Текст и перевод песни Kla.TV-Hits - Bill Gates is in the Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bill Gates is in the Light
Билл Гейтс на свету
R.
F.
Kennedy
jr.,
der
Neffe
von
JFK
Роберт
Ф.
Кеннеди-младший,
племянник
Джона
Ф.
Кеннеди
Ist
kein
Fan
von
Bill
Gates'
Impf-Wahn
in
der
Welt
Не
является
поклонником
прививочного
безумия
Билла
Гейтса
в
мире
Denn
mit
großzügigen
Gesten
und
gespieltem
Wohlwollen
Ведь
с
щедрыми
жестами
и
наигранным
благоволением
Verdient
Gates
mit
dem
Gift
das
große
Geld
Гейтс
зарабатывает
большие
деньги
на
яде
Wenn
Microsoft
im
Monopol
die
Impf-
ID
kontrolliert
Когда
Microsoft
в
монополии
контролирует
ID
вакцинации
Und
diktatorisch
die
Gesundheit
übernimmt
И
диктаторски
берет
на
себя
управление
здравоохранением
Dann
weiß
Gates
mit
Sicherheit,
trotz
Millionen
von
Spenden
Тогда
Гейтс
наверняка
знает,
несмотря
на
миллионы
пожертвований
Der
Milliarden-Gewinn
ganz
am
Ende
stimmt
Что
миллиардная
прибыль
в
конце
концов
верна
So
riss
er
schon
die
Kontrolle
der
NTAGI
an
sich
ran
Так
он
уже
взял
под
свой
контроль
NTAGI
Indiens
Beratungsgruppe
für
Immunisierung
Индийскую
консультативную
группу
по
иммунизации
Das
Ergebnis
war
irre,
man
verpflichtete
jedem
Kind
Результат
был
безумным,
они
обязали
каждого
ребенка
50
Dosen
Polio-Impfstoff
der
Regierung
50
дозами
вакцины
против
полиомиелита
от
правительства
490
000
Kinder
bekamen
schwere
Lähmungen
490
000
детей
получили
тяжелый
паралич
NPAFP
wird
diese
Krankheit
genannt
Эта
болезнь
называется
NPAFP
Es
war
so
klar,
dass
sogar
Ärzte
den
Impfstoff
kritisierten
Это
было
настолько
очевидно,
что
даже
врачи
критиковали
вакцину
Und
so
schmissen
die
Inder
Gates
aus
dem
Land
И
поэтому
индийцы
выгнали
Гейтса
из
страны
Seltsamerweise
sank
ganz
plötzlich
die
Krankenzahl
rapide
Странным
образом,
количество
больных
резко
сократилось
Dass
2017
sogar
die
WHO
Что
даже
ВОЗ
в
2017
году
Zugab,
dass
die
Polio-Explosion
nur
vom
Impfen
kommt
Признала,
что
вспышка
полиомиелита
вызвана
только
вакцинацией
Epidemien
folgten
weltweit
bis
zum
Kongo
Эпидемии
следовали
по
всему
миру
до
Конго
2014
Finanzierte
die
Gates-Stiftung
Tests
В
2014
году
Фонд
Гейтса
финансировал
испытания
Von
experimentellen
HPV-Impfstoffen
Экспериментальных
вакцин
против
ВПЧ
GSK
und
Merck
hatten
sie
in
Indien
getestet
GSK
и
Merck
протестировали
их
в
Индии
23
000
Mädchen
waren
betroffen
23
000
девочек
были
затронуты
1200
Von
ihnen
litten
unter
schwerer
Störung
1200
из
них
страдали
от
серьезных
нарушений
Und
sieben
Mädchen
waren
schließlich
tot
И
семь
девочек
в
конце
концов
умерли
Indiens
Regierung
warf
den
Forschern
Schwerverbrechen
vor
Правительство
Индии
обвинило
исследователей
в
тяжких
преступлениях
Der
Fall
ging
hoch
bis
zum
obersten
Gerichtshof
Дело
дошло
до
Верховного
суда
2010
Finanzierte
Bill
Gates
'nen
Versuch
В
2010
году
Билл
Гейтс
финансировал
эксперимент
Mit
dem
Malaria-Impfstoff
von
GSK
С
вакциной
против
малярии
от
GSK
151
Kinder
starben,
viele
hatten
Nebenwirkungen
151
ребенок
умер,
у
многих
были
побочные
эффекты
Trotzdem
blieb
Gates
weltweit
ein
Star
Тем
не
менее,
Гейтс
остался
звездой
во
всем
мире
This
is
for
the
people,
who
have
a
righteous
heart
Это
для
людей,
у
которых
праведное
сердце
These
people
who
can
separate
the
truth
from
the
lies
Эти
люди,
которые
могут
отделить
правду
от
лжи
The
new
time
has
come
and
the
monsters
have
to
fall
Новое
время
настало,
и
монстры
должны
пасть
Bill
Gates
is
in
the
light
and
his
power's
doomed
to
die
Билл
Гейтс
на
свету,
и
его
власть
обречена
на
гибель
Durch
die
MenAfriVac
Kampagne
aus
2002
В
рамках
кампании
MenAfriVac
2002
года
Wurden
tausende
Kinder
zwangsgeimpft
Тысячи
детей
были
принудительно
вакцинированы
Bis
zu
500
der
Kinder
erkrankten
danach
schwer
До
500
детей
после
этого
серьезно
заболели
Sodass
die
Presse
über
diesen
Wahnsinn
schimpft
Так
что
пресса
ругает
это
безумие
Auch
Mandelas
Wirtschaftswissenschaftler
Professor
Patrick
Bond
sagt
Даже
экономист
Манделы,
профессор
Патрик
Бонд,
говорит
"Das
war
unmoralisch
und
hemmungslos"
"Это
было
аморально
и
безрассудно"
2010
stellte
Gates
der
WHO
noch
10
Milliarden
В
2010
году
Гейтс
выделил
ВОЗ
еще
10
миллиардов
Was
bezweckt
der
reiche
Mann
denn
damit
bloß
Что
же
богатый
человек
этим
задумал
"Wir
müssen
dieses
Jahrzehnt
zum
Jahrzehnt
der
Impfung
machen"
"Мы
должны
сделать
это
десятилетие
десятилетием
вакцинации"
Sagte
Gates
und
erklärt
dann
unverblümt
Сказал
Гейтс
и
прямо
erklärt
Wie
man
durch
Impfkampagnen
einfach
ganze
Völker
reduziert
Как
с
помощью
кампаний
по
вакцинации
можно
легко
сократить
целые
народы
Doch
blieb
er
weiterhin
beliebt
und
berühmt
Но
он
по-прежнему
оставался
популярным
и
знаменитым
2014
Impfte
man
dann
Millionen
von
Frauen
В
2014
году
миллионы
женщин
были
вакцинированы
Unter
Zwang
gegen
Tetanus
und
dann?
Принудительно
против
столбняка,
а
затем?
Es
kam
heraus,
dass
man
all
die
Frauen
damit
sterilisierte
Выяснилось,
что
всех
этих
женщин
стерилизовали
Sogar
die
WHO
erkannte
dies
dann
an
Даже
ВОЗ
признала
это
This
is
for
the
people,
who
have
a
righteous
heart
Это
для
людей,
у
которых
праведное
сердце
These
people
who
can
separate
the
truth
from
the
lies
Эти
люди,
которые
могут
отделить
правду
от
лжи
The
new
time
has
come
and
the
monsters
have
to
fall
Новое
время
настало,
и
монстры
должны
пасть
Bill
Gates
is
in
the
light
and
his
power's
doomed
to
die
Билл
Гейтс
на
свету,
и
его
власть
обречена
на
гибель
Die
Studie
Mogensen
und
andere
aus
dem
Jahr
2017
Исследование
Могенсена
и
других
2017
года
Zur
DTP-Impfung
der
WHO
По
вакцинации
АКДС
ВОЗ
Belegte
klar
dass
diese
Impfung
viel
mehr
Tote
brachte
Четко
показало,
что
эта
вакцина
принесла
гораздо
больше
смертей
Als
die
eigentliche
Krankheit
irgendwo
Чем
сама
болезнь
где-либо
Trotz
allem
hielt
die
WHO
an
diesem
Giftcocktail
fest
Несмотря
на
все
это,
ВОЗ
придерживалась
этого
ядовитого
коктейля
Zwingt
ihn
heute
noch
Millionen
Kindern
auf
И
по
сей
день
навязывает
его
миллионам
детей
Tja,
wen
wundert
es,
weiß
doch
mittlerweile
jedes
Kind
Ну,
кого
это
удивляет,
ведь
сейчас
каждый
ребенок
знает
Bill
Gates
hat
die
WHO
gekauft
Билл
Гейтс
купил
ВОЗ
Weltweit
bekannt
ist
doch
heute,
dass
Gates
sie
kontrolliert
Сегодня
всему
миру
известно,
что
Гейтс
ее
контролирует
Und
spielt
nach
außen
den
lieben
Philanthrop
И
притворяется
добрым
филантропом
Aber
tausende
von
Quellen
auf
der
ganzen
Welt
belegen
Но
тысячи
источников
по
всему
миру
доказывают
Wo
er
hinkommt,
sind
viele
plötzlich
tot
Куда
бы
он
ни
пришел,
многие
внезапно
умирают
Es
ist
sehr
leicht
zu
durchschauen,
was
er
wirklich
will
Очень
легко
понять,
чего
он
на
самом
деле
хочет
Bill
Gates
geht
über
Leichen
und
das
stur
Билл
Гейтс
идет
по
трупам
и
упрямо
Denn
das
Ziel
ist
nichts
Geringeres,
als
ein
Impfzwang
überall
Ведь
цель
- ни
много
ни
мало,
как
обязательная
вакцинация
везде
Und
ne
totale
Überwachungs-Diktatur
И
тотальная
диктатура
надзора
This
is
for
the
people,
who
have
a
righteous
heart
Это
для
людей,
у
которых
праведное
сердце
These
people
who
can
separate
the
truth
from
the
lies
Эти
люди,
которые
могут
отделить
правду
от
лжи
The
new
time
has
come
and
the
monsters
have
to
fall
Новое
время
настало,
и
монстры
должны
пасть
Bill
Gates
is
in
the
light
and
his
power's
doomed
to
die
Билл
Гейтс
на
свету,
и
его
власть
обречена
на
гибель
This
is
for
the
people,
who
have
a
righteous
heart
Это
для
людей,
у
которых
праведное
сердце
These
people
who
can
separate
the
truth
from
the
lies
Эти
люди,
которые
могут
отделить
правду
от
лжи
The
new
time
has
come
and
the
monsters
have
to
fall
Новое
время
настало,
и
монстры
должны
пасть
Bill
Gates
is
in
the
light
and
his
power's
doomed
to
die
Билл
Гейтс
на
свету,
и
его
власть
обречена
на
гибель
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathias E
Альбом
Taghell
дата релиза
12-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.