Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feeling
alright
Mir
geht's
gut
As
a
cure
for
this
pain
Als
Heilmittel
gegen
diesen
Schmerz
A
way
to
sustain
the
heart
Ein
Weg,
das
Herz
aufrecht
zu
erhalten
Before
it
crashes
again
Bevor
es
wieder
zerbricht
Telling
you
lies
Ich
erzähle
dir
Lügen
From
the
back
of
my
head
Aus
dem
Hinterkopf
des
Sinns
Staring
into
the
light
Starre
in
das
Licht
From
the
edge
of
the
bed
Vom
Rand
des
Bettes
aus
Wrapped
up
in
disguise
In
Verkleidung
gehüllt
Still
feels
like
you
are
following
Fühlt
sich
an,
als
folgtest
du
mir
Wave
at
my
back
Winkst
hinter
meinem
Rücken
And
know
that
I
know
the
feeling
Und
wisse:
Ich
kenne
das
Gefühl
Driving
you
out
Treibe
dich
hinaus
Through
my
lungs
and
my
veins
Durch
meine
Lungen
und
Adern
Winning
a
losing
war
Gewinne
einen
verlorenen
Krieg
Without
moving
my
face
Ohne
Miene
zu
verziehen
Hearing
your
lies
Deine
Lügen
zu
hören
Is
no
cure
for
my
ache
Lindert
nicht
meinen
Schmerz
It
only
sustains
the
lust
Schürt
nur
das
Verlangen
Before
I'm
crashing
again
Bevor
ich
wieder
abstürze
Wrapped
up
in
disguise
In
Verkleidung
gehüllt
Still
feels
like
you
are
following
Fühlt
sich
an,
als
folgtest
du
mir
Wave
at
my
back
Winkst
hinter
meinem
Rücken
And
know
that
I
know
the
feeling
Und
wisse:
Ich
kenne
das
Gefühl
Wrapped
up
in
disguise
In
Verkleidung
gehüllt
Still
feels
like
you
are
following
Fühlt
sich
an,
als
folgtest
du
mir
Wave
at
my
back
Winkst
hinter
meinem
Rücken
And
know
that
I
know
thе
feeling
Und
wisse:
Ich
kenne
das
Gefühl
Wrapped
up
in
disguise
In
Verkleidung
gehüllt
Still
feels
like
you
arе
following
Fühlt
sich
an,
als
folgtest
du
mir
Wave
at
my
back
Winkst
hinter
meinem
Rücken
And
know
that
I
know
the
feeling
Und
wisse:
Ich
kenne
das
Gefühl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wannes Salome, Erik Buschmann, Koen Van De Wardt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.