Klaus Hoffmann - Aber wenn, dann ganz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Klaus Hoffmann - Aber wenn, dann ganz




Aber wenn, dann ganz
But If You Do, Then Fully
Du sagst, es geht dir schlecht
You say you're not doing well
Du sagst, du bist im Stress
You say you're stressed
Du machst es allen recht
You try to please everyone
So gut du kannst
As much as you can
Das erschreckt dich!
That scares you!
Du willst der liebe Junge sein
You want to be the good boy
Das strengt dich furchtbar an
That wears you out terribly
So kriegt jeder nur ein Achtel von dir
That way everyone only gets an eighth of you
Denn ganz lässt du keinen an dich ran!
Because you don't let anyone fully in!
Mein Freund, wie lange soll das noch so gehen?
My dear, how long will it go on like this?
Du machst dich ja kaputt!
You're making yourself ill!
Du suchst nach einem Glück
You're looking for a happiness
Das schon verloren ging
That you lost
Als du Kind warst!
When you were a child!
Und heute, da willst du es dir holen
And today, you want to get it back
Indem du dich zerteilst
By dividing yourself
So kriegt jeder nur ein Achtel von dir
That way everyone only gets an eighth of you
Denn ganz lässt du keinen an dich ran!
Because you don't let anyone fully in!
Doch was das Schlimmste daran ist
But the worst part about it is
Du kriegst den alten Tritt
That you'll get the old rejection
Ja, was das Schlimmste daran ist
Yes, the worst part about it is
Der ist dir ja vertraut!
That it's familiar to you!
Denn heute, wo du's besser weißt
Because today, when you know better
Und dich schon mal als Mann begreifst
And already think of yourself as a man
Suchst du noch immer
You're still looking
Suchst du noch immer
You're still looking
Nach diesem Mutterglück!
For that motherly love!
Einmal wirst du dich nicht mehr belügen
One day you won't be able to lie to yourself anymore
Denn dann ist keiner mehr da
Because then there'll be no one there
Der dich auffängt, wenn du fällst
To catch you when you fall
Dann musst du selber ran
Then you'll have to do it yourself
Ah, das erschreckt dich!
Oh, that scares you!
Vielleicht wirst du etwas verlieren
Maybe you'll lose something
Sicher auch Neues von dir se'n
Surely you'll see something new in yourself
Du lässt auch dann bestimmt nicht jeden an dich ran
Even then, you probably won't let everyone in
Aber wenn, dann ganz!
But if you do, then fully!
Du lässt auch dann bestimmt nicht jeden an dich ran
Even then, you probably won't let everyone in
Aber wenn, dann ganz!
But if you do, then fully!





Авторы: Klaus Hoffmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.