Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moja Posljednja I Prva Ljubavi
Meine letzte und erste Liebe
Ja
znam
da
draga
si,
mnogim
drugim
ljudima
Ich
weiß,
du
bist
lieb
zu
vielen
anderen
Menschen,
al'
samo
moja
si,
i
uvijek
si
u
grudima
aber
du
gehörst
nur
mir
und
bist
immer
in
meiner
Brust.
U
noć
povedi
me,
uzmi
me
i
ljubi
me
Führe
mich
in
die
Nacht,
nimm
mich
und
küsse
mich,
iz
ovog
ludog
sna,
nikad
ne
probudi
me
aus
diesem
verrückten
Traum,
wecke
mich
niemals
auf.
Za
te
živim
ja,
za
te
umrijet
ću
Für
dich
lebe
ich,
für
dich
werde
ich
sterben,
i
sve
dok
živim,
o
tebi
pjevat
ću
und
solange
ich
lebe,
werde
ich
von
dir
singen.
Zlato
moje,
sunce
moje
Mein
Gold,
meine
Sonne,
dušo
moja,
moj
živote,
ljubavi
meine
Seele,
mein
Leben,
meine
Liebe,
srećo
moja,
tugo
moja
mein
Glück,
meine
Trauer,
moja
posljednja
i
prva
ljubavi
meine
letzte
und
erste
Liebe.
U
noć
povedi
me,
uzmi
me
i
ljubi
me
Führe
mich
in
die
Nacht,
nimm
mich
und
küsse
mich,
iz
ovog
ludog
sna,
nikad
ne
probudi
me
aus
diesem
verrückten
Traum,
wecke
mich
niemals
auf.
Za
te
živim
ja,
za
te
umrijet
ću
Für
dich
lebe
ich,
für
dich
werde
ich
sterben,
i
sve
dok
živim,
o
tebi
pjevat
ću
und
solange
ich
lebe,
werde
ich
von
dir
singen.
Zlato
moje,
sunce
moje
Mein
Gold,
meine
Sonne,
dušo
moja,
moj
živote,
ljubavi
meine
Seele,
mein
Leben,
meine
Liebe,
srećo
moja,
tugo
moja
mein
Glück,
meine
Trauer,
moja
posljednja
i
prva
ljubavi
meine
letzte
und
erste
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kemal Monteno, Filip Gjud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.