Текст и перевод песни Klamydia - Kirjoituksia kellarista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kirjoituksia kellarista
Записки из подвала
Kun
minä
olin
pieni
ja
istuin
kellarissa
Когда
я
был
маленьким
и
сидел
в
подвале,
Nauroin
yksin
pimeässä
ja
elin
unelmissa
Смеялся
один
в
темноте
и
жил
в
мечтах.
Ei
mua
kiinnostaneet
politiikan
arkipäivät
Меня
не
интересовали
политические
будни,
Kellarini
ulkopuolelle
turhat
melut
jäivät
За
пределами
моего
подвала
оставались
лишние
шумы.
Minä
kirjoitin
omaa
kirjaa
mun
omasta
elämästä
Я
писал
свою
книгу
о
моей
собственной
жизни,
Kertomusta
erään
näytelmän
pääosan
esittäjästä
Повесть
о
главном
герое
одной
пьесы.
Kun
kasvoin
isommaksi
tulin
ulos
kellarista
Когда
я
подрос,
я
вышел
из
подвала,
Halusin
kirjani
julkaistavaksi,
tein
listan
kustantajista
Захотел,
чтобы
мою
книгу
опубликовали,
составил
список
издательств.
Ou
jee,
nyt
mä
halusin
tulla
kuuluisaksi
О
да,
теперь
я
хотел
стать
знаменитым
Ja
muuttaa
elämäni
vihdoin
valoisaksi
И
наконец-то
изменить
свою
жизнь,
сделать
её
светлой.
Minä
kirjoitin
omaa
kirjaa
mun
omasta
elämästä
Я
писал
свою
книгу
о
моей
собственной
жизни,
Kertomusta
erään
näytelmän
pääosan
esittäjästä
Повесть
о
главном
герое
одной
пьесы.
Mutta
kaikki
kustantajat
sanoivat
vain
että
Но
все
издатели
говорили
только
одно:
Tässähän
on
selvää
roskakorin
täytettä
"Это
же
явная
мусорная
корзина,"
Ei
elämää
kellarissa
opita
tuntemaan
"Жизнь
в
подвале
не
познать,
Vaan
se
täytyy
tulla
ulos
kokemaan
Её
нужно
выйти
и
испытать."
Minä
kirjoitin
omaa
kirjaa
mun
omasta
elämästä
Я
писал
свою
книгу
о
моей
собственной
жизни,
Kertomusta
erään
näytelmän
pääosan
esittäjästä
Повесть
о
главном
герое
одной
пьесы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vesku Jokinen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.