Текст и перевод песни Klamydia - Nilkit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somerjoki
ryyppäs
ittesä
hengiltä,
Сомерйоки
спился
до
смерти,
Eikä
aikaakaan,
niin
Irwin
meni
perässä.
И
вскоре
Ирвин
последовал
за
ним.
Järvinenkin
vaihtoi
sävellajia.
Ярвинен
тоже
сменил
тональность.
Nyt
pilvenreunalla
soittaa
sooloja.
Теперь
играет
соло
на
краю
облака.
Sit
Vicious
eli
niin
kuin
siltä
ootettiin.
Потом
Вишес
жил
так,
как
от
него
и
ожидали.
Eikä
aikaakaan,
niin
jätkä
kuoppaan
kannettiin.
И
вскоре
парня
снесли
в
могилу.
Elvikseltäkin
joka
vuosi
levy
julkaistaan,
У
Элвиса
каждый
год
выходит
альбом,
Vaikka
kovin
on
jo
ehtiny
horsmaa
kasvattaa.
Хотя
на
его
могиле
уже
давно
растет
борщевик.
Ja
nuo
nilkit
seuraa
vierestä,
И
эти
подонки
наблюдают
со
стороны,
Kun
ihminen
tuhoaa
itsensä.
Как
человек
разрушает
себя.
Pikku
runkut
laskin
kädessä
Мелкие
жулики,
считая
бабки,
Nettoaa
muhkeita
tilejä.
Набивают
себе
тугие
кошельки.
Kun
Laila
Kinnunen
kuolla
kupsahti,
Когда
Лайла
Киннунен
внезапно
умерла,
Niin
pari
kokoelmaa
heti
kauppaan
pamahti.
Парочка
сборников
тут
же
появилась
в
продаже.
Olavi
Virran
haudalla
ikuisuus
tanssittu.
На
могиле
Олави
Вирта
вечный
танец.
Kuiviin
muisto
väännetty,
ja
kaikki
kupattu.
Выжали
из
памяти
все
досуха,
и
всех
обманули.
Ja
nuo
nilkit
seuraa
vierestä,
И
эти
подонки
наблюдают
со
стороны,
Kun
ihminen
tuhoaa
itsensä.
Как
человек
разрушает
себя.
Pikku
runkut
laskin
kädessä
Мелкие
жулики,
считая
бабки,
Nettoaa
muhkeita
tilejä.
Набивают
себе
тугие
кошельки.
Ja
nuo
nilkit
seuraa
vierestä,
И
эти
подонки
наблюдают
со
стороны,
Kun
ihminen
tuhoaa
itsensä.
Как
человек
разрушает
себя.
Pikku
runkut
laskin
kädessä
Мелкие
жулики,
считая
бабки,
Nettoaa
muhkeita
tilejä.
Набивают
себе
тугие
кошельки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jari Helin, Vesa Jokinen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.