Текст и перевод песни Kizo - Espresso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Codziennie
mówię,
że
ostatni
buszek
Every
day
I
say
it's
the
last
bus
W
studiu
znów
jakieś
kawałki
kleję
In
the
studio
again,
I'm
sticking
some
tracks
together
Dopóki
oddycham
to
kurwa
muszę
As
long
as
I
breathe,
I
have
to
fucking
do
it
Wielu
słuchaczom
to
daje
nadzieję
It
gives
many
listeners
hope
Znowu
się
śmieję,
znowu
z
ekipą
gdzieś
lecę
I'm
laughing
again,
again
I'm
flying
somewhere
with
my
team
Gdy
ona
jeszcze
tu
była
mówiła
"dorośnij"
When
she
was
still
here,
she
said
"grow
up"
Tak
zrozumiałem,
że
wcale
mnie
nie
chce
So
I
realized
she
didn't
want
me
at
all
Pierdolę
resztę,
pierdolę
OLiS
Fuck
the
rest,
fuck
OLiS
Pierdolę,
że
ktoś
coś
chce
mi
zabronić
Fuck
if
someone
wants
to
forbid
me
from
doing
something
Tylko
samotność
mnie
mogła
wyzwolić
Only
loneliness
could
set
me
free
Jadę
po
mieście
znów
furą
jak
bolid
I'm
driving
around
the
city
again
in
a
car
like
a
bolide
Telefon
jak
dzwoni
to
tylko
kumple
When
the
phone
rings,
it's
only
friends
Przez
aplikację,
bo
czasy
są
trudne
Through
the
app
because
times
are
tough
Osiedla
uczą
jak
zająć
się
hurtem
Housing
estates
teach
you
how
to
deal
with
wholesale
Lecz
nie
nauczą
jak
rozpoznać
kurwę
But
they
won't
teach
you
how
to
recognize
a
whore
Czasem
tracę
zasięg
ze
światem
jak
chujowe
Wi-Fi
Sometimes
I
lose
contact
with
the
world
like
shitty
Wi-Fi
Jestem
gdzieś
daleko,
stoję
nocą
na
BP
I'm
somewhere
far
away,
standing
at
a
BP
at
night
Zapach
jointa
do
espresso
przypomina
mi
The
smell
of
a
joint
reminds
me
of
an
espresso
By
nie
tęsknić
za
tobą,
nie
będzie
już
tamtych
chwil
Not
to
miss
you,
there
won't
be
any
more
of
those
moments
Zawsze
chciałem
robić
rap
I
always
wanted
to
rap
Dzisiaj
to
jest
show-biznes
Today
it's
show
business
Palę
jointy
w
Puerto
Banús
I
smoke
joints
in
Puerto
Banús
Dwadzieścia
koła
ludzi
woła
ksywkę
Twenty
thousand
people
shout
my
nickname
Bez
paranoi
na
dobranoc
No
paranoia
for
the
night
Dwadzieścia
koła
idzie
na
rozrywkę
Twenty
thousand
goes
on
entertainment
Nie
chcę
twojego
palić
oregano
I
don't
want
to
smoke
your
oregano
Nie
chcę,
bo
mam
tutaj
fajną
szyszkę
I
don't
want
to
because
I
have
a
nice
cone
here
Już
nie
pukają
co
chwilę
do
drzwi
They
don't
knock
on
the
door
every
now
and
then
Nie
myślę,
czy
zawsze
będzie
jak
dziś
I
don't
think
if
it
will
always
be
like
today
Weź
zapamiętaj
my
to
VIP
Remember,
we're
VIP
Dla
nas
kręcą
dupy,
choć
to
nie
klip
For
us,
asses
spin,
even
though
it's
not
a
clip
Zepsute
serce
nie
działa
jak
zawsze
A
broken
heart
doesn't
work
like
it
used
to
Czemu
miałaś
mnie
dość
dla
mnie
jest
jasne
Why
did
you
have
enough
of
me,
it's
clear
to
me
Nasz
wspólny
oddech
kończy
się
kaszlem
Our
shared
breath
ends
in
a
cough
Tak
się
to
kończy,
gdy
mówisz
"na
zawsze"
That's
how
it
ends
when
you
say
"forever"
Czasem
tracę
zasięg
ze
światem
jak
chujowe
Wi-Fi
Sometimes
I
lose
contact
with
the
world
like
shitty
Wi-Fi
Jestem
gdzieś
daleko,
stoję
nocą
na
BP
I'm
somewhere
far
away,
standing
at
a
BP
at
night
Zapach
jointa
do
espresso
przypomina
mi
The
smell
of
a
joint
reminds
me
of
an
espresso
By
nie
tęsknić
za
tobą,
nie
będzie
już
tamtych
chwil
Not
to
miss
you,
there
won't
be
any
more
of
those
moments
Czasem
tracę
zasięg
ze
światem
jak
chujowe
Wi-Fi
Sometimes
I
lose
contact
with
the
world
like
shitty
Wi-Fi
Jestem
gdzieś
daleko,
stoję
nocą
na
BP
I'm
somewhere
far
away,
standing
at
a
BP
at
night
Zapach
jointa
do
espresso
przypomina
mi
The
smell
of
a
joint
reminds
me
of
an
espresso
By
nie
tęsknić
za
tobą
bo
muszę
zarobić
kwit
Not
to
miss
you
because
I
have
to
earn
money
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam łukasiewicz, Patryk Woziński
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.