Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Superstar
Не суперзвезда
You
walk
in
the
room,
all
eyes
on
you
Ты
входишь
в
комнату,
все
взгляды
на
тебе
At
least
that's
what
you
think,
maybe
one
or
two
По
крайней
мере,
ты
так
думаешь,
может,
один
или
два
Will
you
ever
change,
mmh
I
don't
know
Изменишься
ли
ты
когда-нибудь,
ммм,
не
знаю
You
like
this
way
too
much,
putting
on
a
show
Тебе
слишком
нравится
это,
устраивать
шоу
One
day
it
may
hit
you
Однажды
тебя
может
осенить
That
you're
not
so
cool
Что
ты
не
такая
крутая
Been
wasting
all
this
time
Что
ты
тратила
все
это
время
Just
acting
like
a
fool
Просто
ведя
себя
как
дурочка
I
wish
that
you
could
hear
yourself
Жаль,
что
ты
не
слышишь
себя
All
that
bla
bla
bla
Вся
эта
бла-бла-бла
Always
talking
'bout
yourself
Всегда
говоришь
о
себе
'Bout
how
cool
you
are
О
том,
какая
ты
классная
I
wish
that
you
could
hear
yourself
Жаль,
что
ты
не
слышишь
себя
All
that
bla
bla
bla
Вся
эта
бла-бла-бла
Always
talking
'bout
yourself
Всегда
говоришь
о
себе
Like
a
superstar
Как
суперзвезда
Like
a
superstar,
a
superstar
Как
суперзвезда,
суперзвезда
'Bout
how
cool
you
are,
how
cool
you
are
О
том,
какая
ты
классная,
какая
ты
классная
Like
a
superstar,
a
superstar
Как
суперзвезда,
суперзвезда
But
you're
no
superstar
Но
ты
не
суперзвезда
Bla
bla
bla,
like
a
superstar
Бла-бла-бла,
как
суперзвезда
Now
that
it's
been
said,
do
you
even
care
Теперь,
когда
это
сказано,
тебе
хоть
немного
не
все
равно?
Knock
knock:
Hey
what's
up?
Is
anybody
there?
Тук-тук:
Эй,
как
дела?
Есть
кто-нибудь
дома?
Come
on
now
wake
up,
damn
this
is
dumb
Давай
же,
проснись,
черт
возьми,
это
глупо
The
best
that
I
can
do,
is
take
my
legs
and
run
'cause
Лучшее,
что
я
могу
сделать,
это
взять
ноги
в
руки
и
бежать,
потому
что
You
think
you're
so
cool
Ты
думаешь,
что
ты
такая
крутая
But
nothing
you
do
Но
ничто
из
того,
что
ты
делаешь
Has
ever
gotten
me
impressed
Никогда
не
впечатляло
меня
Just
stop
thinking
'bout
yourself
Просто
перестань
думать
о
себе
Be
yourself
not
someone
else
Будь
собой,
а
не
кем-то
другим
Wish
you'd
stop
acting
like
a
fool
Хотел
бы,
чтобы
ты
перестала
вести
себя
как
дурочка
I
wish
that
you
could
hear
yourself
Жаль,
что
ты
не
слышишь
себя
All
that
bla
bla
bla
Вся
эта
бла-бла-бла
Always
talking
'bout
yourself
Всегда
говоришь
о
себе
'Bout
how
cool
you
are
О
том,
какая
ты
классная
I
wish
that
you
could
hear
yourself
Жаль,
что
ты
не
слышишь
себя
All
that
bla
bla
bla
Вся
эта
бла-бла-бла
Always
talking
'bout
yourself
Всегда
говоришь
о
себе
Like
a
superstar
Как
суперзвезда
Like
a
superstar,
a
superstar
Как
суперзвезда,
суперзвезда
'Bout
how
cool
you
are,
how
cool
you
are
О
том,
какая
ты
классная,
какая
ты
классная
Like
a
superstar,
a
superstar
Как
суперзвезда,
суперзвезда
But
you're
no
superstar
Но
ты
не
суперзвезда
Bla
bla
bla,
like
a
superstar
Бла-бла-бла,
как
суперзвезда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Klaas Gerling
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.