
syf
(płynę
ponad
syf)
Drifting
above
grime
(drifting
above
grime)
W
przyjaźni
nie
liczy
się
liczb
(nie
liczy
się
liczb)
In
friendship,
no
numbers
count
(no
numbers
count)
Pokaźne
diamenty,
jak
żyć?
Impressive
diamonds,
how
to
live?
Jak
źle
życzą
to
jebać
ich
(jebać
ich)
If
they
wish
me
ill,
then
fuck
them
(fuck
them)
Nigdy
nie
płacisz
za
miłość,
płacisz
jedynie
za
niewierną
sukę
You
never
pay
for
love,
you
only
pay
for
an
unfaithful
bitch
Nigdy
nie
płacisz
za
przyjaźń,
płacisz
jedynie
za
prawdziwy
sukces
You
never
pay
for
friendship,
you
only
pay
for
real
success
Pokaźne
diamenty,
jak
żyć?
Impressive
diamonds,
how
to
live?
Jak
źle
życzą
to
jebać
ich
(jebać
ich)
If
they
wish
me
ill,
then
fuck
them
(fuck
them)
Nigdy
nie
płacisz
za
miłość,
płacisz
jedynie
za
niewierną
sukę
You
never
pay
for
love,
you
only
pay
for
an
unfaithful
bitch
Nigdy
nie
płacisz
za
przyjaźń,
płacisz
jedynie
za
prawdziwy
sukces
You
never
pay
for
friendship,
you
only
pay
for
real
success
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bartosz Worek, Tymoteusz Tadeusz Bucki, Patryk Wozinski
Альбом
PS
дата релиза
03-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.