Текст и перевод песни Klank - Flight of the Crow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flight of the Crow
Полет ворона
Sometimes
I
get
tired
of
waking
up
on
my
own,
Иногда
я
устаю
просыпаться
один,
And
sometimes
I
feel
like
I
want
to
go
home,
И
иногда
мне
хочется
домой,
But
the
cars
they
keep
on
driving,
Но
машины
продолжают
ехать,
Down
a
road
that
doesn't
seem
to
end.
По
дороге,
которой,
кажется,
нет
конца.
So
we're
following
arrows
and
the
flight
of
the
crow,
Мы
следуем
стрелкам
и
полету
ворона,
Living
wide
screen
but
what
good
is
it
though,
Живем
на
широком
экране,
но
какой
в
этом
толк,
When
life
gets
narrower
the
further
you
go,
Когда
жизнь
становится
уже,
чем
дальше
ты
идешь,
Suns
set
before
they
rise.
Солнце
садится
прежде,
чем
взойти.
It's
there
in
the
shadows
where
nobody
goes,
Это
там,
в
тенях,
куда
никто
не
ходит,
It's
there
in
the
dark
but
what
good
is
it
though,
Это
там,
во
тьме,
но
какой
в
этом
толк,
It's
a
vanishing
point
on
a
shimmering
road,
Это
точка
схода
на
мерцающей
дороге,
And
there
when
I
close
my
eyes.
И
это
там,
когда
я
закрываю
глаза.
Sometimes
its
hard
to
know
the
way
to
go,
Иногда
трудно
понять,
куда
идти,
When
the
waters
rise
around
you,
Когда
вода
поднимается
вокруг
тебя,
And
the
fire
rages
down
below.
И
огонь
бушует
внизу.
So
we're
following
arrows
and
the
flight
of
the
crow,
Мы
следуем
стрелкам
и
полету
ворона,
Living
wide
screen
but
what
good
is
it
though,
Живем
на
широком
экране,
но
какой
в
этом
толк,
When
life
gets
narrower
the
further
you
go,
Когда
жизнь
становится
уже,
чем
дальше
ты
идешь,
Suns
set
before
they
rise.
Солнце
садится
прежде,
чем
взойти.
It's
there
in
the
shadows
where
nobody
goes,
Это
там,
в
тенях,
куда
никто
не
ходит,
It's
there
in
the
dark
but
what
good
is
it
though,
Это
там,
во
тьме,
но
какой
в
этом
толк,
It's
a
vanishing
point
on
a
shimmering
road,
Это
точка
схода
на
мерцающей
дороге,
And
there
when
I
close
my
eyes.
И
это
там,
когда
я
закрываю
глаза.
Cos
we're
bullets
and
we're
fired
from
shotguns
flying
Ведь
мы
пули,
выпущенные
из
дробовиков,
Through
birthdays
and
new
years,
Пролетаем
сквозь
дни
рождения
и
новые
года,
Yeah
we're
rolling
stones
but
the
moss
keeps
growing
Да,
мы
катящиеся
камни,
но
мох
продолжает
расти
Round
our
hearts
and
our
eyes
and
our
ears,
Вокруг
наших
сердец,
наших
глаз
и
наших
ушей,
Cos
we're
bullets
and
we're
fired
from
shotguns
flying
Ведь
мы
пули,
выпущенные
из
дробовиков,
Through
birthdays
and
new
years,
Пролетаем
сквозь
дни
рождения
и
новые
года,
Yeah
we're
rolling
stones
but
the
moss
keeps
growing
Да,
мы
катящиеся
камни,
но
мох
продолжает
расти
Round
our
hearts
and
our
eyes
and
our
ears.
Вокруг
наших
сердец,
наших
глаз
и
наших
ушей.
So
we're
following
arrows
and
the
flight
of
the
crow,
Мы
следуем
стрелкам
и
полету
ворона,
Living
wide
screen
but
what
good
is
it
though,
Живем
на
широком
экране,
но
какой
в
этом
толк,
When
life
gets
narrower
the
further
you
go,
Когда
жизнь
становится
уже,
чем
дальше
ты
идешь,
Suns
set
before
they
rise.
Солнце
садится
прежде,
чем
взойти.
It's
there
in
the
shadows
where
nobody
goes,
Это
там,
в
тенях,
куда
никто
не
ходит,
It's
there
in
the
dark
but
what
good
is
it
though,
Это
там,
во
тьме,
но
какой
в
этом
толк,
It's
a
vanishing
point
on
a
shimmering
road,
Это
точка
схода
на
мерцающей
дороге,
And
there
when
I
close
my
eyes,
И
это
там,
когда
я
закрываю
глаза,
There
when
I
close
my
eyes,
Там,
когда
я
закрываю
глаза,
Only
there
when
I
close
my
eyes.
Только
там,
когда
я
закрываю
глаза.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.