Текст и перевод песни Kjah feat. Blkd - Gunita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ang
pag
gunita
sa...
The
memory
of...
Ako
nga
pala
si
KJAH
By
the
way,
I'm
KJAH
Kasama
ko
dito
ang
aking
kaibigan
at
I'm
here
with
my
friend
and
Meron
lang
kaming
gusto
ikwento
We
just
wanted
to
tell
you
a
story
Pakinggan
niyo
to
Listen
to
this
Kamusta
na
meron
na
daw
bang
pagbabago
How
are
you?
Have
things
changed?
Oo
pinapakinggan
na
tayo
ng
tao
Yes,
people
are
listening
to
us
now
Hindi
na
tulad
dating
ang
panauhin
ay
hangin
It's
not
like
before
when
our
audience
was
like
the
wind
Binibigkas
sa
kalawakan
ang
ating
pasanin
We
tell
our
stories
to
the
vastness
Gusto
nating
marinig
di
ba
We
want
to
be
heard,
don't
we?
Pinangarap
minsan
ang
ka
grupo'y
kumalas
We
once
dreamed
of
our
group
breaking
up
Sumuko,
lumisan,
ikaw
ang
natira
Giving
up,
leaving,
you
were
the
only
one
left
Nagpakita
ka
ng
tibay
at
mga
nasa
paligid
mong
You
showed
strength
and
those
around
you
Hindi
naniniwalang
may
taglay
kang
husay
Didn't
believe
you
had
any
talent
Pinag
aralang
huminga
sunod-sunod
na
pag
buga
You
learned
to
breathe,
taking
one
breath
at
a
time
Tuwang-tuwa
ka
pag
dating
mo
ay
ang
dami
nila
You
were
so
happy
when
you
arrived
and
saw
so
many
of
them
Nang
ikaw
ang
sumampa
para
mag
alay
ng
tula
When
you
went
on
stage
to
recite
your
poem
Nagsilabasan
nawala,
nadismaya,
at
namutla
They
came
out,
disappeared,
were
disappointed,
and
turned
pale
Di
ka
nag
pa
daig
sa
kaba
itinuloy
mo
ang
pagpapasiklab
ng
kanta
You
didn't
let
the
nervousness
get
to
you,
you
kept
singing
and
rapping
Sa
pagbaba
mo
may
bumati
iyong
napa
mangha
When
you
came
down,
someone
congratulated
you,
they
were
amazed
Interesado
sa
iyong
likha
at
ang
pangalan
niya
ay
Kiko
They
were
interested
in
your
work
and
their
name
was
Kiko
Muling
nagbabalik
Returning
again
Muling
nagbabalik
Returning
again
Muling
nagbabalik
Returning
again
Muling
nagbabalik
Returning
again
Ang
pag
gunita
sa
The
memory
of
Ang
pag
gunita
sa
The
memory
of
Ang
pag
gunita
sa
iyo
The
memory
of
you
Muling
nagbabalik
Returning
again
Muling
nagbabalik
Returning
again
Muling
nagbabalik
ang
pag
tangkilik
nila
Returning
again,
their
support
Buong
buhay
kang
tapat
na
taga
hanga
You've
been
a
loyal
fan
your
whole
life
Taga
subaybay
ng
mga
gawa
ng
mga
tala
Following
the
work
of
the
stars
Ang
kanilang
galing
naging
halimbawa
Their
skills
became
your
example
Natutong
kalagan
angking
talinhaga
You
learned
to
unlock
your
own
talent
Nahasa
nang
naging
abot
hakbang
ang
entablado
You
got
better
when
you
got
close
to
the
stage
Pagod
panahon
pagka't
tao
ay
tinaya
mo
You
put
yourself
out
there,
even
though
it
was
hard
at
times
Laksang
barang
pandurog
ng
binuo
mo
Thousands
of
punches
broke
you
down
Hanggang
sa
makahanay
mo
na
ang
mga
idolo
mo
Until
you
finally
joined
your
idols
Bako-bako
liko-liko
ang
landas
pataas
The
path
to
the
top
was
long
and
winding
Sa
pag
kaka
bugbog
na
katas
sa
lakas
You
were
beaten
down,
but
you
kept
going
Kaya't
paninindigan
sa
talino'y
natanganan
So
you
stood
out
for
your
intelligence
Sa
tanghalan
tadtad
nang
tamad
na
talastasan
On
the
stage,
you
were
surrounded
by
lazy
people
Ngayon
may
pamana
ka
nang
dapat
ipagpugay
Now
you
have
a
legacy
to
be
proud
of
Mga
handog
mong
aral
dapat
isa
buhay
Your
teachings
should
be
lived
by
all
Hindi
pangarap
na
taga
hanga'y
magdasaan
It's
not
enough
to
be
a
fan
Kundi
ang
gumabay
sa
mga
bagong
hahangaan
You
must
guide
the
new
fans
Mga
papuri
na
masarap
pakinggan
Praise
is
sweet
to
hear
Hanggang
kailan
may
hangganan
ang
lahat
walang
magpakailanman
But
it
has
limits,
nothing
lasts
forever
Wag
kang
manirahan
sa
ilusyon
hindi
mo
masasama
sa
kabila
Don't
live
in
an
illusion,
you
can't
take
it
with
you
Gano
man
kamahal
ang
iyong
koleksyon
No
matter
how
much
you
love
your
collection
May
bagay
na
mamamalagi
There
is
something
that
will
always
be
with
you
Ang
tangi
mong
pag
aari
ito
ang
pinagpaguran
Your
own
work,
your
own
effort
Pinilit
mong
mangyari
sabi
nila'y
di
maari
You
made
it
happen,
even
though
they
said
it
was
impossible
Walang
potensiyal
umani
sa
mata
nang
karamihan
They
said
you
had
no
potential,
they
didn't
see
your
talent
Nag
mistula
ka
'sang
hari
You
looked
like
a
king
Ang
gustong
iparating
ay
nandirito
na
You
wanted
to
say,
I'm
here
now
Tapos
na
ang
kompitensya
ng
pakiki
una
The
competition
is
over,
you're
number
one
Sunod
na
suliranin
ay
paano
mo
ba
panghahawakan
The
next
challenge
is
how
you're
going
to
handle
it
Ang
premyo't
hindi
mawawala
The
prize
won't
go
away
Kung
ang
naisip
mong
hakbang
ay
medyo
alanganin
If
you're
not
sure
about
your
next
step
Ikansela
ang
lakad
makinig
na
muna
samin
Stop
and
listen
to
us
Di
hahayaang
tuluyang
tumamlay
We
won't
let
you
fade
away
Ingatan
natin
ang
ating
tagumpay
Let's
protect
our
success
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kjah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.