Текст и перевод песни Klan feat. Donvo beats - Va a Pasar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Va a Pasar
It's Gonna Happen
No
sé
de
qué
manera,
pero
sé
que
va
a
pasar
I
don't
know
how,
but
I
know
it's
gonna
happen
No
sé
de
qué
manera,
pero
sé
que
va
a
pasar
I
don't
know
how,
but
I
know
it's
gonna
happen
No
sé
de
qué
manera,
pero
sé
que
va
a
pasar
I
don't
know
how,
but
I
know
it's
gonna
happen
What?,
va
a
pasar,
what?,
va
a
pasar
What?,
it's
gonna
happen,
what?,
it's
gonna
happen
No
sé
de
qué
manera,
pero
sé
que
va
a
pasar
I
don't
know
how,
but
I
know
it's
gonna
happen
No
sé
de
qué
manera,
pero
sé
que
va
a
pasar
I
don't
know
how,
but
I
know
it's
gonna
happen
No
sé
de
qué
manera,
pero
sé
que
va
a
pasar
I
don't
know
how,
but
I
know
it's
gonna
happen
Wou,
va
a
pasar,
wou
va
a
pasar
Wow,
it's
gonna
happen,
wow
it's
gonna
happen
Y
si
así
no
fuera,
deberé
de
encontrar
le
amanera
And
if
it
wasn't
like
that,
I
should
find
a
way
De
volver
a
empezar
To
start
again
Y
es
simple,
existe
el
rap
And
it's
simple,
there's
rap
De
otra
cosa
no
te
puedo
hablar
I
can't
talk
to
you
about
anything
else
La
pintura
es
otro
caso
para
el
cual
Painting
is
another
case
for
which
No
necesito
rimar,
pero
mis
trazos
rimas
igual
I
don't
need
to
rhyme,
but
my
strokes
rhyme
anyway
Saben
bailar
They
know
how
to
dance
Debo
visualizar,
fragmentos
de
momentos
para
hacerlos
llegar
I
must
visualize,
fragments
of
moments
to
make
them
reach
A
tu
estado
mental,
fui
acusado
de
más
Your
mental
state,
I
was
accused
of
more
Y
acá
sigo
fatal
And
here
I
am,
still
fatal
Hoy
decido
saltar
al
vacío
total
Today
I
decide
to
jump
into
the
total
void
Mi
desafío
es
flotar
My
challenge
is
to
float
No
me
confió
papá
Dad
doesn't
trust
me
Está
jodido
papear
It's
hard
to
eat
Bajo
el
frío
en
un
ar
Under
the
cold
in
a
wardrobe
Nos
han
impedido
soñar
They
have
prevented
us
from
dreaming
Pero
bue,
hemos
podido
sonar
But
hey,
we
have
been
able
to
sound
Vinimos
a
salvar,
vinimos
a
sanar
We
came
to
save,
we
came
to
heal
Máximo
a
encontrar
el
motivo
existencial
At
most
to
find
the
existential
reason
Underground
del
ilegal,
los
míos
todo
tendrán
Illegal
underground,
mine
will
have
everything
Lodo
no
comerán
They
will
not
eat
mud
No
jodas
con
boomerang
y
las
vueltas
que
dan
Don't
mess
with
boomerangs
and
the
turns
they
make
Así
que
dile
que
tal,
sabe
la
jerga
So
tell
her
what's
up,
she
knows
the
jargon
Lo
que
quise
desde
niño,
nada
hizo
que
me
detenga
What
I
wanted
since
I
was
a
kid,
nothing
stopped
me
No
pises
mi
camino,
y
si
lo
haces
ten
cuidado
con
la
hierba
Don't
step
on
my
path,
and
if
you
do,
be
careful
with
the
grass
Y
eso
me
recuerda
And
that
reminds
me
Que
el
trap
es
una
mierda
That
trap
is
shit
Y
eso
me
recuerda
And
that
reminds
me
Que
el
trap
es
una
mierda
That
trap
is
shit
Momento
decisivo,
si
eso
que
decís
vos
Decisive
moment,
if
what
you
say
Se
vuelve
adhesivo
It
becomes
sticky
Ya
que
es
parecido
a
la
cinta
que
habíamos
subido
Since
it's
similar
to
the
tape
we
had
uploaded
No
me
pinta
parar
con
tus
amigos,
tengo
los
míos
I
don't
want
to
stop
with
your
friends,
I
have
mine
Recuerdos
de
tinto
y
Michel
Torino
Memories
of
ink
and
Michel
Torino
Mi
familia
jamás
me
echo,
yo
solo
elegí
el
Free
My
family
never
kicked
me
out,
I
just
chose
freedom
Y
el
frío
me
eligió
And
the
cold
chose
me
Al
igual
que
juance,
como
suena
un
tiro
Just
like
Juance,
like
a
shot
sounds
Pero
no
es
lo
mío,
diste
tantas
vueltas
que
tu
gente
se
mareó
But
it's
not
my
thing,
you
turned
so
much
that
your
people
got
dizzy
Avísale
a
tu
marido
y
al
otro
que
está
con
vos
Let
your
husband
and
the
other
one
who's
with
you
know
Que
acá
ahí
uno
mejor
That
there's
a
better
one
here
Me
encuentro
en
amoríos,
está
llenos
de
líos
el
amor
I
find
myself
in
love
affairs,
love
is
full
of
trouble
Por
eso
elijo
esta
flor
That's
why
I
choose
this
flower
A
fuego
lento
te
quemaré
primor
I
will
burn
you
slowly,
my
love
Hoy
te
llevo
dentro
de
mi
pulmón
Today
I
carry
you
inside
my
lung
Sos
como
una
torta
de
jamón
You're
like
a
ham
cake
Y
yo
no
soy
El
Chavo,
pero
soy
un
buen
chabon
And
I'm
not
El
Chavo,
but
I'm
a
good
guy
Che
bum'-bum,
bombas
de
cromo
rap
y
de
acción
Hey
boom-boom,
chrome
bombs
of
rap
and
action
Te
nombré
en
la
dedicación,
mereces
más
mi
atención
I
named
you
in
the
dedication,
you
deserve
more
of
my
attention
Que
esos
MC
que
flashan
competición
Than
those
MCs
who
flash
competition
Para
esos
es
todo
un
puesto,
para
mi
entrenamiento
For
them
it's
all
a
position,
for
me
it's
training
Para
hacer
esta
canción
To
make
this
song
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Matias Santo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.