Текст и перевод песни Klamydia - Nukkumatti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
kaikkihan
tuntevat
tän
nukkumatin,
joka
unihiekkaa
silmiin
viskelee
Что
ж,
мы
все
знаем
этого
Песочного
человека,
который
бросает
песок
нам
в
глаза.
No
se
otti
ja
lähti,
se
lähti
lomalle
Ну,
он
взял
его
и
ушел,
он
уехал
в
отпуск.
Sille
viransijainen
löydettiin
työvoimatoimistosta
tietenkin
Чиновника,
разумеется,
нашли
в
Бюро
по
найму.
Voi
vittu,
tuu
jo
takaisin,
nukkunut
en
oo
pätkääkään
Черт,
вернись,
я
совсем
не
спал.
Jee,
jee,
jee,
hei
nukkumatti,
tuu
jo
takaisin
Да,
да,
да,
Эй,
Дрема,
вернись!
Mä
unta
en
saa
kirveelläkään
Я
не
могу
спать
с
топором.
Jee,
jee,
jee,
hei
nukkumatti,
tuu
jo
takaisin
Да,
да,
да,
Эй,
Дрема,
вернись!
Mä
unta
en
saa
kirveelläkään
Я
не
могу
спать
с
топором.
No
ei,
ei,
ei
Нет,
нет,
нет.
No
kaikkihan
tuntevat
tän
nukkumatin,
joka
unihiekkaa
silmiin
viskelee
Что
ж,
мы
все
знаем
этого
Песочного
человека,
который
бросает
песок
нам
в
глаза.
No
se
otti
ja
lähti,
se
lähti
lomalle
Ну,
он
взял
его
и
ушел,
он
уехал
в
отпуск.
Sille
viransijainen
löydettiin
työvoimatoimistosta
tietenkin
Чиновника,
разумеется,
нашли
в
Бюро
по
найму.
Voi
vittu,
tuu
jo
takaisin,
nukkunut
en
oo
pätkääkään
Черт,
вернись,
я
совсем
не
спал.
Jee,
jee,
jee,
hei
nukkumatti,
tuu
jo
takaisin
Да,
да,
да,
Эй,
Дрема,
вернись!
Mä
unta
en
saa
kirveelläkään
Я
не
могу
спать
с
топором.
Jee,
jee,
jee,
hei
nukkumatti,
tuu
jo
takaisin
Да,
да,
да,
Эй,
Дрема,
вернись!
Mä
unta
en
saa
kirveelläkään
Я
не
могу
спать
с
топором.
No
ei,
ei,
ei
Нет,
нет,
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: vesa jokinen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.