Klaus Brandenburg feat. Harry Hawaii - Und ob! - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Klaus Brandenburg feat. Harry Hawaii - Und ob!




Und ob!
И еще как!
Kein Musterschüler, Musterleben, Musterhaus
Никакой примерный ученик, примерная жизнь, примерный дом
Alarmsirenen fleh'n mich an: Du musst da raus
Сирены тревоги умоляют меня: Тебе нужно выбираться отсюда
Umgeben von Krebsen, die mich nach unten zieh'n
Окруженный раками, которые тянут меня вниз
Der Korb ist so hoch. Ellbogen wund vom Rumgeschiebe
Корзина слишком высока. Локти болят от толчков
Nur gute Freunde geben Räuberleiter
Только настоящие друзья дадут стремянку
Doch große Träume geh'n auch nach Enttäuschung weiter
Но большие мечты продолжаются и после разочарования
Und Klaus hat gelernt, seine Ansprüche
И Клаус научился свои требования
Immer öfter angemessen durchzusetzen. Dankeschön!
Все чаще адекватно отстаивать. Спасибо!
War wohl nie der typische Typ
Наверное, никогда не был типичным парнем
Doch alle Unkenrufe offensichtlich verfrüht
Но все карканья, очевидно, преждевременны
Stets bemüht die Erwartung zu erfüllen
Всегда старался оправдывать ожидания
Bis ich merkte, dass ich wohl eure Maßstäbe nicht fühl'
Пока не понял, что ваши стандарты мне не по душе
Mal zu groß, mal zu klein, selten angemessen
Слишком большие, слишком маленькие, редко подходящие
Kurzzeitgedächtnis. Das große Ganze schon lang' vergessen
Кратковременная память. О давно забытом целом
Jeder nur so im eigenen Film mit Scheuklappen
Каждый только в своем фильме со шорками
Alles bleibt beim Alten. Um Himmels Willen nichts neu machen
Все остается по-старому. Ради Бога, ничего не меняйте
Und ob!
И еще как!
Ich mach' das Beste draus. Versprochen
Я выжму из этого все самое лучшее. Обещаю
Und ob!
И еще как!
Kann man's nicht biegen, wird's zerbrochen
Если ты не можешь согнуть, сломай
Und ob!
И еще как!
Bau etwas neues draus, dass wirklich funktioniert
Построй что-нибудь новое, что действительно будет работать
Und ob
И еще как
Ich das auch schaffe, seh' ich erst, wenn ich's probier'
Удастся ли мне, узнаю, только если попробую
Und ob!
И еще как!
Individuals, who are never satisfied
Одиночки, которые никогда не удовлетворены
With the static standards, set by the masses
Статическими стандартами, установленными массами
The masses have always been lethargic
Массы всегда были вялыми
They have always opposed greatness
Они всегда сопротивлялись величию
For it is beyond them, to even comprehend greatness
Ибо это выше их понимания, даже до конца осмыслить величие
Goldenes Mittelmaß als ständiger Wegbegleiter
Золотая середина как постоянный спутник
Ein Wald aus Schildern, auf denen steht: Hier geht's nicht weiter
Лес знаков, на которых написано: Там прохода нет
Hab' dennoch immer einen Weg gefunden
Тем не менее, я всегда находил выход
Ständig nach vorne, trotz der vielen Ehrenrunden
Постоянно вперед, несмотря на многочисленные круги почета
Schrecksekunden dauern manchmal eine Ewigkeit
Тревожные секунды иногда тянутся целую вечность
Doch Alles fest im Griff. Ich gähn' nicht mehr aus Verlegenheit
Но все под контролем. Я больше не зеваю от неловкости
Wie als kleiner Junge. Blick' zurück auf Meilensteine
Как в детстве. Взгляд назад на вехи
Hab's schonmal gesagt: Ich schaff's, wenn's sein muss, auch ganz alleine
Я уже говорил: Я справлюсь, если придется, даже совсем один
An meiner Seite nur die Besten
Со мной только самые лучшие
Denn wahre Liebe bleibt, wenn all die Anderen längst schon weg sind
Потому что настоящая любовь остается, когда все остальные давно ушли
Schmerzhaft wie Leidenschaft, doch stark und mit 'nem Löwenherz
Болезненная, как страсть, но сильная с львиным сердцем
Ich mein' das völlig ernst, doch ihr haltet's nur für 'nen blöden Scherz
Я говорю это совершенно серьезно, но ты считаешь это просто глупой шуткой
Doch ich beiss' auch in Hände, die dabei sind schlechten Fraß zu geben
Но я кусаю даже в те руки, которые дают плохую пищу
Hatte nie Probleme, selbst am eigenen Ast zu sägen
У меня никогда не было проблем с тем, чтобы самому пилить сук, на котором я сижу
Sag' wieder mal Goodbye zum Gewohnheitstier
Снова говорю "до свидания" животному привычки
Erfind' mich nochmal neu und werd' die bessere Version von mir
Снова изобретаю себя заново и становлюсь лучшей версией себя
Und ob!
И еще как!
Ich mach' das Beste draus. Versprochen
Я выжму из этого все самое лучшее. Обещаю
Und ob!
И еще как!
Kann man's nicht biegen, wird's zerbrochen
Если ты не можешь согнуть, сломай
Und ob!
И еще как!
Bau etwas neues draus, dass wirklich funktioniert
Построй что-нибудь новое, что действительно будет работать
Und ob
И еще как
Ich das auch schaffe, seh' ich erst, wenn ich's probier'
Удастся ли мне, узнаю, только если попробую
Und ob!
И еще как!
Ich mach' das Beste draus. Versprochen
Я выжму из этого все самое лучшее. Обещаю
Und ob!
И еще как!
Kann man's nicht biegen, wird's zerbrochen
Если ты не можешь согнуть, сломай
Und ob!
И еще как!
Bau etwas neues draus, dass wirklich funktioniert
Построй что-нибудь новое, что действительно будет работать
Und ob
И еще как
Ich das auch schaffe, seh' ich erst, wenn ich's probier'
Удастся ли мне, узнаю, только если попробую





Авторы: Klaus Brandenburg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.