Текст и перевод песни Kjell Fjalsett - Tiden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
KOM
OG
DANS
I
LIVETS
RYTME
COME
AND
DANCE
TO
THE
BEAT
OF
LIFE
1)Gi
meg
et
par
sko,
så
mine
føtter
kan
bli
(mint?...)
1)Give
me
a
pair
of
shoes
so
my
feet
can
get
(minty?...)
Lær
meg
dine
trinn
så
jeg
kan
følge
steg
for
steg.
Teach
me
your
steps
so
I
can
follow
every
move.
Dans
meg
inn
i
nattens
månesang,
dans
meg
til
det
gryr
en
soloppgang.
Dance
me
into
the
moon's
song
of
the
night,
dance
me
till
the
sunrise.
Ta
meg
med
og
dans
meg
i
livets
rytme.
Take
me
with
you
and
dance
me
to
the
rhythm
of
life.
(Kor:
Kom
og
dans
i
livets
rytme.
Kom
og
dans
i
livets
rytme.)
(Chorus:
Come
and
dance
in
the
rhythm
of
life.
Come
and
dance
in
the
rhythm
of
life.)
2)Lær
meg
dine
sanger
nå,
så
jeg
kan
synge
med.
2)Teach
me
your
songs
now
so
I
can
sing
along.
La
ordene
kan
få
vinger,
så
min
sjel
kan
fly
avsted.
Let
the
words
grow
wings
so
my
soul
can
fly
away.
Syng
meg
gjennom
sorgens
elegi,
syngen
meg
inn
i
gledens
melodi.
Sing
me
through
the
sorrow's
elegy,
sing
me
into
the
melody
of
joy.
Ta
meg
med
og
syng
meg
i
livets
rytme.
Take
me
with
you
and
sing
me
in
the
rhythm
of
life.
Kor:
Sorg
har
sin
tid,
Chorus:
There
comes
a
time
for
sorrow,
Glede
sin
tid.
Alt
har
sin
tid
i
livets
(...kor?)
A
time
for
joy.
Everything
has
its
time
in
life's
(...chorus?)
Vår
har
sin
tid,
høst
har
sin
tid.
I
universet
sirkelsang.
Spring
has
its
time,
autumn
has
its
time.
In
the
universe's
roundelay.
(Kor:
Kom
og
dans
i
livets
rytme.
Kom
og
dans
i
livets
rytme.)
(Chorus:
Come
and
dance
in
the
rhythm
of
life.
Come
and
dance
in
the
rhythm
of
life.)
3)Hold
meg
når
mitt
hjerte
drar
av
sted
på
drømmeflukt.
3)Hold
me
when
my
heart
takes
off
on
a
dream
flight.
Ta
min
lengsel
fange
når
den
flukter
fra
fornuft.
Take
my
longing
captive
when
it
flees
reason.
Grip
meg
når
jeg
mister
dømmekraft,
n
Catch
me
when
I
lose
my
judgment,
n
år
hode
og
hjerte
faller
utav
takt,
When
head
and
heart
fall
out
of
sync,
Ta
meg
med
og
dans
meg
i
livets
rytme.
Take
me
with
you
and
dance
me
in
the
rhythm
of
life.
(Kor:
Kom
og
dans
i
livets
rytme.
(Chorus:
Come
and
dance
in
the
rhythm
of
life.
Kom
og
dans
i
livets
rytme.
Come
and
dance
in
the
rhythm
of
life.
Kom
og
dans
i
livets
rytme.
Kom
og
dans
i
livets
rytme)
Come
and
dance
in
the
rhythm
of
life.
Come
and
dance
in
the
rhythm
of
life)
Våk
har
sin
tid,
natt
har
sin
tid:
alt
har
sin
tid
i
livets
gang?
Wakefulness
has
its
time,
night
has
its
time:
everything
has
its
time
in
the
course
of
life?
Fornuft
har
sin
tid,
følelser
sin
tid,
i
universets
evige
sirkelsang.
Reason
has
its
time,
emotions
have
their
time,
in
the
universe's
eternal
roundelay.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rolf U. Lovland, Arnold Borud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.