Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Svaku
žensku
skinen
brže
nego
em
pe
tricu
Раздеваю
любую
быстрее,
чем
MP3
Ja
sam
tvrda
kmica,
neman
ženu-dicu
Я
крутой
пацан,
у
меня
нет
жены-дуры
Gledan
kvart
s
prozora
ka
da
gledan
Žicu
Смотрю
на
квартал
из
окна,
как
будто
смотрю
"Прослушку"
Sinjaj
mi
vikendicu,
sinjaj
Golfa
tricu
Блестит
моя
дачка,
блестит
мой
Гольф-тройка
Teleskop
na
sicu
jer
vozin
Golfa
tricu
Телескоп
на
сиденье,
ведь
я
вожу
Гольф-тройку
Sinjaj
mi
pasa,
original
shih-tsu
Блестит
мой
пес,
настоящий
ши-тцу
Grlim
likove
jedino
u
jiu-jitsu
Обнимаю
парней
только
в
джиу-джитсу
U
Bakre
loso
sidin,
mažen
đambo
picu
В
"Бакре"
плохо
сижу,
уминаю
огромную
пиццу
Slušaj
mene
kmicu,
crn
san
ka
ugalj
Слушай
меня,
крошка,
я
черный,
как
уголь
Kladara
u
zgradi,
pa
ne
izlazin
iz
huda
Букмекерская
контора
в
здании,
поэтому
я
не
выхожу
из
района
Šta
se
to
sjaji,
maci
to
je
moja
tuta
Что
это
блестит,
детка?
Это
моя
пушка
Grupa
Stividen,
meni
je
dobra
grupa
Группа
Stividen,
по
мне,
хорошая
группа
Namignem
svakoj
ako
joj
je
dobra
šupa
Подмигиваю
каждой,
если
у
нее
хорошая
фигура
Dobacin
komentar
ako
joj
je
bolja
šupa
Кидаю
комментарий,
если
у
нее
еще
лучше
фигура
Asu
ja
san
doktor,
tuta
je
moja
kuta
Эй,
я
доктор,
пушка
— моя
хата
Školsko,
kladara,
klupe,
to
je
moja
ruta
Школа,
букмекерская
контора,
скамейки
— вот
мой
маршрут
Ako
masu
garin,
pijen
manje
pajsa
Если
много
курю,
пью
меньше
пива
Klizin
Vukovarskom,
ne
silazim
sa
bajsa
Качусь
по
Вуковарской,
не
слезаю
с
байка
Žene
u
ekipi,
kralju,
to
mi
nije
baza
Женщины
в
компании,
король,
это
не
моя
тема
Šta
je
festival,
maci
pitaj
vajsa
Что
такое
фестиваль,
детка,
спроси
у
Вайса
Dimin
baklju,
dolazi
mi
druga
baklja
Курю
одну
сигарету,
подходит
другая
сигарета
Tomislav
Bralić,
blaka-blaka
Томислав
Блалич,
бла-бла-бла
Peglan
puno
pesa,
petstota
paka
Утюжу
много
бабок,
пятисотая
пачка
Vozin
Brda-Poljud
ka
da
vozin
Pariz-Dakar
Еду
Брда-Полюд,
как
будто
еду
Париж-Дакар
Ljude
ne
srećen,
svi
znaju
da
san
maka
Людей
не
встречаю,
все
знают,
что
я
псих
Ženske
ne
kuvan,
jer
brate
to
je
tlaka
С
девушками
не
готовлю,
потому
что,
братан,
это
напряг
Dimin
šiptarku,
šta
smrdi
poput
skanka
Курю
контрабанду,
что
воняет,
как
скунс
Stalno
u
kafani,
ja
sam
nešto
poput
šanka
Постоянно
в
кафе,
я
что-то
вроде
барной
стойки
Pijen
kaltenberg
ujutro
u
6 i
kvarat
Пью
Kaltenberg
утром
в
6:15
Pijen
kaltenberg
popodne
u
6 i
kvarat
Пью
Kaltenberg
днем
в
6:15
Tučen
veću-manju
kad
sidnen
za
aparat
Бью
больших
и
маленьких,
когда
сажусь
за
игровой
автомат
Sidin
za
šankom,
veća
rupa
nego
Zanat
Сижу
за
стойкой,
дыра
больше,
чем
"Занат"
Maci,
dobra
gara,
kaže
mi
svaki
klijent
Детка,
хороший
стафф,
говорит
мне
каждый
клиент
Svaka
splitska
smjesa,
smrdi
na
deterdžent
Каждая
сплитская
смесь
воняет
моющим
средством
Nazivi
za
droge
minjaju
se
svaki
tren
Названия
наркотиков
меняются
каждый
миг
Bani
na
klupe,
maci
apdejtaj
sleng
Приходи
на
скамейки,
детка,
обнови
сленг
Znan
brejkdens,
bugi,
friz
i
helikopter
Знаю
брейкданс,
буги,
фриз
и
вертолет
Odjebali
smo
album,
izbacili
smo
folder
Забили
на
альбом,
выпустили
папку
U
Cukarina
sidin
stalno,
jeden
panakote
В
"Цукарине"
сижу
постоянно,
ем
панакоту
Kuna
nikad
manja
al
su
zato
veće
kvote
Куна
никогда
не
была
меньше,
но
зато
коэффициенты
больше
Zato
volim
kladare
i
caffe
barove
Поэтому
я
люблю
букмекерские
конторы
и
кафе-бары
Sinjan
me
u
caffe
baru
kako
slažem
parove
Видели
меня
в
кафе-баре,
как
я
составляю
пары
Slažen
parove,
skupljam
nogometne
šalove
Составляю
пары,
коллекционирую
футбольные
шарфы
Ne
ulazin
u
klubove,
izlazin
u
stanove
Не
захожу
в
клубы,
выхожу
в
квартиры
Obaranje
ruke,
Radošić,
prvo
misto
Армрестлинг,
Радошич,
первое
место
Asu,
cili
disko
zna
kad
uđen
u
disko
Эй,
весь
клуб
знает,
когда
я
захожу
в
клуб
Pogledaj
mi
ulicu,
lave,
teški
Kingston
Взгляни
на
мою
улицу,
детка,
жесткий
Кингстон
Meje
i
Mejaši,
nikad
neće
biti
isto
Мее
и
Меяши,
никогда
не
будут
одним
и
тем
же
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kreso Kulasin, Andrija Vujevic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.