Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zlata
niman
da
te
njime
okitim
I
have
no
gold
to
adorn
you
with
Samo
ove
ruke
dvi
da
ti
dušu
zagrlim
Only
these
two
hands
to
embrace
your
soul
Ej
mižerja
ka
tvrda
si
stina
Oh,
poverty,
how
hard
you
are
Ej
mižerja
ka
dvi
kapi
vina
Oh,
poverty,
like
two
drops
of
wine
Nemam
ništa,
samo
viru
I
have
nothing
but
faith
I
bokun
čiste
jubavi
And
a
heart
full
of
pure
love
Ej
mižerja
ka
tvrda
si
stina
Oh,
poverty,
how
hard
you
are
Ej
mižerja
ka
dvi
kapi
vina
Oh,
poverty,
like
two
drops
of
wine
Nemam
ništa,
samo
viru
I
have
nothing
but
faith
I
bokun
čiste
jubavi
And
a
heart
full
of
pure
love
Ružo
moja
lipa
za
te
živit
ću
My
beautiful
rose,
I
will
live
for
you
I
zadnju
koru
suvog
kruva
s
tobom
dilit
ću
And
I
will
share
my
last
crust
of
dry
bread
with
you
Ej
mižerja
ka
tvrda
si
stina
Oh,
poverty,
how
hard
you
are
Ej
mižerja
ka
dvi
kapi
vina
Oh,
poverty,
like
two
drops
of
wine
Nemam
ništa,
samo
viru
I
have
nothing
but
faith
I
bokun
čiste
jubavi
And
a
heart
full
of
pure
love
Ej
mižerja
ka
tvrda
si
stina
Oh,
poverty,
how
hard
you
are
Ej
mižerja,
mižerja,
mižerja
Oh,
poverty,
poverty,
poverty
Ej
mižerja
ka
tvrda
si
stina
Oh,
poverty,
how
hard
you
are
Ej
mižerja
ka
dvi
kapi
vina
Oh,
poverty,
like
two
drops
of
wine
Nemam
ništa,
samo
viru
I
have
nothing
but
faith
I
bokun
čiste
jubavi
And
a
heart
full
of
pure
love
Ja
nemam
ništa,
samo
viru
I
have
nothing
but
faith
I
bokun
čiste
jubavi
And
a
heart
full
of
pure
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: goran topolovac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.