Klaus Hoffmann - Blinde Katharina (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Klaus Hoffmann - Blinde Katharina (Live)




Blinde Katharina (Live)
Слепая Катарина (концертная запись)
Blinde Katharina
Слепая Катарина
Sie trägt auf ihrem Kleide
На платье у неё
Phosphorfarben für die Nacht,
Фосфорные краски для ночи,
Für sie ist immer Schweigen,
Для неё всегда тишина,
Ob sie redet oder lacht.
Говорит ли она или смеётся.
Ihre Augen sind die Hände,
Её глаза это руки,
Sie erkennt dich durchs Gehör,
Она узнаёт тебя по слуху,
In ihrer Welt sind viele Wände,
В её мире много стен,
Die sieht sie bloß nicht mehr.
Которые она просто больше не видит.
Katharina mach mir Mut und halte mich,
Катарина, ободри меня и обними,
Gibt's morgen auch kein Wiedersehen,
Даже если завтра не увидимся,
Ich bin doch der Blinde darum führe mich,
Я ведь слепой, поэтому веди меня,
Du kannst im Dunkeln gehn.
Ты можешь ходить в темноте.
Nur weil ich vermute, daß ich sehend bin,
Только потому, что я предполагаю, что вижу,
Brauch' ich doch nichts erkennen.
Мне не нужно ничего узнавать.
Komm wir schmeißen einfach alle Regeln hin,
Давай просто отбросим все правила,
Du zeigst mir, wie man sieht.
Ты покажешь мне, как видеть.
Sie lehrt mich aus der Stille,
Она учит меня из тишины,
Wie man wartet, wie man schweigt,
Как ждать, как молчать,
Und zeigt aus Herzensfülle,
И показывает от полноты сердца,
Mal Zorn, mal Heiterkeit.
То гнев, то веселье.
Wenn sie liebt, dann ist nur Liebe,
Когда она любит, то это только любовь,
Wenn sie haßt, dann ist nur Haß,
Когда она ненавидит, то это только ненависть,
Alles, was sie tut, ist jetzt sofort
Всё, что она делает, она делает сейчас же
Mit unbegrenztem Spaß.
С безграничным удовольствием.
Katharina mach mir Mut und halte mich,
Катарина, ободри меня и обними,
Gibt's morgen auch kein Wiedersehen,
Даже если завтра не увидимся,
Ich bin doch der Blinde darum führe mich,
Я ведь слепой, поэтому веди меня,
Du kannst im Dunkeln gehn.
Ты можешь ходить в темноте.
Nur weil ich vermute, daß ich sehend bin,
Только потому, что я предполагаю, что вижу,
Brauch' ich doch nichts erkennen.
Мне не нужно ничего узнавать.
Komm wir schmeißen einfach alle Regeln hin,
Давай просто отбросим все правила,
Du zeigst mir, wie man sieht.
Ты покажешь мне, как видеть.
Blinde sind wie Kinder,
Слепые как дети,
Deren Herzen man zerbricht,
Чьи сердца разбивают,
Ise wollen auch im Winter
Они хотят даже зимой
Nur ans Licht, nur ans Licht.
Только к свету, только к свету.
Katharina mach mir Mut und halte mich,
Катарина, ободри меня и обними,
Gibt's morgen auch kein Wiedersehen,
Даже если завтра не увидимся,
Ich bin doch der Blinde darum führe mich,
Я ведь слепой, поэтому веди меня,
Du kannst im Dunkeln gehn.
Ты можешь ходить в темноте.
Nur weil ich vermute, daß ich sehend bin,
Только потому, что я предполагаю, что вижу,
Brauch' ich doch nichts erkennen.
Мне не нужно ничего узнавать.
Komm wir schmeißen einfach alle Regeln hin,
Давай просто отбросим все правила,
Du zeigst mir, wie man sieht.
Ты покажешь мне, как видеть.





Авторы: Klaus Hoffmann, Rolf Soja


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.