Текст и перевод песни Klamydia - Älä peitä mun aurinkoo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Älä peitä mun aurinkoo
Не заслоняй мне солнце
Onko
kaikki
päin
persettä
ja
elämäs
pelkkää
erhettä
Всё
хреново,
и
жизнь
твоя
— сплошная
ошибка?
Voihan
että
koiratkin
kintuille
päästää
eritettä
Да
уж,
даже
собаки
на
ноги
тебе
гадят.
Ja
vitutus
kertoimet
on
aivan
valtoimet
И
бесит
всё
неимоверно,
Ku
on
tukkakin
sekaisin
ja
masentaa
aamutoimet
Когда
волосы
растрепаны,
и
утренние
дела
вгоняют
в
тоску.
Oot
väärällä
alalla,
nouset
väärällä
jalalla
Ты
не
в
своей
тарелке,
встала
не
с
той
ноги,
Koko
päivän
täysin
pihalla
Весь
день
как
в
тумане.
älä
peitä
mun
aurinkoo
säteitä
tapa
varjollasi,
Не
заслоняй
мне
солнце,
не
убивай
лучи
своей
тенью,
älä
kipinälläsi
pilaa
päivää
nousevaa
Не
порть
своим
нытьем
восходящий
день.
älä
peitä
mun
aurinkoo
säteitä
tapa
varjollasi,
Не
заслоняй
мне
солнце,
не
убивай
лучи
своей
тенью,
älä
kipinälläsi
pilaa
päivää
nousevaa
Не
порть
своим
нытьем
восходящий
день.
No
et
nosta
pehevaasi,
kasvoit
kiinni
sohovaasi
Ты
не
поднимешь
свою
задницу
с
дивана,
Kateus
voimavarasi,
ainut
tunteesi
Зависть
— твоя
движущая
сила,
единственное
чувство.
Kun
niin
vitusti
ahdistaa
se
jopa
askeleet
tahdistaa
Когда
так
чертовски
тошно,
что
даже
шаги
сбиваются
с
ритма,
Kohti
uusia
pettymyksiä
kitinä
moottori
laahustaa
К
новым
разочарованиям,
нытье
— твой
заглохший
мотор.
Oot
väärällä
alalla,
nouset
väärällä
jalalla
koko
päivän
täysin
pihalla
Ты
не
в
своей
тарелке,
встала
не
с
той
ноги,
весь
день
как
в
тумане.
älä
peitä
mun
aurinkoo
säteitä
tapa
varjollasi,
Не
заслоняй
мне
солнце,
не
убивай
лучи
своей
тенью,
älä
kipinälläsi
pilaa
päivää
nousevaa
Не
порть
своим
нытьем
восходящий
день.
älä
peitä
mun
aurinkoo
säteitä
tapa
varjollasi,
Не
заслоняй
мне
солнце,
не
убивай
лучи
своей
тенью,
älä
kipinälläsi
pilaa
päivää
nousevaa
Не
порть
своим
нытьем
восходящий
день.
älä
peitä
mun
aurinkoo
säteitä
tapa
varjollasi,
Не
заслоняй
мне
солнце,
не
убивай
лучи
своей
тенью,
älä
kipinälläsi
pilaa
päivää
nousevaa
Не
порть
своим
нытьем
восходящий
день.
älä
peitä
mun
aurinkoo
säteitä
tapa
varjollasi,
Не
заслоняй
мне
солнце,
не
убивай
лучи
своей
тенью,
älä
kipinälläsi
pilaa
päivää
nousevaa
Не
порть
своим
нытьем
восходящий
день.
älä
peitä)älä
peitä
mun
aurinkoo
Не
заслоняй)
Не
заслоняй
мне
солнце
älä
peitä)älä
peitä
mun
aurinkoo
Не
заслоняй)
Не
заслоняй
мне
солнце
älä
peitä)älä
peitä
mun
aurinkoo
Не
заслоняй)
Не
заслоняй
мне
солнце
älä
peitä)älä
peitä
mun
aurinkoo
Не
заслоняй)
Не
заслоняй
мне
солнце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jari Helin, Vesa Jokinen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.