Текст и перевод песни Klamydia - Kirjoituksia kellarista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kirjoituksia kellarista
Basement Scribbles
Kun
minä
olin
pieni
ja
istuin
kellarissa
When
I
was
young
and
sat
in
the
basement
Nauroin
yksin
pimeässä
ja
elin
unelmissa
I
laughed
alone
in
the
dark,
living
in
dreams
Ei
mua
kiinnostaneet
politiikan
arkipäivät
Politics
and
daily
life
held
no
interest
for
me
Kellarini
ulkopuolelle
turhat
melut
jäivät
Outside
my
basement,
trivial
noises
remained
Minä
kirjoitin
omaa
kirjaa
mun
omasta
elämästä
I
wrote
my
own
book,
about
my
own
life
Kertomusta
erään
näytelmän
pääosan
esittäjästä
A
story
about
the
lead
actor
in
a
certain
show
Kun
kasvoin
isommaksi
tulin
ulos
kellarista
When
I
grew
up,
I
emerged
from
the
basement
Halusin
kirjani
julkaistavaksi,
tein
listan
kustantajista
I
wanted
to
publish
my
book,
I
made
a
list
of
publishers
Ou
jee,
nyt
mä
halusin
tulla
kuuluisaksi
Oh
yeah,
now
I
wanted
to
be
famous
Ja
muuttaa
elämäni
vihdoin
valoisaksi
And
finally
change
my
life
for
the
better
Minä
kirjoitin
omaa
kirjaa
mun
omasta
elämästä
I
wrote
my
own
book,
about
my
own
life
Kertomusta
erään
näytelmän
pääosan
esittäjästä
A
story
about
the
lead
actor
in
a
certain
show
Mutta
kaikki
kustantajat
sanoivat
vain
että
But
all
the
publishers
just
said
Tässähän
on
selvää
roskakorin
täytettä
This
is
clearly
trash
Ei
elämää
kellarissa
opita
tuntemaan
Life
in
a
basement
cannot
teach
you
anything
Vaan
se
täytyy
tulla
ulos
kokemaan
You
have
to
go
out
and
experience
it
Minä
kirjoitin
omaa
kirjaa
mun
omasta
elämästä
I
wrote
my
own
book,
about
my
own
life
Kertomusta
erään
näytelmän
pääosan
esittäjästä
A
story
about
the
lead
actor
in
a
certain
show
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vesku Jokinen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.