Текст и перевод песни Klamydia - Vanha ystävä
No
kyllä
sä
oot
se
sama
heppu,
Yes,
you're
the
same
old
fellow,
Vaikka
kummasti
kasvanut
etureppu
Although
your
belly
has
grown
quite
mellow
Nurkan
takaa
ensimmäisenä
solahtaa.
You
emerge
first
from
around
the
corner.
No
eipä
ittessäkään
oo
kehumista,
Nothing
to
brag
about
on
my
own,
Saanut
oon
ajan
luistimista.
Got
the
skates
of
time.
Ja
historian
nyrkki
on
saattanut
päähän
kolahtaa.
And
history's
fist
may
have
hit
my
head.
Mutta
sama
pilke
kummaltakaan
ei
oo
kadonnut,
But
the
same
twinkle
hasn't
left
either
of
us,
Eikä
sama
sairas
huumori
aikaan
hukkunut.
Nor
has
the
same
sick
humor
drowned
in
time.
Vaikka
enää
ei
oo
lähetty
mukaan
joka
kapinaan
Though
we
are
no
longer
sent
to
every
rebellion
Niin
saman
sekopään
mä
susta
irti
saan.
I
can
get
the
same
crazy
out
of
you.
Ja
elokuun
ilta
kuullaa
saa
naurun
remakkaa,
And
the
August
evening
will
hear
the
laughter
roar,
Ja
sinä
olet
tässä
kanssani
känniä
vetämässä.
And
you
are
here
with
me,
getting
wasted.
On
muistoja
niin
paljon
ne
täytyy
kaikki
kertoo
pois
There
are
so
many
memories,
they
must
all
be
told
Ja
sinä
olet
tässä
kanssani
känniä
vetämässä
And
you
are
here
with
me,
getting
wasted
Vaikka
puhees
sammaltaa
ei
se
kauniimmin
soida
vois,
Even
if
your
speech
is
mossy,
it
couldn't
sound
more
beautiful,
Vanha
ystävä
minun
vierellä,
vanha
ystävä
minun
vierellä.
My
old
friend
beside
me,
my
old
friend
beside
me.
No
on
meitä
joskus
ymmäretty
useinmiten
ei,
Yes,
we
have
been
understood
sometimes,
but
often
not,
Joku
antoi
kultaa
toinen
tuhkatkin
pesästä
vei.
Someone
gave
gold,
the
other
even
took
the
ashes
out
of
the
nest.
Mutta
hengissä
me
selvittiin
ja
tullaan
selviämään,
But
we
survived
it
and
we
will
get
through
it,
Ei
oo
vieläkään
kyllästytty
täällä
rähjäämään.
We
are
still
not
tired
of
messing
around
here.
Ja
elokuun
ilta
kuulla
saa
naurun
remakkaa,
And
the
August
evening
will
hear
the
laughter
roar,
Ja
sinä
olet
tässä
kanssani
känniä
vetämässä.
And
you
are
here
with
me,
getting
wasted.
On
muistoja
niin
paljon
ne
täytyy
kaikki
kertoo
pois
There
are
so
many
memories,
they
must
all
be
told
Ja
sinä
olet
tässä
kanssani
känniä
vetämässä
And
you
are
here
with
me,
getting
wasted
Vaikka
puhees
sammaltaa
ei
se
kauniimmin
soida
vois,
Even
if
your
speech
is
mossy,
it
couldn't
sound
more
beautiful,
Vanha
ystävä
minun
vierellä,
vanha
ystävä
minun
vierellä.
My
old
friend
beside
me,
my
old
friend
beside
me.
Ja
elokuun
ilta
kuulla
saa
naurun
remakkaa,
And
the
August
evening
will
hear
the
laughter
roar,
Ja
sinä
olet
tässä
kanssani
känniä
vetämässä.
And
you
are
here
with
me,
getting
wasted.
On
muistoja
niin
paljon
ne
täytyy
kaikki
kertoo
pois
There
are
so
many
memories,
they
must
all
be
told
Ja
sinä
olet
tässä
kanssani
känniä
vetämässä.
And
you
are
here
with
me,
getting
wasted.
Vaikka
puhees
sammaltaa
ei
se
kauniimmin
soida
vois,
Even
if
your
speech
is
mossy,
it
couldn't
sound
more
beautiful,
Vanha
ystävä
minun
vierellä,
vanha
ystävä
minun
vierellä.
My
old
friend
beside
me,
my
old
friend
beside
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: vesa jokinen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.