Los Kjarkas - Ave de Cristal - перевод текста песни на немецкий

Ave de Cristal - Los Kjarkasперевод на немецкий




Ave de Cristal
Gläserne Vogel
No se acaba el mundo
Die Welt geht nicht unter,
cuando un amor se
wenn eine Liebe vergeht,
no se acaba el mundo
die Welt geht nicht unter
y no se derrumbará
und sie wird nicht einstürzen.
Si fue verdadero
Wenn sie wahrhaftig war,
tras sus huellas volverá
wird sie auf ihren Spuren zurückkehren,
si no fue sincero
wenn sie nicht aufrichtig war,
otro lo remplazará
wird ein anderer sie ersetzen.
No se acaba el mundo
Die Welt geht nicht unter,
cuando un amor se
wenn eine Liebe vergeht,
no se acaba el mundo
die Welt geht nicht unter
y no se derrumbará
und sie wird nicht einstürzen.
No hay lluvia en el alma
Es gibt keinen Regen in der Seele,
que no acabe con un sol
der nicht mit einer Sonne endet,
y se limpie el cielo
und der Himmel wird klar,
cuando deja de llover
wenn es aufhört zu regnen,
de llover...
zu regnen...
Y es el corazón
Und das Herz ist
como un ave de cristal
wie ein gläserner Vogel,
es tan frágil de romper
es ist so zerbrechlich,
tan difícil de entender
so schwer zu verstehen.
Y es el corazón
Und das Herz ist
como el destino tan cruel
wie das Schicksal, so grausam,
tan difícil de torcer
so schwer zu beugen
y tan fácil de perder
und so leicht zu verlieren,
es el amor... es el amor...
es ist die Liebe... es ist die Liebe...
Y es el corazón
Und das Herz ist
No se acaba el mundo
Die Welt geht nicht unter,
cuando un amor se
wenn eine Liebe vergeht,
no se acaba el mundo
die Welt geht nicht unter
y no se derrumbará
und sie wird nicht einstürzen.
Si fue verdadero
Wenn sie wahrhaftig war,
tras sus huellas volverá
wird sie auf ihren Spuren zurückkehren,
si no fue sincero
wenn sie nicht aufrichtig war,
otro lo remplazará
wird ein anderer sie ersetzen.
No se acaba el mundo
Die Welt geht nicht unter,
cuando un amor se
wenn eine Liebe vergeht,
no se acaba el mundo
die Welt geht nicht unter
y no se derrumbará
und sie wird nicht einstürzen.
No hay lluvia en el alma
Es gibt keinen Regen in der Seele,
que no acabe con un sol
der nicht mit einer Sonne endet,
y se limpie el cielo
und der Himmel wird klar,
cuando deja de llover
wenn es aufhört zu regnen,
de llover...
zu regnen...
Y es el corazón
Und das Herz ist
como un ave de cristal
wie ein gläserner Vogel,
es tan frágil de romper
es ist so zerbrechlich,
tan difícil de entender
so schwer zu verstehen.
Y es el corazón
Und das Herz ist
como el destino tan cruel
wie das Schicksal, so grausam,
tan difícil de torcer
so schwer zu beugen
y tan fácil de perder
und so leicht zu verlieren,
es el amor... es el amor...
es ist die Liebe... es ist die Liebe...
Y es el corazón
Und das Herz ist





Авторы: Gonzales Gonzalo Hermosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.