Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nikad
ne
znam
sto
mi
nosi
noc
mirna
plava
Ich
weiß
nie,
was
mir
die
ruhige
blaue
Nacht
bringt
Kad
bonaca
prospe
se
po
luci
koja
spava
Wenn
sich
die
Meeresstille
über
dem
schlafenden
Hafen
ausbreitet
Tad
se
pitam
dal'
jos
misec
spi
u
tvojoj
kosi
Dann
frage
ich
mich,
ob
der
Mond
noch
in
deinem
Haar
schläft
Pa
se
pustam
nekom
svome
moru
da
me
nosi
Und
ich
lasse
mich
von
meinem
eigenen
Meer
tragen
Ludo
more,
ludo
moje
more
Verrücktes
Meer,
mein
verrücktes
Meer
Kako
da
te
smirim
Wie
kann
ich
dich
beruhigen
Kad
ti
vicem
da
cu
doci
Wenn
ich
dir
zurufe,
dass
ich
kommen
werde
Kad
ti
svoje
ruke
sirim
Wenn
ich
dir
meine
Arme
entgegenstrecke
Ludo
more,
ludo
moje
more
sve
mi
kule
rusis
Verrücktes
Meer,
mein
verrücktes
Meer,
du
zerstörst
all
meine
Türme
I
ostavljas
sve
do
zore
samo
bol
u
dusi
Und
hinterlässt
bis
zur
Morgendämmerung
nur
Schmerz
in
der
Seele
Sto
mi
krijes
moje
more
sna
sad
mi
kazi
Was
verbirgst
du
vor
mir,
mein
Traummeer,
sag
es
mir
jetzt
Dal'
je
ona
otisla
od
mene
il'
me
trazi
Ist
sie
von
mir
gegangen
oder
sucht
sie
mich
Stojim
tako
k'o
napusten
brod
cekam
cudo
Ich
stehe
da
wie
ein
verlassenes
Schiff,
warte
auf
ein
Wunder
Dok
se
negdje
s
horizontom
spaja
more
ludo
Während
sich
irgendwo
das
verrückte
Meer
mit
dem
Horizont
verbindet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.