Klaus Hoffmann - Ballade von den Seeräubern (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Klaus Hoffmann - Ballade von den Seeräubern (Live)




Von Branntwein toll und Finsternissen
От бренди великого и мрака
Von unerhörten Güssen naß
Мокрый от неслыханных наливок
Vom Frost eisweißer Nacht zerrissen
Разорванный морозом ледяной белой ночи,
Im Mastkorb, von Gesichtern blaß
В корзине для откорма, с лиц бледных
Von Sonne nackt gebrannt und krank
Обожженный солнцем, обнаженный и больной.
Die hatten sie im Winter lieb
Они любили ее зимой,
Aus Hunger, Fieber und Gestank
От голода, лихорадки и зловония
Sang alles, was noch übrigblieb
Пели все, что осталось
0h Himmel, strahlender Azur
небо, сияющая лазурь
Enormer Wind, die Segel bläh
Сильный ветер, раздувающий паруса,
Laßt Wind und Himmel fahren nur
Пусть ветер и небо движутся только
Laßt uns um Sankt Marie die See
Давайте вокруг озера Сан-Мари
Kein Weizenfeld mit milden Winden
Нет пшеничного поля с мягкими ветрами
Selbst keine Schenke mit Musik
Даже нет дарить с музыкой
Kein Tanz mit Weibern und Absinthen
Ни танцы с женщинами, ни абсент,
Kein Kartenspiel hielt sie zurück
ни карточная игра не сдерживали ее.
Sie hatten vor dem Knall das Zanken
У них была ссора перед взрывом
Vor Mitternacht die Weiber satt
До полуночи женщины сыты по горло
Sie lieben nur verfaulte Planken
Они любят только гнилые доски
Ihr Schiff, das keine Heimat hat
Ваш корабль, у которого нет дома
0h Himmel, strahlender Azur
небо, сияющая лазурь
Mit seinen Ratten, seinen Löchern
Со своими крысами, своими дырами,
Mit seiner Pest, mit Haut und Haar
Со своей чумой, с кожей и волосами
Sie fluchten wüst darauf beim Bechern
Они неистово ругались на него, когда пили
Und liebten es, so wie es war
И любили его таким, каким он был.
Sie knoten sich mit ihren Haaren
Она завязывает волосы узлом
Im Sturm in seinem Mastwerk fest
Застрял в шторме на своей мачте
Sie würden nur zum Himmel fahren
Они бы просто взлетели на небеса,
Wenn man dort Schiffe fahren läßt
Если бы там можно было водить корабли,
0h Himmel, strahlender Azur
небо, сияющая лазурь
Enormer Wind, die Segel bläh
Сильный ветер, раздувающий паруса,
Laßt Wind und Himmel fahren nur
Пусть ветер и небо плывут, только
Laßt uns um Sankt Marie die See
пусть мы плывем вокруг озера Санта-Мария
Sie morden kalt und ohne Hassen
Они убивают холодно и без ненависти.
Was ihnen in die Zähne springt
Что прыгает им в зубы
Sie würgen Gurgeln so gelassen
Ты давишься бульканьем, так спокойно,
Wie man ein Tau ins Mastwerk schlingt
Как загнать росу в мачту
Sie trinken Sprit bei Leichenwachen
Они пьют спиртное в моргах
Nachts torkeln trunken sie in See
Ночью, шатаясь, они напиваются в море,
Und die, die übrigbleiben, lachen
А те, кто остался, смеются.
Und winken mit der kleinen Zeh
И помахивая мизинцем
0h Himmel, strahlender Azur
небо, сияющая лазурь
Sie tragen ihren Bauch zum Fressen
Они носят свой живот, чтобы поесть
Auf fremde Schiffe wie nach Haus
На чужие корабли, как к себе домой
Und strecken selig im Vergessen
И блаженно растягиваюсь в забытьи,
Ihn auf die fremden Frauen aus
Его на чужих жен
Sie leben schön wie noble Tiere
Они живут красиво, как благородные животные
Im weichen Wind, im trunknen Blau
На мягком ветру, в пьянящей синеве,
Und oft besteigen sieben Stiere
И часто семь быков садятся на
Eine geraubte fremde Frau
Ограбленная незнакомая женщина
0h Himmel, strahlender Azur
небо, сияющая лазурь
Enormer Wind, die Segel bläh
Сильный ветер, раздувающий паруса,
Laßt Wind und Himmel fahren nur
Пусть ветер и небо плывут, только
Laßt uns um Sankt Marie die See
давайте обойдем озеро Санта-Мария
Doch eines Abends im Aprile
Но однажды апрельским вечером
Der keine Sterne für sie hat
У которого для нее нет звезд
Hat sie das Meer in aller Stille
У вас есть море в тишине
Auf einmal plötzlich selber satt
Вдруг вдруг самому надоело
Sie merken noch, wie voll Erbarmen
Они до сих пор помнят, как полное милосердие
Der Wind mit ihnen heute wacht
Ветер с тобой сегодня бодрствует,
Dann nimmt das Meer sie in die Arme
Затем море заключает ее в объятия.
Und tötet sie vor Mitternacht
И убейте их до полуночи.
0h Himmel, strahlender Azur
небо, сияющая лазурь
Enormer Wind, die Segel bläh
Сильный ветер, раздувающий паруса,
Laßt Wind und Himmel fahren nur
Пусть ветер и небо плывут, только
Laßt uns um Sankt Marie die See
пусть мы плывем вокруг озера Санта-Мария
Noch einmal schmeißt die letzte Welle
Еще раз, отбрасывая последнюю волну,
Zum Himmel das verfluchte Schiff
К небесам проклятый корабль,
Und da, in ihrer letzten Helle
И там, в своем последнем ярком
Erkennen sie das große Riff
Распознать большой риф
Und ganz zuletzt in höchsten Masten
И совсем недавно на самых высоких мачтах
War es, weil Sturm so gar laut schrie
Было ли это потому, что Шторм так громко кричал
Als ob sie, die zur Hölle rasten
Как будто они, мчащиеся в ад,
Noch einmal sangen, laut wie nie
Снова пели, громко, как никогда,
0h Himmel, strahlender Azur
пели небо, сияющая лазурь
Enormer Wind, die Segel bläh
Сильный ветер, раздувающий паруса,
Laßt Wind und Himmel fahren nur
Пусть ветер и небо плывут, только
Laßt uns um Sankt Marie die See
давайте обойдем озеро Санта-Мария





Авторы: Traditional, Mario Gericke, Francois Villon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.