Klan feat. Donvo beats - Va a Pasar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Klan feat. Donvo beats - Va a Pasar




Va a Pasar
It's Gonna Happen
No de qué manera, pero que va a pasar
I don't know how, but I know it's gonna happen
No de qué manera, pero que va a pasar
I don't know how, but I know it's gonna happen
No de qué manera, pero que va a pasar
I don't know how, but I know it's gonna happen
What?, va a pasar, what?, va a pasar
What?, it's gonna happen, what?, it's gonna happen
No de qué manera, pero que va a pasar
I don't know how, but I know it's gonna happen
No de qué manera, pero que va a pasar
I don't know how, but I know it's gonna happen
No de qué manera, pero que va a pasar
I don't know how, but I know it's gonna happen
Wou, va a pasar, wou va a pasar
Wow, it's gonna happen, wow it's gonna happen
Y si así no fuera, deberé de encontrar le amanera
And if it wasn't like that, I should find a way
De volver a empezar
To start again
Y es simple, existe el rap
And it's simple, there's rap
De otra cosa no te puedo hablar
I can't talk to you about anything else
La pintura es otro caso para el cual
Painting is another case for which
No necesito rimar, pero mis trazos rimas igual
I don't need to rhyme, but my strokes rhyme anyway
Saben bailar
They know how to dance
Debo visualizar, fragmentos de momentos para hacerlos llegar
I must visualize, fragments of moments to make them reach
A tu estado mental, fui acusado de más
Your mental state, I was accused of more
Y acá sigo fatal
And here I am, still fatal
Hoy decido saltar al vacío total
Today I decide to jump into the total void
Mi desafío es flotar
My challenge is to float
No me confió papá
Dad doesn't trust me
Está jodido papear
It's hard to eat
Bajo el frío en un ar
Under the cold in a wardrobe
Nos han impedido soñar
They have prevented us from dreaming
Pero bue, hemos podido sonar
But hey, we have been able to sound
Vinimos a salvar, vinimos a sanar
We came to save, we came to heal
Máximo a encontrar el motivo existencial
At most to find the existential reason
Underground del ilegal, los míos todo tendrán
Illegal underground, mine will have everything
Lodo no comerán
They will not eat mud
No jodas con boomerang y las vueltas que dan
Don't mess with boomerangs and the turns they make
Así que dile que tal, sabe la jerga
So tell her what's up, she knows the jargon
Lo que quise desde niño, nada hizo que me detenga
What I wanted since I was a kid, nothing stopped me
No pises mi camino, y si lo haces ten cuidado con la hierba
Don't step on my path, and if you do, be careful with the grass
Y eso me recuerda
And that reminds me
Que el trap es una mierda
That trap is shit
Y eso me recuerda
And that reminds me
Que el trap es una mierda
That trap is shit
Momento decisivo, si eso que decís vos
Decisive moment, if what you say
Se vuelve adhesivo
It becomes sticky
Ya que es parecido a la cinta que habíamos subido
Since it's similar to the tape we had uploaded
No me pinta parar con tus amigos, tengo los míos
I don't want to stop with your friends, I have mine
Recuerdos de tinto y Michel Torino
Memories of ink and Michel Torino
Mi familia jamás me echo, yo solo elegí el Free
My family never kicked me out, I just chose freedom
Y el frío me eligió
And the cold chose me
Al igual que juance, como suena un tiro
Just like Juance, like a shot sounds
Pero no es lo mío, diste tantas vueltas que tu gente se mareó
But it's not my thing, you turned so much that your people got dizzy
Avísale a tu marido y al otro que está con vos
Let your husband and the other one who's with you know
Que acá ahí uno mejor
That there's a better one here
Me encuentro en amoríos, está llenos de líos el amor
I find myself in love affairs, love is full of trouble
Por eso elijo esta flor
That's why I choose this flower
A fuego lento te quemaré primor
I will burn you slowly, my love
Hoy te llevo dentro de mi pulmón
Today I carry you inside my lung
Sos como una torta de jamón
You're like a ham cake
Y yo no soy El Chavo, pero soy un buen chabon
And I'm not El Chavo, but I'm a good guy
Che bum'-bum, bombas de cromo rap y de acción
Hey boom-boom, chrome bombs of rap and action
Te nombré en la dedicación, mereces más mi atención
I named you in the dedication, you deserve more of my attention
Que esos MC que flashan competición
Than those MCs who flash competition
Para esos es todo un puesto, para mi entrenamiento
For them it's all a position, for me it's training
Para hacer esta canción
To make this song





Авторы: Lucas Matias Santo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.