Текст и перевод песни Klan - Ahora Me Toca a Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora Me Toca a Mi
Now It's My Turn
Ahora
me
toca
a
mí,
cerrá
la
boca
gil
Now
it's
my
turn,
shut
your
mouth,
fool
He
vuelto
a
revivir
no
sera
igual
para
tí
I've
come
back
to
life,
it
won't
be
the
same
for
you
Yo
no
voy
a
morir,
la
oportunity
de
poder
advertir
I'm
not
going
to
die,
the
opportunity
to
be
able
to
warn
Y
saber
como
Cerati
será
para
mi
team
And
know
how
Cerati
will
be
for
my
team
Hay
mucho
que
decir
llegó
el
di
tutti
capi
decapitando
el
mic
There's
a
lot
to
say,
the
di
tutti
capi
has
arrived,
decapitating
the
mic
Hattori
hanzo
squad
por
el
Juan
por
el
Fran
por
el
Wars
Hattori
hanzo
squad
by
the
Juan
for
the
Fran
for
the
Wars
Se
me
ha
vuelto
un
refrán
he
venido
a
bendecir
It
has
become
a
refrain,
I
have
come
to
bless
Odio
los
de
placa
desde
el
podio
de
la
plaza
I
hate
the
cops
from
the
podium
of
the
plaza
Con
insomnio
de
mi
casa,
With
insomnia
from
my
house,
Observo
tras
mi
telescopio
todo
lo
que
pasa
I
observe
everything
that
happens
through
my
telescope
No
camino
solo
somos
todos
una
raza
I
don't
walk
alone,
we
are
all
one
race
Me
importa
un
comino
si
te
jodo
o
te
parezco
una
amenaza
I
don't
give
a
damn
if
I
fuck
you
up
or
if
I
seem
like
a
threat
to
you
Soy
ayahuasca
el
viento
avanza
y
yo
apunto
de
soltar
mi
lanza
I
am
ayahuasca,
the
wind
advances
and
I
am
about
to
release
my
spear
Y
tu
trasca
con
tu
danza
de
Dancehall
And
you,
with
your
Dancehall
dance
¿Qué
rayos
te
pasa?
What
the
hell
is
wrong
with
you?
Se
que
están
re
buenas
esas
wachas
I
know
those
girls
are
really
hot
Son
bonitas
nenas
no
me
meto
con
sus
cachas
They're
pretty
girls,
I
don't
mess
with
their
curls
Pero
verlas
en
videos,
juntos
con
tus
colegas
But
seeing
them
in
videos,
together
with
your
colleagues
Y
tus
cadenas
falsas
hablando
de
dinero
And
your
fake
chains,
talking
about
money
Me
hace
pensar
que
te
empachas
Makes
me
think
you're
overdoing
it
Quieren
prensas
esas
putas
lauchas
Those
bitches
want
press
Esas
fuman
prensa
no
consumen
ganjas
They
smoke
press,
they
don't
consume
ganja
Estoy
soltando
chispas
y
dejaste
abierta
las
hornallas
I'm
throwing
sparks
and
you
left
the
burners
open
Ven
ven
chico
observa
mi
equipo
criado
en
el
rincon
Come
on,
come
on
boy,
watch
my
team
raised
in
the
corner
Soltando
sin
filtro
original
hip
hop,
no
solo
un
ritmo
Dropping
unfiltered
original
hip
hop,
not
just
a
rhythm
Son
trenes
y
tipos
son
genes
de
cinco,
locos
que
me
tienen
el
rito
They're
trains
and
guys,
they're
genes
of
five,
crazy
people
who
have
my
ritual
Topo
sostén
bien
el
micro,
no
hables
porquería
yo
no
tengo
nitro
Topo,
hold
the
mic
steady,
don't
talk
nonsense,
I
don't
have
nitro
Pero
tengo
nitro-glicerina
que
es
muy
distinto
But
I
have
nitroglycerin
which
is
very
different
Okey
wey
quiero
que
proyectes
Okay,
dude,
I
want
you
to
imagine
¿Lo
sientes?
yo
sé
que
lo
sientes
Do
you
feel
it?
I
know
you
feel
it
Hoy
me
chingo
a
todos,
no
podrás
pararme
Today
I'm
fucking
everyone,
you
won't
be
able
to
stop
me
¿Me
escuchaste
bobo?
vengo
a
hacer
un
desmadre
You
hear
me,
stupid?
I'm
here
to
make
a
mess
Como
en
Canarias,
me
cago
en
tu
padre
Like
in
the
Canary
Islands,
I
shit
on
your
father
¿Comprendes
Mendez?
Como
Sick
Jacken
Get
it,
Mendez?
Like
Sick
Jacken
Compran
y
venden
hay
que
apillarse
They
buy
and
sell,
you
have
to
stack
up
Sobran
los
seres
que
ensucian
el
arte
There
are
too
many
people
who
dirty
up
art
Casi
que
se
vuelve
dificil
ser
un
Cacique
It
has
almost
become
difficult
to
be
a
Cacique
En
época
de
crisis
le
meto
un
tabique
In
times
of
crisis,
I'll
put
a
septum
in
you
Te
lo
rompo
con
una
bici
para
que
te
ubiques
I'll
break
it
with
a
bike
so
you
can
find
your
place
Te
propongo
un
cambio
de
psiquis
¿Vos
que
propones?
I
propose
a
change
of
psyche,
what
do
you
propose?
Lleno
el
barrio
de
graffitis
del
sur
hasta
el
west
I
fill
the
neighborhood
with
graffiti
from
the
south
to
the
west
Caminan
por
el
lodo
tirando
rimas
por
la
city
una
y
otra
vez,
una
y
otra
vez,
una
y
otra
vez
They
walk
through
the
mud
throwing
rhymes
through
the
city
over
and
over
again,
over
and
over
again,
over
and
over
again
Impresio-nante-mente
se
transmite
Im-pres-sive-ly
it's
transmitted
Mi
aprecio
al
arte
sé
que
te
lo
dije
My
appreciation
for
art,
I
know
I
told
you
No
seas
necio
cobarde
sabes
lo
que
eliges
Don't
be
a
coward,
you
know
what
you
choose
Anestecio
la
carne
con
lo
que
predije
I
anesthetize
the
flesh
with
what
I
predicted
Nacimos
siendo
real,
eso
no
se
finge
We
were
born
being
real,
that
can't
be
faked
Luego
no
me
digas
que
no
te
lo
dije
Later
don't
tell
me
I
didn't
tell
you
Activen
la
movida
o
cierren
el
upite
Activate
the
party
or
close
the
upite
Esto
es
de
por
vida
lo
supe
desde
pibe
This
is
for
life,
I
knew
it
since
I
was
a
kid
Soy
la
memoria
contemplad
la
gloria
I
am
memory,
contemplate
the
glory
Respetar
la
historia
si
no
crees
no
oigas
Respect
the
history
if
you
don't
believe,
don't
listen
Si
supere
la
fobia
el
rap
es
mi
novia
If
I
overcame
the
phobia,
rap
is
my
girlfriend
No
vivo
parodias
no
vivo
para
odiar
I
don't
live
parodies,
I
don't
live
to
hate
Respiro
maconha
traspiro
en
los
whole
cars
I
breathe
maconha,
I
breathe
in
the
whole
cars
Me
inspiro
la
onda
vine
a
reclamar
el
lugar
de
mi
squad
original
vandals
es
mejor
que
te
corras
The
wave
inspires
me,
I
came
to
claim
the
place
of
my
original
squad
vandals,
you
better
run
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Matias Santo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.