Текст и перевод песни Klaus Hoffmann - Brett vorm Kopp
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brett vorm Kopp
Board in Front of My Head
Ick
hab
berlin
in
mein'
herz,
I've
got
Berlin
in
my
heart,
Weil
ick
berliner
bin.
Cause
I'm
a
Berliner
born
and
bred.
Ick
hab
die
taschen
voll
My
pockets
are
overflowing
Mit
icke-lieb-die-dicken.
With
"I-love-the-fat-ones"
treats.
Ick
klau
mir
abends,
wenn
der
schnaps
In
the
evenings,
when
the
booze
Mir
uff
der
birne
liegt
Has
gone
straight
to
my
head,
'N
stückchen
mauer
für
mein
zahn
und
seine
lücke.
I
steal
a
piece
of
the
Wall
for
my
tooth
and
its
gap.
Mit
dem
gebiß,
wat
ick
so
passend
With
this
set
of
teeth,
so
perfectly
Im
gesichte
trag,
Fit
for
my
face,
Nag
ick
ma
bis
zum
herzen
dieser
städter
hin.
I
gnaw
my
way
to
the
heart
of
these
city
folks.
Ick
vergeß
dabei
och
nich,
I
don't
forget
though,
Daß
ick
'n
kleener
scheißer
bin,
That
I'm
a
little
shit,
Denn
dieses
brett
vorm
kopp
Cause
this
board
in
front
of
my
head
Det
macht
mich
noch
nicht
blind.
Doesn't
make
me
blind.
Ick
lös
die
knoten
meener
kumpels
I
untangle
my
buddies'
knots
Morgens
an
der
autobahn,
In
the
mornings
by
the
highway,
Wenn
sie
mal
bis
nach
alaska
wolln,
When
they
wanna
drive
to
Alaska,
Weil
se
keene
luft
mehr
kriegn.
Because
they
can't
breathe
anymore.
Die
haben
sich
total
verfahrn,
They've
gotten
totally
lost,
Haben
ewig
stunk
mir
ihren
tollen
ollen.
Been
stinking
up
the
place
with
their
fancy
cars
forever.
Diese
ganze
meute
mauerpsychopaten
tragen
flott
This
whole
pack
of
Wall-psycho
nutjobs
proudly
carry
'N
stacheldrahtbesetztet
brett
durch
ihre
stadt.
A
barbed-wire
board
through
their
city.
Und
ick
leg
ma
uffn
rücken,
And
I
lie
down
on
my
back,
Glotz
mir
die
augen
ausm
kopp.
Stare
my
eyes
out
of
my
head.
Ick
freu
ma,
daß
ick
noch
meinen
himmel
hab.
I'm
happy
that
I
still
have
my
sky.
Und
komm
ick
abends
aus
der
kneipe,
And
when
I
leave
the
bar
in
the
evening,
Tret
ick
gleich
in
wat
hinein,
I
step
right
into
something,
Doch
det
stinkt
ma
nich,
But
it
doesn't
bother
me,
Ich
mach
damit
mein
geld,
I
make
my
money
with
it,
Denn
ick
gieß
den
hundedreck
Cause
I
pour
the
dog
shit
In
kleene
plastikwürfel
ein,
Into
little
plastic
cubes,
Aber
nur,
wenn
mir
die
scheiße
och
gefällt.
But
only
if
I
like
the
shit,
of
course.
Det
verkof
ick
an
besucher
I
sell
it
to
visitors
Als
touristenattraktion,
As
a
tourist
attraction,
Setz
det
ganze
noch
als
städtewerbung
ab,
Even
pass
it
off
as
city
advertising,
Jetzt
hat
so
mancher
an
sein
bett
Now
many
have
a
little
plastic
cube
'N
kleenen
plastikwürfel
stehn,
Standing
by
their
bed,
Denn
diese
stadt
darf
nich
in
scheiße
untergehn.
Cause
this
city
can't
go
down
in
shit.
Wir
ham
'ne
werkstatt
uffm
hof
eröffnet,
We
opened
a
workshop
in
the
yard,
Weil
sich
det
rentiert,
Cause
it's
profitable,
Sogar
die
uno
fragte
uns
schon
mal
um
rat.
Even
the
UN
asked
us
for
advice
once.
'N
riesenwürfel
solln
wa
bauen
They
wanted
us
to
build
a
giant
cube
Für
'ne
friedenskonferenz,
For
a
peace
conference,
So
richtig
massig,
zwanzig
meter
im
quadrat,
Really
massive,
twenty
meters
squared,
Der
soll
sich
uffm
sockel
drehen
It
should
rotate
on
a
pedestal
Mitten
in
new
york,
Right
in
the
middle
of
New
York,
Wird
abends
angestrahlt
Illuminated
at
night
Und
och
noch
streng
bewacht.
And
heavily
guarded
too.
Bloß
den
schiß
aller
nationen
sollt
er
zeigen
But
it
was
supposed
to
show
the
shit
of
all
nations,
Det
war
zu
stark,
ham
wa
nee
gesagt,
That
was
too
much,
we
said
no,
Det
ham
wa
nicht
gemacht.
We
didn't
do
it.
Ick
hab
berlin
in
mein
herz,
I've
got
Berlin
in
my
heart,
Weil
ick
berliner
bin,
Cause
I'm
a
Berliner
born
and
bred,
Und
geb
ick
morgen
meenen
löffel
ab,
wat
solls.
And
if
I
kick
the
bucket
tomorrow,
so
be
it.
Ick
hab
genug
respekt
vorm
tod,
I
have
enough
respect
for
death,
Nur
überraschen
soll
er
mir,
Just
don't
want
it
to
surprise
me,
Denn
so
mit
langsam
siechen,
Cause
slowly
withering
away,
Det
fänd
ich
nich
so
toll.
I
wouldn't
find
that
so
cool.
Mal
sehen,
vielleicht
trifft
mich
Let's
see,
maybe
a
lightning
bolt
will
strike
me
'N
blitz
beim
scheißen,
While
I'm
taking
a
shit,
Weil
ick
oft
so
gröl
und
'n
heilger
Cause
I
often
yell
and
a
saint
Fühlt
im
tiefschlaf
sich
gestört.
Feels
disturbed
in
their
deep
sleep.
Wenn
det
passiert,
If
that
happens,
Soll
folgendet
auf
meinem
grabstein
stehn,
The
following
should
be
written
on
my
tombstone,
Wenn
det
passiert,
soll
folgendet
If
that
happens,
the
following
Auf
meinem
plastikwürfel
stehn:
Should
be
written
on
my
plastic
cube:
Sein
letzter
ton
war
dieser
stadt
nicht
angenehm.
His
last
sound
wasn't
pleasant
for
this
city.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Klaus Hoffmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.