Klaus Hoffmann - Brett vorm Kopp - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Klaus Hoffmann - Brett vorm Kopp




Brett vorm Kopp
Board in Front of My Head
Ick hab berlin in mein' herz,
I've got Berlin in my heart,
Weil ick berliner bin.
Cause I'm a Berliner born and bred.
Ick hab die taschen voll
My pockets are overflowing
Mit icke-lieb-die-dicken.
With "I-love-the-fat-ones" treats.
Ick klau mir abends, wenn der schnaps
In the evenings, when the booze
Mir uff der birne liegt
Has gone straight to my head,
'N stückchen mauer für mein zahn und seine lücke.
I steal a piece of the Wall for my tooth and its gap.
Mit dem gebiß, wat ick so passend
With this set of teeth, so perfectly
Im gesichte trag,
Fit for my face,
Nag ick ma bis zum herzen dieser städter hin.
I gnaw my way to the heart of these city folks.
Ick vergeß dabei och nich,
I don't forget though,
Daß ick 'n kleener scheißer bin,
That I'm a little shit,
Denn dieses brett vorm kopp
Cause this board in front of my head
Det macht mich noch nicht blind.
Doesn't make me blind.
Ick lös die knoten meener kumpels
I untangle my buddies' knots
Morgens an der autobahn,
In the mornings by the highway,
Wenn sie mal bis nach alaska wolln,
When they wanna drive to Alaska,
Weil se keene luft mehr kriegn.
Because they can't breathe anymore.
Die haben sich total verfahrn,
They've gotten totally lost,
Haben ewig stunk mir ihren tollen ollen.
Been stinking up the place with their fancy cars forever.
Diese ganze meute mauerpsychopaten tragen flott
This whole pack of Wall-psycho nutjobs proudly carry
'N stacheldrahtbesetztet brett durch ihre stadt.
A barbed-wire board through their city.
Und ick leg ma uffn rücken,
And I lie down on my back,
Glotz mir die augen ausm kopp.
Stare my eyes out of my head.
Ick freu ma, daß ick noch meinen himmel hab.
I'm happy that I still have my sky.
Und komm ick abends aus der kneipe,
And when I leave the bar in the evening,
Tret ick gleich in wat hinein,
I step right into something,
Doch det stinkt ma nich,
But it doesn't bother me,
Ich mach damit mein geld,
I make my money with it,
Denn ick gieß den hundedreck
Cause I pour the dog shit
In kleene plastikwürfel ein,
Into little plastic cubes,
Aber nur, wenn mir die scheiße och gefällt.
But only if I like the shit, of course.
Det verkof ick an besucher
I sell it to visitors
Als touristenattraktion,
As a tourist attraction,
Setz det ganze noch als städtewerbung ab,
Even pass it off as city advertising,
Jetzt hat so mancher an sein bett
Now many have a little plastic cube
'N kleenen plastikwürfel stehn,
Standing by their bed,
Denn diese stadt darf nich in scheiße untergehn.
Cause this city can't go down in shit.
Wir ham 'ne werkstatt uffm hof eröffnet,
We opened a workshop in the yard,
Weil sich det rentiert,
Cause it's profitable,
Sogar die uno fragte uns schon mal um rat.
Even the UN asked us for advice once.
'N riesenwürfel solln wa bauen
They wanted us to build a giant cube
Für 'ne friedenskonferenz,
For a peace conference,
So richtig massig, zwanzig meter im quadrat,
Really massive, twenty meters squared,
Der soll sich uffm sockel drehen
It should rotate on a pedestal
Mitten in new york,
Right in the middle of New York,
Wird abends angestrahlt
Illuminated at night
Und och noch streng bewacht.
And heavily guarded too.
Bloß den schiß aller nationen sollt er zeigen
But it was supposed to show the shit of all nations,
Det war zu stark, ham wa nee gesagt,
That was too much, we said no,
Det ham wa nicht gemacht.
We didn't do it.
Ick hab berlin in mein herz,
I've got Berlin in my heart,
Weil ick berliner bin,
Cause I'm a Berliner born and bred,
Und geb ick morgen meenen löffel ab, wat solls.
And if I kick the bucket tomorrow, so be it.
Ick hab genug respekt vorm tod,
I have enough respect for death,
Nur überraschen soll er mir,
Just don't want it to surprise me,
Denn so mit langsam siechen,
Cause slowly withering away,
Det fänd ich nich so toll.
I wouldn't find that so cool.
Mal sehen, vielleicht trifft mich
Let's see, maybe a lightning bolt will strike me
'N blitz beim scheißen,
While I'm taking a shit,
Weil ick oft so gröl und 'n heilger
Cause I often yell and a saint
Fühlt im tiefschlaf sich gestört.
Feels disturbed in their deep sleep.
Wenn det passiert,
If that happens,
Soll folgendet auf meinem grabstein stehn,
The following should be written on my tombstone,
Wenn det passiert, soll folgendet
If that happens, the following
Auf meinem plastikwürfel stehn:
Should be written on my plastic cube:
Sein letzter ton war dieser stadt nicht angenehm.
His last sound wasn't pleasant for this city.





Авторы: Klaus Hoffmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.