Текст и перевод песни Klamydia - Kaikki yhden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yksinäisyys
johtaa
ennen
pitkää
Loneliness
eventually
leads
to
Meidät
tuskin
luotiin
elämään
yksin
ilman
We
were
hardly
created
to
live
alone
without
Ystävyyttä,
kysymään
itseltään,
Friendship,
to
ask
ourselves,
Miksei
tahdo
tunteitansa
antaa?
Why
do
we
not
want
to
give
our
emotions?
Rahoillansa
ei
voi
ostaa
ystävyyttä
joka
mielen
nostaa,
You
cannot
buy
friendship
with
money
that
lifts
the
mind,
Pelko,
liasta
tappavasta,
joskus
yksin
muttei
liian
kauaa!
Fear,
of
a
deadly
stain,
sometimes
alone
but
not
for
too
long!
Kaikki
puolesta
yhden,
yksi
puolesta
kaikkien
vastaanottaa
All
for
one,
one
for
all
receive
from
Voimaa
toisistaan
Strength
from
each
other
Kaikki
puolesta
yhden,
yksi
puolesta
kaikkien
vastaanottaa
All
for
one,
one
for
all
receive
from
Voimaa
toisistaan.
Strength
from
each
other.
Ystävyys
antaa!
Friendship
gives!
Katseet
kohtaa,
mielet
valtaa
tunne
yhteinen,
Glances
meet,
minds
overcome
with
a
shared
feeling,
Ajatus
omistajaansa
vaihtaa.
Thought
changes
its
owner.
Ystävyyden
maljaa
toisistansa
ammentaa,
vala
Drinks
the
chalice
of
friendship
from
each
other,
light
On
tehty
sitä
ei
voi
murtaa!
Is
made
cannot
break
it!
Kaikki
puolesta
yhden,
yksi
puolesta
kaikkien
vastaanottaa
All
for
one,
one
for
all
receive
from
Voimaa
toisistaan
Strength
from
each
other
Kaikki
puolesta
yhden,
yksi
puolesta
kaikkien
vastaanottaa
All
for
one,
one
for
all
receive
from
Voimaa
toisistaan
Strength
from
each
other
Ystävyys
antaa!
Friendship
gives!
Ostaa
et
luottamusta
voi,
vaihtaa,
ei
ystävyyttä
voi
myydä.
You
cannot
buy
trust,
trade,
you
cannot
sell
friendship.
Ei
rakkautta
rahoillansa
saa.
You
cannot
get
love
with
your
money.
Yksin
jää
ilman
ystävää,
yksin
kun
totuus
selviää,
yksin
jää
Left
alone
without
a
friend,
alone
when
the
truth
is
revealed,
left
alone
Yksinäisyyteensä
tyhjyyteen.
Alone
in
the
emptiness
of
your
loneliness.
Tietää,
ei
lahjaa
voinut
saada
kauniimpaa.
Know,
you
could
not
have
received
a
more
beautiful
gift.
Tietää,
on
ystävänsä
kultaa
kalliimpaa!
Know,
your
friend
is
more
precious
than
gold!
Rahoillansa
ei
voi
ostaa
ystävyyttä
joka
mielen
nostaa,
You
cannot
buy
friendship
with
money
that
lifts
the
mind,
Pelko,
liasta
tappavasta,
joskus
yksin
muttei
liian
kauaa!
Fear,
of
a
deadly
stain,
sometimes
alone
but
not
for
too
long!
Kaikki
puolesta
yhden,
yksi
puolesta
kaikkien
vastaanottaa
All
for
one,
one
for
all
receive
from
Voimaa
toisistaan
Strength
from
each
other
Kaikki
puolesta
yhden,
yksi
puolesta
kaikkien
vastaanottaa
All
for
one,
one
for
all
receive
from
Voimaa
toisistaan
Strength
from
each
other
Ystävyys
antaa!
Friendship
gives!
Ystävyys
antaa!
Friendship
gives!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vesku Jokinen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.